`

Тимур Хорев - История Азерота

Перейти на страницу:

— Это единственный способ? — спросила Шандриса.

— Другие будем пробовать, если не сработает звук рога, — уклончиво ответила жрица.

Прибыли посланные на восток и на юг разведчики. Спешившись, они вытянулись во фрунт и доложили:

— Поблизости вражеских армий не замечено. Лишь небольшой отряд мертвецов крутится у лесных берлог, но там никого, так что...

— Никого?! — вскричала Тиранда. — Там спит сам Фурион. Вы даже не знаете, кто этот мощный друид! А ведь он — исполин мысли, отец калимдорской друидистики и персона, приближенная к Кенарию. Если мы его не спасем, нам никто не поможет!

* * *

Отряд успел вовремя. Когда Часовые и разведчики добрались до лесных берлог, передовые разъезды Плети были еще далеко. Внутри старой деревянной кельи на скамье лежал и крепко спал столетие за столетием Фурион Ярость Бури. В его зеленой бороде давно рос мох, а ветвистые рога покрылись паутиной, которую верховная жрица со смущенным видом смахнула.

— Малфурион... Он дрыхнет много тысяч лет, — сказала Тиранда, вынимая из-за пазухи рог Кенария. — Нам без него спасенья нет. И если друид не проснется, навеки Легион вернется. Всем заткнуть уши!

Рог Кенария загудел на одной ноте — низко и громко. Фурион пошевелился, пробормотал: «Это «з-з-з» — неспроста» — и перевернулся на другой бок. Позудев над ухом друида еще несколько раз, жрица решила сменить тактику.

— Так мы можем его долго будить, — сказала она. — А нежить идет сюда. Будем применять безотказное средство скоростного пробуждения. Несите лохань и табурет.

Разведчики приволокли воды из ближайшего озера и со всей почтительностью бросили в лохань друида вместе с табуретом.

— Отставить макать Фуриона! — завопил тот, мгновенно придя в чувство и вскакивая на ноги.

— Есть отставить макать Фуриона, — ответили разведчики и вытянулись по стойке смирно.

Вид у разбуженного друида был мрачный. Он вышел из лохани, шлепая полами мокрой сорочки и ворча: «Ну вот, пришли... разбудили... вымыли зачем-то». Потом он увидел Тиранду, и взгляд его стал осмысленным.

— Здравствуй, дорогая. Я каждую минуту видел тебя во сне. Что-то стряслось?

— И я рада тебя видеть, милый, — ответила Тиранда. — Вижу, ты тоже скучал. Но будить тебя просто так я бы не стала. Вернулся Архимонд, Кенарий погиб, а нежить и люди разоряют наши леса.

— Согласно пророчеству... — откликнулся Фурион.

— Видел ли ты во сне, как страдает наша земля? — строго спросила жрица.

— Мне что-то такое снилось, да, — признал Малфурион, вышел из кельи и щелкнул пальцами. Ближайшая роща выбралась из земли и отправилась на юг — поприветствовать дозоры Плети.

Потом Фурион потянулся и громко зевнул.

— Так, с этими мы разобрались. Остались еще демоны Легиона. Заговорю демонов и лягу спать. — Он снова зевнул. — На предмет самовозгорания.

— Исключено! — сказала жрица. — Мы пойдем и разбудим всех друидов.

— Но, дорогая...

— Друля! — нахмурилась Тиранда.

— Что?..

— Не нервируй меня!

— Ну хорошо. Мы пойдем и разбудим друидов. Только сначала проверим, что это за шум доносится из-за холма.

Выбравшись на пригорок и спрятавшись за корягой, Фурион и Тиранда увидели, как небольшой отряд людей и орков со свистом рубит в капусту передовой дозор Плети. Те упыри, что еще сохранили конечности, спешно отступали в лес, а командир пехотинцев громко распоряжался насчет доставки раненых в лагерь.

— Смотри-ка, эти странные создания тоже сражаются с нежитью! — отметил Фурион.

— От тебя ничего не укроется, — отвечала жрица. — Но это люди. Они агрессивные и вульгарные твари. Бросали камнями в мою сову. А орки еще хуже.

— Но в борьбе с Пылающим Легионом нам понадобится любая помощь. Может, нам с ними объединиться?

— С антропоцентристами дискутировать не желаю.

Фурион понял, что возражать бесполезно.

* * *

Делайте что хотите, но чтобы через полчаса в лесу было сухо, светло и медведи!

На пути к берлогам спящих друидов Птичьего когтя Тиранда и Фурион наткнулись на сторожевой пост, где дежурили рогатые сатиры.

— Стоять! — поднял косматую лапу сатир, заступая дорогу. — Без пропуска пущать не велено. А если у кого есть пропуск, того вязать и доставлять к Тихондрию, потому как шпион.

— А ты что за козел? — нахмурился Фурион. — Тебе не кажется, что твое место — в стойле?

— Эй! — раздался голос из сторожки, и на свет выбрался другой сатир. — Это не козел. Это наш сотрудник. Канайте-ка вы оба отсюда, а то рога поотшибаю! Что-нибудь недоступно?

Фурион и Тиранда переглянулись и обнажили оружие. Сатиры слишком поздно сообразили, кого они пытались не пустить к берлогам. Когда в ответ на зов рога Кенария с деревьев спустились вороны и обернулись друидами Птичьего когтя, Тиранда воспряла духом.

— Теперь нам осталось найти лишь друидов Звериного когтя, — сказала она. — Они приняли облик медведей и поселились в лесу.

— Исключено, — вмешался один из разбуженных друидов. — Медведи у нас в лесу давно не водятся.

— Тогда отправляйтесь на воздушную разведку, — приказал Фурион. — Не зря же мы вас тут будили. Делайте что хотите, но чтобы через полчаса в лесу было сухо, светло и медведи!

Вернувшись с разведки, друиды-вороны объявили, что нашли старую пещеру, где, предположительно, и устроили свои берлоги друиды Звериного когтя.

Братья по крови

Маленький отряд продвигался по широким сырым туннелям, слабо освещенными зеленоватым сиянием грибов и плесени. Медведей не было видно, но, когда на пути начали попадаться чадящие факелы, Фурион объявил, что берлоги должны быть уже недалеко.

За одной из развилок Тиранда обнаружила странное сооружение — каменные стены и ворота, увитые поверху колючими лианами. Надпись на табличке гласила на древнем наречии: «Не приближаться. Стреляют без предупреждения».

— Что это? — спросила жрица.

Подойдя к воротам, Малфурион некоторое время смотрел на них, помахивая рогами и задумчиво шевеля губами. Потом хлопнул себя по лбу:

— Как я мог забыть! Это же тюрьма Иллидана, твоего неудачливого ухажера. Пойдем отсюда, нам тут делать нечего.

Но вспомнившая события десятитысячелетней давности Тиранда и не думала уходить.

— Так он жив? Иллидан — охотник на демонов! Надо его освободить. Он станет сильным союзником против нежити и их хозяев! Ты сам говорил, что нам нужна любая помощь.

— Глупости! — ответил, тряся бородой, Фурион. — Нельзя освобождать это чудовище! Он предал нас всех.

— Он твой брат, — напомнила жрица.

— Неважно! Он слишком опасен. Я запрещаю тебе соваться туда.

Это была ошибка.

— Никто не может мне ничего запретить! — вскинулась жрица. — Иди и целуйся со своими медведями, а я верну Иллидана. Первая, вторая, третья пары — за мной!

Она выбила ворота и в сопровождении шести охотниц помчалась во мрак тюремных коридоров.

— Ох уж эти женщины! — вздохнул архидруид. Он выставил у ворот дозор и с остатками отряда углубился в пещеру.

* * *

Зеленым пламенем горели жертвенные очаги, выхватывая из темноты каменные колонны огромной клетки, черные металлические решетки и бледные груды черепов. Тиранда подошла к прутьям.

— Иллидан. Ты здесь?

Татуированный с ног до головы эльф в расклешенных штанах и с черной повязкой на глазах поднялся с заплесневелого пола и подошел к прутьям с другой стороны.

— Тиранда. Это твой голос. Неужели впервые за десять тысяч лет они разрешили свидания?

— Не совсем так, — смутилась жрица. — Они возражали, так что мне пришлось убить их всех. Кроме Мэв. Ее не было.

— Она в командировке, — сказал Иллидан. — Когда она вернется, то будет несколько расстроена. Но я все равно безмерно счастлив твоему приходу. Тут у меня было много времени, чтобы думать о разных серьезных вещах.

— Звериный аспект победил в тебе разум, — произнес Мальфу– рион, доставая рог. — Сон стал для тебя реальностью.

— Я всегда была против того приговора!

— Знаю, — ответил Иллидан. — Замуровали, демоны. Я не видел женщин десять тысяч лет. Мэв не в счет. Но, в конце концов, грех жаловаться. У меня есть мои тюремщики. Только вчера кто-то проходил мимо камеры. А на прошлой неделе или неделей раньше Мэв наткнулась на меня и сказала: «Тьфу, это опять ты». Это и есть дружеское общение. Вокруг меня всегда что-то да происходит.

— Иллидан, у нас беда. Архимонд воскрес. Будут неприятности! Ночные эльфы вновь нуждаются в тебе.

— Охотники на демонов бывшими не бывают, ты же знаешь, — сказал Иллидан. — Я выбыл из строя, но место мое в строю. Впрочем, мне плевать на эльфов после того, что они со мной сделали. Только ради тебя я готов сделать что смогу.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тимур Хорев - История Азерота, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)