Пол ди Филиппо - Галстук в цветочек
Джей Ди ухмыльнулся:
- А может, нам и не надо торопиться искать для нее мужчину.
- Подонок!
Садясь в машину, Трейси попробовала в силу долгой привычки залезть на сиденье водителя с пассажирской стороны, но Джей Ди остановил ее. Он подвел Трейси к водительской дверце и с деланой учтивостью открыл ее.
- Благодарю вас, сэр.
Сев рядом с Трейси, Джей Ди оглянулся посмотреть на Каталину. Ее не было.
Она стояла около машины и терпеливо ждала. Джей Ди вздохнул и открыл ей дверцу.
- Спасибо вам большое, мистер Макги.
Они не то позавтракали, не то пообедали в придорожном заведении под названием «Чудесное кафе Шекли» и обсудили свои планы.
- Что до меня, Трейси, то я бы хотел уехать из этого богатого штата как можно дальше, туда, где никто о нас ничего не знает, и начать вести праздную жизнь. Красивый большой дом, немного земли, может, даже какие-то животные. Ничего особенного. Может, бассейн. А Кэт… мы подыщем тебе такое же местечко, и ты сможешь послать за детьми.
Трейси поставила чашку с кофе.
- По-моему, нормально.
- По-моему, тоже, - подхватила Каталина. - Вы могли бы привезти мне небольшое шато из Франции или откуда-нибудь еще и поставить его на частном пляже.
- Уймись, Каталина, да ты в своем уме? Ты будешь торчать, как клещ на лысой собачьей заднице. Уж не думаешь ли ты, что у твоих соседей, не говоря уже о полицейских, фэбээровцах, да у кого угодно, не возникнет подозрение, когда они проснутся и увидят, что за ночь, точно поганка, вырос дом? Нет, самое безопасное - это взять деньги и купить что хочешь. Так поступил бы любой, кто никогда не зарабатывал на хлеб сам.
- Ну да. Я понимаю.
- Значит, договорились? Так и сделаем? Отлично. Но сначала я хотел бы уладить одно дельце личного характера.
Трейси с сомнением посмотрела на него.
- Что там еще?
- Не важно. Скоро увидишь. А теперь поехали. Пока Трейси на парковке открывала «линкольн», Джей
Ди смотрел, как мимо проносятся машины - «тойоты», «форды», «хонды», «саабы»… «кадиллак», за рулем которого сидел лось с отпиленными рогами, а на заднем сиденье - трое мужчин без лиц…
- Только что видел Ларри, - сказал Джей Ди, когда они выехали на дорогу. - Кажется, едет в город.
Трейси свернула на полосу, где разрешена стоянка для неисправных машин, и остановилась.
- Давай повернем назад, Джей Ди.
- Не стоит. У нас свои дела. Не беспокойся, ничего не произойдет. Город большой.
- Мне это не нравится, Джей Ди, но знаю - лучше с тобой не спорить, раз ты на что-то решился…
- Слышала, Кэт?
- Да, повелитель. - Пухленькая девушка игриво склонила голову. - Все будет как скажешь.
- Вот и хорошо.
Когда они въехали в город, Джей Ди сказал:
- Поезжай по главной до Четвертой и дальше на восток.
- В район мясников, да? Джей Ди, я никогда не претендовала на то, чтобы прослыть гением, но человек должен быть выжившим из ума, слепым и с головой в заднице, чтобы не догадаться, что ты затеял что-то мерзкое. Тебе ведь Джин понадобился, так?
- Так. Думаю, мы немного должны ему за все то, через что он заставил тебя пройти.
- Оставь ты это, Джей Ди! С меня хватит. Джин больше ничего для меня не значит. Все эти проблемы я забыла, когда встретила тебя.
- Ты святая, Трейс, и за это я тебя люблю. Однако у меня характер таков, что я не столь забывчив. Может, это и не требует особенной силы воли, но душу можно отвести только так.
- Хорошо. Но если тебе поднесут твою же голову, не говори, что я не предупреждала тебя.
Джей Ди похлопал по пульту, который лежал у него в кармане.
- Думаю, что этот маленький эквалайзер не допустит подобных неприятностей.
Каталина, до сих пор сидевшая тихо, сказала:
- Я согласна с Джеем Ди. Сложно сдерживать свои чувства. Это все равно что пытаться заткнуть вулкан пробкой.
Джей Ди фыркнул:
- Хорошее сравнение применительно к тебе, Кэт.
- Эй, давайте в разговоре не опускаться ниже пояса.
Скоро они оказались в районе с кирпичными производственными зданиями. В большинстве из них давно жили рабочие, однако некоторые дома занимали новые обитатели. На одном из таких домов висела вывеска:
Спортивный зал мирового класса Джина Смита
Спарринги под наблюдением мастера
Души за дополнительную плату
Они остановились перед этим домом и вышли из машины, оставив Мистера Бутса недовольно мяукать в машине. Джей Ди так крепко стиснул в руке пульт, что костяшки пальцев побелели, как сливочный сыр.
- Если боишься, Джей Ди, то еще не поздно уехать. Джей Ди расправил плечи:
- Заходим.
Пол огромного зала был заставлен спортивными снарядами. В центре располагался боксерский ринг. Многие занимались с «грушами». На ринге вели поединок два человека.
- Один из них Джин? - прошептала Кэт.
- Нет, - ответила Трейси. - Вон он, «грушу» колотит. На Джине Смите были только спортивные трусы и тапочки без шнурков. Он был коротко стрижен, с усами в стиле НФЛ [7], и походил на гориллу, тело которой пытались побрить, но лишь с частичным успехом. Он так колотил по «груше» кулаками без перчаток, что казалось, это град стучит по крыше передвижного цирка.
- Ну и здоровяк!
- Дерьмо он, вот кто, - сказал Джей Ди. - Просто не сразу догадаешься, если мыслишь гормонами. Вот Трейси знает.
- Что-что?
Джин заметил гостей. Он перестал колотить и подошел к ним, массируя одну перевязанную кисть руки другой.
- Да не миссис ли это Смит? Совсем забыл. Ее ведь зовут Торн-Смит? Так я и не смог выбить у тебя из головы эту дурь.
- И уже не выбьешь. Джин улыбнулся:
- У меня было предчувствие, что ты здесь сегодня появишься, после того как я прочитал о тебе утром.
- Прочитал обо мне?
- Ну да, разве ты не слышала? У полиции есть несколько вопросов насчет того, как это крыша Первого Национального банка перекочевала на эту развалину, в которой вы жили.
- О господи…
- Ладно, можешь у меня спрятаться. Хотя для начала мы должны договориться о некоторых правилах проживания. Да я и друзей твоих могу приютить. Кстати, кто это? Братец и его тетушка, так?
- Ничья я не тетушка, парень.
- А я мужчина Трейси, ты, дерьмо. Я тот, кем ты никогда не был.
Джин зло улыбнулся:
- Да ну? Похоже, нам придется кое-что уладить, хотя это и не входило в наши планы.
Хрустя пальцами, Джин придвинулся к Джею Ди и навис над ним, точно падающий дом.
- Погоди… я еще не решил, что с тобой сделать.
- Да будет тебе, парень. А вот я знаю, что с тобой делать.
- А, черт, что-то быстро разворачиваются события… Прибор, дай-ка сюда куб!
За спиной Джина прямо в воздухе появился маленький серебряный куб. Джин меж тем поднес свой огромный кулак к носу Джея Ди.
- Сделай-ка его побольше! Еще больше! Куб стал размером с человека.
- Открывай!
Распахнулась вертикальная крышка куба. Джей Ди опустил голову и, как баран, боднул Джина в диафрагму. Тот от неожиданности отступил на пару шагов. Споткнувшись о порог куба, он полетел спиной в его вместительное нутро.
- Закрывай! Быстро!
Крышка захлопнулась, и куб уменьшился во всех одиннадцати измерениях.
С улицы послышался шум закрывающих дверей нескольких автомобилей. Каталина подошла к окну и выглянула наружу. Когда она повернулась, в лице ее не было ни кровинки.
- Это Ларри и его безлицые. И еще какие-то парни - с револьверами.
- Полагаю, ты все рассказала Ларри о Джине, - спокойно заметил Джей Ди Трейси.
- Иногда женщине нужно облегчить душу, даже если слушающий ее - мерзавец.
- Что ж, прошлого не изменишь. Придется с ними разобраться. Давайте выйдем отсюда туда, где попросторнее.
Открыв дверь, они вышли, высоко подняв руки.
Как Джей Ди уже успел заметить издалека, Ларри спилил свои громоздкие рога. В остальном его вытянутая волосатая морда лося осталась прежней, что свидетельствовало о стабильности изменений, сделанных пультом.
Лось открыл пасть; за прошедшую ночь Ларри каким-то образом овладел своим новым голосовым аппаратом.
- Отда ме мё лицо-о-о, - промычал он.
От чрезмерного усилия из его пасти длинной струйкой потекла слюна.
- Ларри, мне ужасно жаль, но не могу. Единственное, что я мог бы, и то если б захотел, - это дать тебе и твоим приятелям чужие лица. Но восстановить твой прежний мерзкий образ я не в состоянии. Но послушай, зачем тебе вообще меняться? Раньше ты был одним из многих, подлым и ничем не примечательным сукиным сыном. Теперь ты уникален.
Ларри поднял револьвер и хотел было нажать на курок. Один из дружков ударил его по руке. Пуля угодила в асфальт.
- Послушай, умник, не знаю, как ты это сделал с Ливермором и моими боссами, но лучше тебе все исправить. Иначе достанется и тебе, и твоим шлюхам.
- Меня уже второй раз сегодня оскорбляют, - пожаловалась Каталина. - И мне это не нравится.
- Мне тоже, - сказала Трейси. - Джей Ди, что будешь делать?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пол ди Филиппо - Галстук в цветочек, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


