`

Олег Шелонин - Ковчег

1 ... 44 45 46 47 48 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Временно — это на сколько?

— Пока мы из этой передряги не выберемся. Потом, когда вернешься к своей Алисе, можешь заливать ей и всем остальным что угодно, я буду молчать, а сейчас извини. Скажу без лишней скромности: в тактике и стратегии мне нет равных. В планировании боевых операций у меня богатейший опыт, а мы в тылу врага.

— Я подумаю.

— Долго будешь думать?

— Еще не знаю. Пока предлагаю, чтобы не спалиться, следующую легенду: я император, ты мой новый советник или что-то в этом роде. Лады?

— Лады.

— И что дальше, господин советник?

— Ищем конвертер. Я по-древнеэпсански…

— По-русски.

— По-русски я тем более ни бум-бум, так что это работа для вас, император.

Блад огляделся. Тонко очерченный контур довольно приличного по размерам квадрата на стене с надписью «Конвертер» он нашел сразу. Под квадратом слабо мерцала зеленая кнопка. Блад подошел к ней и без колебаний нажал. Квадрат превратился в крышку люка, которая плавно отъехала в сторону.

— А теперь, ваше императорское, или как вас там, вываливаем. — Грев подтащил к конвертеру первое тело.

Блад хмуро покосился на адмирала, но тем не менее помог ему вывалить тело в конвертер. Крышка люка тут же закрылась, кнопка под ним сменила колер на красный, и конвертер довольно заурчал. Как только он успокоился и кнопка сменила цвет на зеленый, Блад вновь нажал на нее, и они отправили в прожорливое нутро конвертера второе тело.

— А теперь слушай меня внимательно, адмирал. Еще один пошлый намек насчет императора или как его там, и сам окажешься в конвертере. Ты только что грохнул двух ни в чем не повинных людей и поставил нас в очень сложное положение. Так что кончай выёживаться, гений стратегии и тактики. Не испытывай мое терпение. Ценный совет приму. Любой бред отмету. И посмей только еще хоть раз что-нибудь без моего приказа сделать.

— Гм… а может, ты и правда император, — задумался Грев. — Замашки соответствующие.

— Да, я император. И как император принял решение командование тебе не доверять.

— Не смею возражать. В данной ситуации раздор в команде чистое самоубийство. Приказывай, мой император.

— Будим ушастого. Без него дело труба.

Пару минут они безрезультатно бились над Драгобичем, пока Блад не догадался попытаться вытащить из его кармана пеленгатор.

— Отдай!!! — заверещал ученый, мгновенно приходя в себя.

— Очухался, — с облегчением выдохнул капитан, отпуская прибор. — Не бойся. Тебя тут никто грабить не собирается.

Драгобич огляделся и, не обнаружив трупов, облегченно выдохнул.

— Приснится же такое.

— Парень, у нас нет времени на твои сны. Лучше скажи, сможешь перенастроить эту хрень? — кивнул Блад на вскрытый пульт управления. — Тут один нехороший человек сменил какую-то сетку так, что нарушил координаты выхода из скачка в подпространстве. Надо сделать так, чтобы корабль ни в коем случае не попал туда, куда его нацелили.

— О!!! — Вид развороченных внутренностей пульта, состоящих преимущественно из сиреневых кристаллов в дикой паутине микроскопических проводов, привел Драгобича в экстаз.

— Император, сколько у нас времени до скачка? — спросил Грев.

— Минут двадцать, не больше.

— Успеешь? — повернулся к ученому адмирал.

— За двадцать минут — нет, — расстроился Драгобич. — Надо же понять, как это все работает, выудить предыдущие настройки, понять, какие изменения внесены…

— Безнадега точка ру, — сделал вывод Блад. — Тогда действуем иначе. Быстро надевайте на себя эти обручи. — Его команду выполнили молниеносно. — Надо срочно выяснить, где сейчас находится мой двойник, переместиться туда через портал, взять за глотку эту сволочь, и… Черррт!

— Что? — тревожно спросил Грев.

— Порталы в этой зоне не работают. Мой двойник их отключил вместе с сенсорами.

— Вообще-то, — почесал затылок Драгобич, глядя на пульт, — если вас не сильно волнует точность выхода из скачка…

— Нам главное, чтобы он не вышел в то место, на которое его перенастроили, — подался вперед Блад.

— Так бы сразу и сказал, — пожал плечами ученый, направляя на пульт свой рюмочно-ударный пеленгатор.

— Э, не вздумай, — заволновался Грев.

— Оставь его, — распорядился Блад. — У нас все равно нет других вариантов.

— Все будет пучком, — успокоил их ученый. — Сейчас только найду, от чего обмотку запитать. — Драгобич склонился над пультом и запустил в него руку. — Ай! — Мойшу слегка тряхнуло. — Мало. Слишком мало. Ой! — На этот раз тряхнуло так, что он заискрился. — Не, многовато будет. А вот здесь наверняка в самый раз. — Драгобич смело воткнул концы параболической обмотки в выбранные точки схемы. — Упс…

— А вот это упс меня уже напрягает, — насторожился Блад.

И не напрасно. Дикий агрегат Драгобича, войдя в физический контакт со схемой корабля, вогнал его соответственно в дикий режим. Свет на мгновение моргнул, рубку управления тряхнуло. Да так, что Драгобич вылетел из кресла вместе со своим пеленгатором. Спасая прибор, он на лету свернулся в зародышевое яйцо и упал достаточно мягко, прямо на Блада, тот, естественно, смел своим телом Грева, и в таком порядке они впечатались в противоположную стенку рубки.

— И что это было? — простонал Грев. Ему досталось больше всех. Можно сказать, он получил тройной удар.

— Сейчас узнаем, — пропыхтел Драгобич, становясь на карачки, попытался приподняться, но не удержался и плюхнулся на пятую точку.

Судя по всему, у него перед глазами летали звездочки. Однако ученый есть ученый, и даже в таком состоянии он пытался анализировать данные высветившейся над его пеленгатором голограммы.

— Ой! А мы вместе с Ковчегом опять назад вернулись.

— В наше время? — обрадовался Блад.

— Нет, в наше измерение.

— Но мы все еще в прошлом?

— Ага. А время осталось то же. Сто восемь тысяч четыреста тридцать семь лет назад. Но вы не расстраивайтесь, я сейчас все верну… — Драгобич пошлепал себя по карманам, нашел какую-то примочку и присоединил ее к пеленгатору. — Теперь получится, зуб даю!

Ой, зря он ставил на кон зуб. На этот раз тряхнуло не Ковчег, а их самих, и, когда звездочки из глаз перестали сыпаться, пеленгатор гения испустил последний вздох, выпустив на прощанье заключительную порцию информации, после чего рассыпался на составные части. Рюмка с параболической катушкой тоже рассыпалась на мелкие осколки, весело звякнув о пол.

Блад огляделся. Изменения были налицо. Развороченный пульт восстановлен, в помещении, если не считать обломков пеленгатора Драгобича, полный порядок. И самое главное: распахнутая раньше настежь дверь была плотно закрыта.

— У нас все-таки получилось? — обрадовался Блад.

— Ну… как тебе сказать, — вжал голову в плечи ученый.

— Как есть, так и скажи, — почуял неладное капитан.

— Ну я тут раньше над машиной времени работал. Над черепашками опыты проводил… — неопределенно протянул Драгобич.

— И? — насторожился Грев.

— Я там слегка напортачил, в биологическое, а не в физическое прошлое их отправил, но после модернизации я этот параметр учел, и…

— Короче, Склифосовский, — нахмурил брови Блад. — Где мы и когда мы?

— В нашем измерении, — успокоил его Драгобич и начал распихивать по карманам все, что осталось от его аппарата. — Только моя нашлепка по старым настройкам сработала… ну, и я временной вектор не туда направил.

— Еще короче! — рявкнул Грев.

— На тридцать лет ближе к будущему стали.

— Стоп… — Адмирал замер. Похоже, он только сейчас понял все величие открытия ушастого гения, горестно причитавшего над обломками своего агрегата. — Это выходит, мы по временной оси в любую точку перепрыгнуть сможем? Даже туда, где еще процветала династия Романо, и Стесси… — Грев судорожно вздохнул. Перед его мысленным взором возникла благостная картина. Он не адмирал, он простой парень, который оказывается в казино «Цезаре де ла Палас» на Блуде раньше Джима и героически спасает королеву…

— Забудь! — жестко сказал Блад, сообразив, что у него на уме. — Со временем шутить нельзя. На эффект бабочки нарваться можно.

— Что за эффект? — Драгобич затолкал в карман последний кусок аппарата, удрученно покачал головой, глядя на осколки рюмки.

— Потом объясню. Сейчас не до лекций. Так, думаем. Раз мы на тридцать лет прыгнули вперед, то… — Капитан зашевелил губами, делая мысленный подсчет.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Шелонин - Ковчег, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)