`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова

Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова

1 ... 35 36 37 38 39 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Увидев гримасу боли, исказившую лицо девушки, обеспокоенный Ингвэ сразу же попытался снять обруч, однако Пандора ему не позволила.

— Всё в порядке! — заверила она, прикрыв ладонями обруч. — Уже всё в порядке.

— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно поинтересовался Ганимед, присаживаясь перед ней на корточки. Благодаря тому, что он мог ощущать эмоции своей подопечной, он почувствовал и боль и то, что она отступила. Однако он понимал также и то, что Пандора просто могла каким-то образом закрыться от него.

— Да, я уверена, — кивнула Пандора и ещё раз заверила. — Я в полном порядке.

Ингвэ тем временем уже изучал её ауру.

— Я никаких отклонений от нормы не вижу. Им, а ты что скажешь?

Ганимед скрупулёзно изучил каждый миллиметр ауры своей подопечной. После чего, нехотя признал.

— Я тоже не вижу отклонений. По крайней мере, пока.

Пандора медленно глубоко вдохнула и выдохнула, окончательно избавившись тем самым от хотя и очень тихого, но весьма назойливого жужжания.

— Сплюнь! — фыркнула Пандора. — А то накаркаешь ещё!

Ганимед послушно сплюнул три раза через плечо. Не то, чтобы он верил, что это убережет ауру его подопечной от патологических изменений. Но если в это верила Пандора, то почему бы и нет. Тем более, что ему несложно, а ей приятно. И кроме того, вера, как известно, творит чудеса.

— Значит, осталось добавить к обручу лишь ещё одно, самое важное, дополнение, — подмигнув Пандоре, проговорил Ингвэ прикручивая к одному из усиков обруча жемчужину. — И вуаля, теперь, твоя аура, Ора, такая, как должна быть: не у здорового человека, разумеется, — на всякий случай, объяснил он, — а у того, кому заблокировали магию этим адским орудием. Стайлз, посмотри ещё ты? Не слишком ли серьёзные отклонения в структуре ауры для того, на кого обруч буквально только что надели?

Прежде чем вынести свой вердикт, начальник службы магического контроля несколько минут внимательно осматривал ауру.

— Нет, не слишком, — наконец, сказал он. — Я видел и похуже.

— Ну тогда мы с тобой, Стайлз, отправляемся вместе с аурограммами Оры к спикеру Палаты Представителей, а вы, — посмотрел он на Пандору и Ганимеда, — отправляетесь ко мне домой. И, поскольку, по идее, из-за головокружения Ора не должна быть способна передвигаться самостоятельно, лучше бы тебе, Им, отнести её в флаер на руках.

— Не должна быть способна передвигаться самостоятельно? — саркастически переспросил начальник службы магического контроля. — С такой аурой? Ты серьёзно, Инг? Сразу видно, что ты понятия не имеешь, как воздействует на мозги эта хеллева штука! Да она, — кивнул он Пандору, — как минимум, должна быть без сознания! — сообщил он своё экспертное мнение.

— Без сознания, так без сознания! — легко согласился Ганимед. На взгляд Пандоры очень уж легко. И подозрение её ещё более укрепилось, когда он поинтересовался: — И как долго?

— Им, только рискни усыпить меня больше, чем на десять минут, и я за себя не ручаюсь, — предупредила она.

— Нет, нет, не больше, чем десять минут, — поспешил заверить Игнвэ, предупреждающе глянув при этом на Стайлза.

— Нуу-ууууууу… хмм…ммммм… — не очень уверенно начал тот. Однако под многозначительным взглядом друга уверенность, хотя и не сразу, но всё же к нему вернулась. — Десять минут без сознания, думаю, будет достаточно, — огласил он, наконец, своё авторитетное решение. — Но, когда придете в себя, пожалуйста, не забудьте, что у вас очень кружится голова и вас жутко тошнит, — на всякий случай проинструктировал «осужденную» начальник магического контроля.

— О-оу! За это даже не переживайте! — не подумав, ляпнула Пандора, у которой вновь начала кружиться голова и к которой вернулась отступившая было тошнота. — С этим я легко справлюсь!

— Что значит, с этим ты легко справишься? — сразу же встревожился Ганимед.

— Только то, что я — очень хорошая актриса! — подмигнув не на шутку встревожившемуся опекуну, невозмутимо солгала подопечная.

Пандора была благодарна Ганимеду за заботу, однако в то же самое время она понимала, если она не хочет в тюрьму — другого выбора, кроме как антимагический обруч у неё — нет. И потому, дабы не добавлять ему поводов для беспокойства, скрыла от него своё плохое самочувствие.

До квартиры Ингвэ Пандора добралась ничем не выдав своё плохое самочувствие. И только оказавшись в гостиной, она, сославшись на усталость, объявила, что ей нужно немного отдохнуть.

С прямой спиной прошагав до дверей своей спальни, она позволила себе согнуться в две погибели и глубоко вдохнуть и выдохнуть лишь после того, как плотно закрыла за собой двери. Затем практически на четвереньках доползла до кровати и, в буквальном смысле, рухнула в неё.

— Сама виновата! — зло сказала она сама себе. — Натворила делов, теперь терпи!

Повинуясь вынесенному самой себе приговору, Пандора стиснула зубы и приготовилась терпеть.

Вот только она забыла, что она не была мазохисткой, а потому хватило её ненадолго.

На минут пять, возможно семь.

После чего Пандора прочитала блокирующее боль заклинание и, как только оно подействовало, устроилась поудобнее и погрузилась в блаженный сон.

Проснувшись, она, ещё не открыв глаза, поняла, что в комнате не одна.

Прислушалась к своим ощущениям — опасности не почувствовала. Как не почувствовала, впрочем, и боли.

— Как она? — услышала она через какое-то время тихий голос Ингвэ.

— Намного лучше, чем я боялся, — ответил Ганимед. — Как ты и предполагал, пока она спала, её магия полностью нейтрализовала антимагический заряд обруча.

— Это хорошо, — с тяжелым вздохом изрёк Ингвэ.

— Уверен? — подозрительно сузив глаза, уточнил Ганимед. — Как по мне, так ты совсем не выглядишь радостным?

— Не пори чушь! — оскорбленно огрызнулся эльф. — Разумеется, я рад, что обруч не причинил Оре никакого вреда! Но ты прав, радостным я себя не чувствую совершенно, — признал вслед за тем он и объяснил: — Двое из тех, что сразу не проснулись — мертвы.

— Твою ж тартарову бездну! — схватившись за голову, выругался Ганимед. — Это серьёзно усложняет дело…

— Не то слово, — вновь тяжело вздохнул эльф. — Слышал бы ты, что по этому поводу думают мои коллеги-конгрессмены, сам бы впал в депрессию! Короче, у нас двадцать четыре часа, за которые мы должны либо доказать невиновность Пандоры, либо сбежать из страны. И когда я говорю мы, я имею в виду и себя тоже, если вдруг ты не понял, что я имею в виду! А ещё я имею в виду, что мне отправляться в вечное изгнание совершенно не хочется…

Голос эльфа, когда он произносил последнюю фразу, был таким тоскливым и грустным, что Пандора не выдержала и «проснулась».

— Ингвэ, если ты думаешь, что я допущу твоё изгнание из Юсальфхейма — то ты меня совсем не знаешь! Я

1 ... 35 36 37 38 39 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)