Запретам вопреки (СИ) - Болотонь Елена
Лафей улыбнулся, а затем протянул руку ко мне. Раскрыл ладонь, дунул на неё и над ней тут же появился маленький, тёмный торнадо. Он закрутился быстро-быстро, а потом начал превращаться в цветок. И уже немногим позже я увидела в руке мага пепельно-серую розу.
— Заберёте? Сможете удержать?
— Хотите проверить мои способности удерживать ветер?
Я не удержалась от улыбки, а затем забрала магическую безделушку. На удивление тёплую и мягкую, при том, что цветок был соткан из тонких, воздушных потоков.
— Видите, как легко? — спросила я.
Такие безделушки я умела создавать ещё в детстве и знала, чем могу ещё удивить. Недолго думая, добавила капельки воды, и роза ощутимо потяжелела. Теперь она выглядела почти как настоящая с той лишь разницей, что цвет лепестков и стебля стал тёмно-лиловым.
— Прекрасно! Вы кудесница, Лиз! — похвалил меня Дэм. — Примерно так же выстраиваются защитные границы. Только объём потоков больше, усилий нужно тоже больше для закрепления. Попробуйте прочитать удерживающие слова и навсегда материализовать мой подарок.
Я не спешила с заклятьем. Меня больше волновало другое. Самое время узнать, с чего вдруг маг когда-то нарушил местный закон.
— Почему вы помогли мне создать фамильяра? Почему нарушили правила?
— А может, правила созданы, чтобы их нарушать? — улыбнулся магистр. — И разве вы ещё не заметили? Кот уравновесил ваш дар. Лишнюю энергию он забирает себе, а при необходимости может ей поделиться. Одна беда. Магическая передозировка может приводить к излишним шалостям. Но это уже зависит от того, какой хозяин или хозяйка у фамильяра.
— Как это интересно! Не знала.
— Это всего лишь недостаток опыта и знаний, лим, — скромно ответил магистр. — Рад быть полезным. Ваш фамильяр забавен, но имеет весьма вредный характер.
Я улыбнулась, а затем выглянула в окошко. Мы ехали по широкой дороге, вдоль вековых хвойных деревьев. Дэм откинулся на сиденье и закрыл глаза. У меня появилась возможность рассмотреть этого мужчину внимательнее. Прямая линия носа, очерченные губы, длинные ресницы, выраженные скулы и высокий лоб. Привлекателен, но для меня он был каким-то излишним. Излишне рафинированным, излишне изысканно-красивым, излишне светлокожим и... себе на уме. Казалось, Дэм искренне отвечал на вопросы, искренне улыбался, помогал, а внутри меня что-то противилось. Возможно, я к нему несправедлива. И, возможно, поездка прекрасный шанс изменить отношение к магу.
А ещё меня удручало молчание. Именно молчание Маркуса вызывало в душе терпкую грусть. Думала, что остановит и оставит во дворце, настоит на своём. Или вообще возьмёт с собой, а то и составит компанию. Но нет. После нашего разговора на празднике у императрицы мы не встречались, не разговаривали. Может, обиделся за то, что я ослушалась его приказа? А может, оставил в покое. Всё же я не ребёнок, а у него есть более важные дела, чем нянчиться с чужестранкой.
Карета летела быстро, увлекаемая воздушным потоком. Лошадям помогала магия, заставляя животных двигаться гораздо быстрее. Они не так сильно уставали и преодолевали за день сумасшедшие расстояния, сокращая время поездки. И всё же первый раз мы остановились примерно в полдень в небольшой деревеньке.
С каким же удовольствием я размяла ноги и одеревеневшее тело! Потянулась и осмотрелась. Мы находились в небольшом городке, расположенном на окраине леса. Неподалеку высилась чёрная полуразрушенная старая башня. Одна из сторожевых. Таких было много и в Алторре возле границ государства и его областей. Насколько я помнила рассказы отца, башни давно не использовались, а теперь стояли безмолвными сооружениями, как памятники старой эпохи. Границы давно защищали с помощью стихийной магии, поэтому необходимость в башнях отпала.
— Какое занятное место, — протянул фамильяр, касаясь меня кончиком хвоста. — Сухой воздух, пыль и жара. Если мы пробудем здесь дольше часа, то я высохну, как не политый цветок. И будет у тебя, Лизка, вместо кота сморщенная фамильярная тряпочка. И то, заметь, от меня будет польза. Сможешь мной вытирать пот со лба. Фуф... Ну какая жара!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я промолчала. Под таким солнцепёком высохнет не только кот, но и я. К счастью, Дэм не стал нас долго мурыжить, а повёл в близлежащий трактир. Казалось, тот лениво спал в полуденном зное и пыли. Располагался трактир неподалеку от главной дороги, откуда доносился шум проезжающих мимо карет. Грохот, ржание, отдалённые крики кучеров и поденщиков насыщали воздух, напоминавший густое дымное марево после пожарищ. Деревьев мало, влаги мало, но много солнца. Жара. Тело стало мгновенно влажным и захотелось помыться, но в наших планах был только обед.
Внутри здания показалось прохладнее. Дэм выбрал стол в отдалённом углу. Полумрак, несколько посетителей за отдельными столиками, занятые распитием пива из деревянных кружек, в камине лениво чадящий огонь. Деревянные столы и скамьи с трещинами и неровными сколами, знавшие немало драк и гуляний, высокие потолки, чтобы выдержать любой оборот.
Примерно через двадцать минут на столе уже дымилось мясо, украшенное листьями душистой травы, поджаренные и свежие овощи и молодое вино. Ароматный запах тут же поплыл по трактиру, и только я приготовилась с аппетитом пообедать, как в висках что-то разорвалось. Я чуть не застонала от боли, схватилась за виски.
Помнится, мама рассказывала о приступах едкой мигрени, когда невозможно что-то говорить, о чём-то думать, а хочется лежать в темноте. Неужели мне доведётся тоже узнать что это за такая болезнь? Тошнота, навалилась слабость, растеклись по рукам и ногам, заставила вскочить из-за стола от испуга, схватиться за стол.
— Мне нужно в уборную, — произнесла я в ответ на недоуменный взгляд Дэма. — Голова... Разболелась...
И магистр, и полупрозрачный кот, лежащий на соседней скамье, проводили меня озадаченными взглядами. Только мне было не до них. Захотелось умыться, хоть как-то себя освежить, чтобы избавиться от устойчивой, тяжёлой пульсации. Такое случилось впервые.
Холодная вода стала спасением, мне полегчало, но аппетит напрочь пропал. Неожиданно бледная с проступившими тёмными кругами под глазами я вернулась к столу и застала Варфалаама, нависшего над Лафеем. Тот буравил взглядом моего фамильяра, пока тот стоял над ним и угрожающе рычал. Вздыбленная шерсть на загривке, горящие от гнева глаза, мечущийся из стороны в сторону хвост.
— Что произошло? — спросила я. — Кто-нибудь мне объяснит?
— Этот вероломный и лживый тип напоить тебя какой-то дрянью решил, — прорычал кот сквозь клыки. — Ты ушла, а он достал вон тот пузырёк и давай тебе подливать что-то в вино!
Лафей выругался.
— Ты несёшь бред! Ты разве не видел, что это снадобье я выпил сначала сам? Я хотел предложить его Лиз, но ты вмешался, придумал себе ерунду!
Затем попытался выпрямиться, но фамильяр угрожающе увеличился в размерах и оскалил клыки, заставив магистра вернуться на скамейку. И по лицу не скажешь, что маг хоть сколько-то кота испугался. Скорее, решил не провоцировать ни меня, ни моего фамильяра.
— Что за снадобье?
— Бодрящие капли по древнему рецепту моей семьи. Помогают не так сильно уставать от дороги. Вы не успеете отдохнуть, а впереди ещё несколько часов пути, пока мы доедем до постоялого двора.
— Варфалаам! Сейчас же слезь со стола и прекрати наседать на магистра! — приказала я и добавила, испытывая нечто похожее на чувство вины: — Простите, Дэм. Кажется, фамильяр перегнул палку или решил пошалить.
— Перегнул? Я? Пошалить? — возмутился кот. — Он тебя будет охмурять, капли неизвестные капать? Откуда ты знаешь, что они от усталости? И вообще! Если бы я не увидел, то ты ни о чём бы сама не узнала!
— Замолчи-ка, Варфалаам! — шикнула я. — И знаешь что? Оставь-ка нас ненадолго. Иди, развейся! Позову, как понадобишься.
Кот гневно фыркнул, состроив обиженную гримасу, но больше ничего не сказал. Гордо задрав нос и хвост, он демонстративно покинул трактир. Я не знала, куда он направился, но не стала мешать. Далеко не уйдёт, а здесь в трактире вряд ли магистр осмелится на какую-то подлость.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Запретам вопреки (СИ) - Болотонь Елена, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

