Кира Измайлова - Предатель крови
Тем временем Том успел наведаться к Блэкам и посвятить их в свой гениальный план. Регулус согласился помочь и вскоре объявился официально. Последовала некоторая бюрократическая волокита, поскольку он считался пропавшим без вести, но даже Министерство, наведя справки и скрипнув зубами, признало, что Регулус Блэк — настоящий, ни в какой криминальной деятельности не замешан (догадываюсь, сколько он дал на лапу чиновникам в Аргентине ради такой характеристики!) и, не смотря на некоторые сомнительные факты биографии, может считаться достойным членом общества.
После этого Регулус нанес несколько официальных визитов нашему дамскому комитету и Краучу-старшему, чем окончательно убедил окружающих в своем раскаянии и приверженности режиму Министерства. Ну а затем напросился в гости к Малфоям…
О том, что там творилось, мы знали только со слов Тома, который, в свою очередь, пересказывал откровения Регулуса. Начинались они так: «Если б не ваше зелье, я бы столько не выпил…» Очевидно, Люциус Малфой тоже пользовался каким-то отрезвляющим средством, поскольку эти двое усидели не меньше пары литров вина, прежде чем перейти к более крепким напиткам.
Поймать ушлого Малфоя на слове было не так-то просто, но Регулус Блэк тоже на своем деле собаку съел, так что разжился-таки информацией, после чего мстительно приложил собутыльника Обливиэйтом, передал полубессознательное тело на попечение его супруги и отбыл, посетовав на то, что британцы совершенно утратили культуру пития, другое дело — Южная Америка!
«Это ты с немцами не пил, — сказала ему на это тетушка Мюриэль, опять же, со слов Тома, — и тем более со славянами…»
«Пил, — ответил Регулус. — Немцев в Аргентине предостаточно. Славяне тоже встречаются, так что мне есть, с кем сравнивать!»
Ну да я снова отвлекся.
Том оказался прав: чашу Хаффлпаффа Волдеморт передал на сохранение своим верным последователям, а вот куда они ее подевали… В конфискованных после ареста вещах чаши не обнаружилось, следовательно, она была надежно спрятана. Малфой предполагал, что Беллатриса Лестрейндж вряд ли бы доверила такую ценность какому-нибудь дуплу или закопала бы в саду, так что, вероятнее всего, та сейчас преспокойно стояла в семейном сейфе в «Гринготтсе». Куда уж надежней! У гоблинов поди выкради что-нибудь…
Тогда Риддл в очередной раз повстречался с лже-Грюмом в темном коридоре и поковырялся у него в мозгах. Барти Крауч-младший, как выяснилось, тоже слышал что-то о «Гринготтсе», когда общался с Лестрейнджами, стало быть, чаша с большой вероятностью находилась именно там.
— Но нам ее оттуда не выцарапать, — сказал я, выслушав все это. — В чужой сейф гоблины не допустят даже родственника.
— Знаю, я узнавал, — кивнул Том. — Иначе чашу могла бы взять миссис Малфой, как сестра, но только как наследство. Детей у Лестрейнджей нет, родители умерли, так что Нарциссе и Андромеде кое-что от старшей сестры причиталось… бы. Но пока живы хозяева, в хранилище никого не впустят. Разве что с разрешения Лестрейнджей, да они, вот незадача какая, в Азкабане!
— Только не говори, что ты намерен туда наведаться, — попросил я.
— Нет… — Риддл задумчиво покусал губу. — Я уж думал пришить их, но что толку? Как только наследство откроется, на него наложит лапу Министерство, как пить дать! Заявят, что в сейфе масса темномагических артефактов, вот и все дела, и прости-прощай, чаша! Нет, дети мои, мы поступим иначе…
— Как? — с интересом спросил Невилл.
— Внимательно ли вы изучали историю магии? — начал Том, приняв менторскую позу.
— Ты что, издеваешься? — нахмурилась Джинни.
— Нет, я абсолютно серьезен, — ответил Том и уселся на подоконник (мы снова заседали в Выручай-комнате). — Но, вижу, у вас имеются пробелы в знаниях, иначе вы были бы в курсе, как именно гоблины связаны с Хогвартсом… Ну что вы молчите? Мне вам вместо занятий по защите устроить фронтальный опрос по истории, что ли? Даже если вы дрыхли на занятиях и списывали на экзаменах, хоть что-то могли усвоить, а? Или я зря трачу на вас время?
— Том, дай подумать, — попросил я. — Ты же сосредоточиться не даешь!
— Враг тоже не даст тебе сосредоточиться.
Я проглотил ответную реплику, потому что препираться с Риддлом было себе дороже, подумал еще немного, но Невилл успел первым. Именно потому, что не давал сбить себя с мысли, не препирался, а упорно думал.
— Меч Гриффиндора сковал лучший гоблинский оружейник, — выдал он. — И вроде бы не хотел отдавать его, но раз Годрик заплатил вперед, то пришлось… А после смерти Годрика тот гоблин потребовал меч назад, верно?
— Гоблины до сих пор считают, что Гриффиндор украл меч, — припомнила и Джинни. — Кажется, по их законам вещь возвращается к мастеру, когда уплативший за работу умрет.
— Неплохой бизнес, — сказал Том, — продать дорогую вещь, а потом кокнуть покупателя. Ну, не самому, разумеется, нанять кого-то… Мало ли мастеров этого дела! Но вы правы, дети мои… Гоблины до сих пор уверены, что меч у них украли, и… Ну, что вы молчите?
— Ты что, намерен его спереть? — не выдержал я.
— Конечно, — ответил он, встал и прошелся туда-сюда, сцепив руки за спиной. — Меч крестражем быть не может. Он никуда не пропадал, а подобраться к нему я-второй вряд ли мог. Есть у этого меча забавное свойство…
— Какое? И постой, он же хранится в кабинете директора! — вспомнила Джинни.
— Это подделка, — ухмыльнулся Риддл. — Знаете, старые дамы — такой кладезь информации… Тетушка Мюриэль — уж точно, да и другие не отстают, а уж если расспросить мадам Вальбургу и отсеять зерна от плевел, в смысле, ругань от настоящей информации… Словом, в кабинете Дамблдора — не настоящий меч, копия, но очень удачная. А главное — в обмен на оргинал, полагаю, гоблины… хм… не откажутся от сделки и отдадут сущую безделицу кровной родне, тому же Регулусу…
— Погоди, а где этот оригинал? — нахмурился я. — Что ты собрался менять на чашу?
— Это неизвестно… — протянул он. — Но все наши дамы упоминают о легенде: якобы этот меч может взять в минуту, цитирую, «лютой нужды, взмолившись о помощи», настоящий гриффиндорец.
— Том, откуда взять? — спросил я, понимая, что он опять перескочил несколько пунктов в своем логическом построении.
— Вынуть из Распределяющей шляпы, — пояснил он, и мы переглянулись.
— Только не говори, что нам придется ее стащить! — выпалила Джинни.
— Дел-то куча. Домовикам велим, они хоть статую Салазара приволокут.
— Том, а гриффиндорца, тем более, настоящего, мы где возьмем? — спросил я.
— Приехали! — всплеснул он руками. — А Сириус на что? А миссис Лонгботтом? Но вы не беспокойтесь, еще рано… Впереди третье испытание, потом каникулы, а затем Шляпа понадобится на распределении. С этим мы можем подождать.
— Том, это не план, а бредятина, — честно сказал я.
— Другого пока нет, — ответил он, брякнулся на кровать по своему обыкновению и заложил руки за голову. — Идите, займитесь делом! Хоть Биннса допросите, он на гоблинах повернут, может знать какие-то подробности… А мне нужно подумать.
Думал Том долго, до самого лета, а там уж и время третьего испытания подоспело.
— Это будет лабиринт, — сообщил он, сходив на инструктаж и передразнил Бэгмена: — «Здесь будут препятствия, Хагрид предоставит парочку созданий… Потом будут ещё заклинания, которые нужно разрушить… ну и всё в этом роде, вы понимаете. И ещё, участники, имеющие наибольшее количество очков, первыми войдут в лабиринт. Но вы все будете иметь одинаковые шансы на победу, всё зависит от того, как вы справитесь с препятствиями. Ух, веселья будет!»
Мы все прекрасно знали, каких созданий может предоставить Хагрид по такому случаю, поэтому просто промолчали.
— Это в самом деле будет весело, обещаю, — сказал Том, но меж бровей его залегла тревожная складка. — Ох и попляшут они у меня!
Джинни подошла и села с ним рядом, и он обнял ее за плечи. Оба они сейчас выглядели совсем взрослыми…
* * *Ужин, на котором присутствовали семьи участников (я не поверил глазам своим, увидев мамочку с папочкой, и чуть было не спрятался за Тома, но оказалось, что они прибыли поддержать Гарри), оказался безрадостным. Особенно сильно его испортили братья Блэк, явившиеся в качестве группы поддержки Тома, а также дамский комитет, оккупировавший лучшие места за слизеринским столом. То, что миссис Лонгботтом — гриффиндорка, мало кого волновало, раз уж внук ее учится на Слизерине! Ну а где училась тетушка Мюриэль, никто не рискнул спросить… Это же было почти сто лет назад!
На закате дня мы заняли места на трибунах. По-моему, у Дамблдора до сих пор дергался глаз, стоило ему взглянуть на Регулуса, сидевшего чуть ли не в обнимку с братом, а уж когда к ним подсела миссис Лонгботтом и мистер Крауч… Не знаю, о чем уж там он подумал… Наш декан, кстати, тоже опешил при виде младшего Блэка, потом перевел взгляд на дам, на Крауча, что-то для себя уяснил и успокоился.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Измайлова - Предатель крови, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


