`

Энн Маккефри - Небеса Перна

1 ... 77 78 79 80 81 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Такую верность нужно ценить по достоинству, — после недолгого молчания проговорила Лесса и улыбнулась. — Упорство и верность, осознание цели и стремление к совершенству…

Ф’лар опустил голову, не глядя на Лессу: он знал, что она в ярости, но ее голос звучал так искренне…,

Пильгра первой поняла юмор ситуации и с изумлением воззрилась на Лессу, которая продолжала отпускать комплименты Г’денеду. Потом расхохотался М’ранд — но его смех вскоре перешел в лающий кашель.

— Идите же, пока ты не умер от кашля, — твердо проговорила Лесса, — и знайте, что в том, что вы делаете, нет ничего неправильного.

— Но… но…

— Четверо хороших бронзовых командиров крыла? Пусть в течение следующих Падений все они управляют Вейром по очереди, пока королева не поднимется в брачный полет, — со свойственным ему прагматизмом предложил Ф’лар. — Если возникнут какие-то проблемы, всегда можно будет связаться с вами. Фактически, даже после того, как вы уйдете на покой, вам еще придется некоторое время заниматься делами Вейра. А теперь расскажите мне: где именно в Катэй находится выбранное вами пристанище? Вы не подумали прихватить с собой… а, уже вижу, подумали, — заметил он, когда М’ранд достал сложенный лист бумаги.

— Я уговорил мастера Идаролана сделать для меня карту. Он отлично умеет снимать местность. — М’ранд протянул Ф’лару карту; перед лидерами Бенден-Вейра снова предстал предводитель Вейра, решительный и в то же время явно чувствующий огромное облегчение, как человек, сбросивший с плеч тяжкую ношу. — Не знаю даже, что лучше: иметь при себе карту — или чтобы твой дракон знал, куда лететь.

Лесса попросила столяра сделать для нее шкаф с длинными и глубокими ящиками, где можно было хранить документы и карты, изображавшие фрагменты Южного континента — те, где были основаны новые холды, и те, куда переселялись уходившие на покой всадники. Не всех устраивало, что предводители Вейра контролируют решение этих вопросов, однако после ожесточенных дебатов в Конклаве на это все же согласились. Приходилось считаться с тем, что новые холды должны быть абсолютно независимыми, а их жителей следует предупредить об опасностях, которыми чревата жизнь на Южном, — как и о преимуществах жизни там.

Ф’лар достал большую карту, разложил ее на столе и принялся сравнивать ее с картой М’ранда, выясняя координаты.

— Хм, вы не просите о многом…

— Нам не много и нужно. Зато мы слегка насолим Торику, — ответил М’ранд.

Пильгра и Лесса подошли поближе: Ф’лар уже отмечал на общей карте границы нового холда серебряным маркером, какие были только у всадников.

— Сто квадратных метров? — воскликнула Лесса. — Но это какой-то крохотный клочок!

— Но зато самый красивый клочок земли, который только можно себе представить, — уверила ее Пильгра и принялась описывать выбранное ими место: — Там даже могло быть одно из Изначальных Поселений, и оттуда открывается чудесный вид на море… Там самые разные деревья, и так тепло — особенно для Первого Месяца…

— Там все еще так мало холдов, верно? — с удивлением проговорил М’ранд, разглядывая большую карту.

— Больше, чем было, — ответила Лесса, — и много меньше, чем будет, когда кое-кто наконец решится переселиться на Южный. — Она насмешливо взглянула на своего спутника.

— Больше, чем я ожидала, — бросив взгляд на карту, заметила Пильгра. — Но здесь не весь Южный, верно?

— Нет, — ответил Ф’лар. — Только регион Катэй, от восьмого до десятого градуса долготы и от пятнадцатого до двадцатого градуса широты. Карты сделаны с фотографий Игипса, так что они достаточно подробны, чтобы отметить на них отдельные холды. Я пошлю официальную регистрацию…

Он выдвинул другой ящик и достал оттуда регистрационные документы, но снова сунул их назад. Потом открыл третий ящик, поменьше, и вытащил оттуда бланк.

— Это будет вашим. — Он продемонстрировал форму, в которой было несколько страниц. — Я все заполню, мы с Лессой подпишем и заверим подписями арфиста Вейра, возможно, Маноры и Г’бола — и холд ваш.

М’ранд моргнул:

— Так просто? Ф’лар ухмыльнулся:

— Вы — предводители Вейра. Вы вольны в своем выборе, и вам не нужна дополнительная санкция Конклава.

Он наклонился над столом и принялся заполнять форму — быстро, но разборчивым почерком. М’ранд, все еще ошеломленный, следил за его действиями.

— Но ведь у других это занимает гораздо больше времени? — спросила Пильгра, склонив набок голову; на ее лице читалась озабоченность.

— Только то время, которое требуется на выполнение требований, предъявляемых к эмигрантам, — ответила Лесса. — Люди обязаны доказать, что они действительно достойны своего холда или цеха и что они обладают достаточными умениями и навыками, чтобы выжить в тяжелых условиях — там, где хищники крупнее, чем самые крупные пещерные змеи, какие только встречаются на севере; нужно выбрать определенный район для поселения — и мы должны быть уверены, в том, что люди смогут его освоить, основать там холд или цех. Это именно то, чего требует изначальная Хартия, не больше и не меньше. Вот еще одна причина, по которой так важно, чтобы все знали, что именно написано в Хартии.

— Я тебе напоминал об этом, Пильгра, — желчно заметил М’ранд, взглянув на свою госпожу Вейра. — Когда люди слушают пьяные разговоры на Встречах, у них возникают глупые мысли.

Ф’лар не обратил на его слова никакого внимания, проверяя широту и долготу с точностью до минут и секунд по карте. Он продолжал заполнять форму.

— Вот почему арфисты продолжают повторять, что читать и понимать Хартию необходимо.

М’ранд захихикал — но вскоре смех перешел в тяжелый приступ кашля. Пильгра с тревогой протянула ему кружку с остатками ликера; Лесса бросилась в свою комнату и вышла оттуда с темно-коричневой бутылочкой и ложкой.

— Вот! Выпей. В эту микстуру добавлены какие-то средства и компоненты, которые Олдайв нашел в файлах Игипса: они помогают снять как раз такой кашель, как у тебя. — Она отмерила дозу. — Это, впрочем, не означает, будто тебе не следует побыстрее перебраться к солнцу: тогда ты поправишься гораздо быстрее.

Ф’лар закончил заполнение официальных документов и убрал одну копию вместе с картой М’ранда в пластиковую папку. Когда М’ранд немного отдышался, предводитель Бенден-Вейра с поклоном протянул папку Пильгре:

— И отвези его туда сегодня же.

— Сегодня? — у Пильгры, кажется, перехватило дыхание; на несколько мгновений она, как и М’ранд, утратила дар речи и только безмолвно переводила взгляд с Лессы на Ф’лара, сжимая в руках документы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Маккефри - Небеса Перна, относящееся к жанру Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)