Мэри Лю - Молодая Элита
Я тоже прислоняюсь к колонне. Меня разбирает смех. Если пробуждение моего дарования зависит от опасности, сейчас я должна была бы купаться в силе.
Раффаэле следит за мной с легкой улыбкой. От его улыбки у меня начинает колотиться сердце. Сегодня на нем одежда бледно-золотистого цвета. Лицо ничем не разукрашено, если не считать тонких полосок блестящей пудры на веках. Казалось бы, мелочь, но как подобные мелочи подчеркивают и усиливают его красоту. Я заметила: перед его очарованием не может устоять никто. Легкий наклон головы, и даже Ветроходец перестает язвительно усмехаться и краснеет. А когда Раффаэле поддразнивает Паука, тот смущенно кашляет и тоже краснеет. За последние дни я не раз замечала Раффаэле, провожавшего или встречавшего своих посетителей у входа. Вчера он был с красивой молодой женщиной. Позавчера – с обаятельным аристократом. Мне все равно, кто эти люди. Он очаровывал и мужчин, и женщин всего лишь улыбкой и движением глаз. Его посетители и посетительницы сгорали от желания. Со стороны казалось, что и он пылает к ним такой же любовью.
Раффаэле поднимает с пола несколько гладких камешков. Кладет их передо мной в ряд.
– Начнем с простого, – говорит он. – Найди применение своей внутренней тьме. Тьму вокруг будешь искать позже. – Он кивает на камешки. – Все они светло-серого цвета. Попробуй убедить меня, что они черные.
Внимательно разглядываю камешки. Найди применение своей внутренней тьме. Велю себе сосредоточиться на страхе и ненависти. Вытаскиваю на поверхность свои темные мысли и мрачные воспоминания. Затем тянусь к пульсирующим нитям силы внутри. Я их чувствую, однако они по-прежнему вне досягаемости. Раффаэле продолжает что-то писать. Наверняка отмечает мои успехи и недочеты.
Несколько минут я пытаюсь создать иллюзию, потом сокрушенно вздыхаю и поднимаю голову. Раффаэле ограничивается кивком.
– Не отчаивайся, дорогая Аделинетта. На первом испытании ты сумела пробиться к своей внутренней силе. Не торопись и продолжай.
Я опять сосредоточиваюсь на камешках. Закрываю глаз. Теперь мне легче отрешиться от посторонних звуков. Вместо них я оживляю в памяти ночь гибели отца. Мои мысли перетекают от него к сестре. Появляются воспоминания из нашего детства. Вспоминаю, как она любила закидывать мне прядки волос за уши, как днем засыпала у меня на плече, нежась в лучах теплого послеполуденного солнца. Картины мелькают и исчезают. Вижу сестру, свернувшуюся в углу тюремной камеры. Она лежит на охапке грязной соломы. У меня за спиной стоит Терен и что-то шепчет на ухо. Загоняет меня в ловушку. Я ощущаю болезненное шевеление в нижней части живота. Сила! Я собираю ее и не мешаю ей подниматься до самого сердца, пока в груди не появляются знакомые ощущения.
Открываю глаз и возвращаюсь в себя. Сейчас все нити силы внутри меня натянуты до предела, и мой разум касается их, словно рука арфистки – струн. Дергаю за них. Получается так себе. Пытаюсь управлять захватом. Морщу лоб от напряжения и смотрю на камешки. Они по-прежнему серые, но в нескольких футах от них из земли поднимается черная лента. Я хватаюсь за нее.
– Раффаэле, смотри! – шепотом зову я.
Речь сбивает мне внимание. Нити выскальзывают. Иллюзорная темнота уходит в землю. Шумно выдыхаю. В животе – отвратительная дрожь. Это страх. Раффаэле спокойно наблюдает за мной. Делаю новую попытку. Нащупываю нити силы и хватаюсь за них.
Вдруг передо мной серебристым огнем вспыхивает лезвие кинжала. Инстинктивно пригибаюсь. Рядом кто-то хохочет. Паук. Ему что, нечем заняться? Прибежал с другого конца пещеры.
– Всего-навсего темная ленточка, – пренебрежительно говорит он. – Как мне страшно.
Раффаэле награждает его предостерегающим взглядом:
– Не надо…
– А то что будет, наш милый консорт? – Паук прячет кинжал в ножны и с ухмылкой смотрит на меня. – Неужто наша овечка такая пугливая?
– Ты же знаешь, что Энцо запретил всем, кроме меня, вмешиваться в ее обучение. Я бы не советовал тебе сердить его за считаные недели до Турнира Бурь.
Турнир Бурь? Неужели Общество Кинжала задумало что-то устроить во время этого крупнейшего ежегодного празднества?
На лице Паука мелькает сомнение, но он тут же снова нацепляет ухмылку.
– Можешь докладывать Энцо, – рычит он и быстро уходит.
Меня переполняет раздражение. Скопившиеся страх и беспокойство требуют выхода. Не успев подумать о своих действиях, я встаю и протягиваю руки. Четко вижу нити силы, соединяющие меня с Пауком. Дергаю за них. Из земли перед ним вырастает темный силуэт, заставляя Паука остановиться. Призрак худосочен и прозрачен. Такому силачу, как Паук, он едва ли страшен. Но я сумела его вызвать! Бесплотный призрак скалит зубы и шипит. Паук выхватывает кинжал.
Мне не удержать иллюзию. Призрак исчезает. Я замираю. До сих пор не верится, что я сумела вызвать призрака. Члены Общества Кинжала бросают свои занятия и наблюдают за происходящим. Похитительница Звезд с явным сочувствием глядит на меня.
– Не трогай Аделину! – кричит она Пауку, но он даже ухом не ведет.
Паук поворачивается ко мне и улыбается. В следующее мгновение лезвие его кинжала приставлено к моему горлу. Металл отвратительно холоден.
– Будь поосторожнее, малышка, – бормочет он, – а то ты слишком широко шагаешь. Не заиграйся со своими призраками.
– Скоро я научусь большему, чем эти призраки, – отвечаю я. Удачно созданная иллюзия придает мне неожиданную смелость и даже дерзость. Я стискиваю зубы. Мне хочется жестоко проучить Паука. – Сам увидишь.
Его губы презрительно кривятся, но я без страха смотрю на этого верзилу.
– Ничего у тебя не получится. – Паук наклоняется и шепчет мне на ухо: – Когда твоя никчемность станет заметна всем, я с удовольствием посмотрю, как Энцо перережет тебе глотку.
Острие его кинжала снова впивается мне в шею. Представляю, как выхватываю у него кинжал и медленно вспарываю глотку ему самому. Вижу кровавую пену у него на губах. Видение молнией проносится в мозгу, оставляя ощущение ужаса и неописуемого удовольствия. Здесь мы с отцом похожи. Слышу отцовский голос: «Продолжай. У тебя получится. Я хочу это увидеть». Мелькает даже такая мысль: «А не назвать ли Терену имя Паука, когда я приду в Башню инквизиции?»
– Довольно! – кричит Раффаэле.
Кто бы мог подумать, что его голос может быть таким резким? И кто бы мог подумать, что Раффаэле станет так мужественно меня защищать.
Паук с хохотом отходит.
– Я просто пошутил, – беззаботным тоном бросает он. – Не сделал ничего плохого.
Меня трясет. Вряд ли Раффаэле слышал, как Паук пригрозил мне расправой. Очень надеюсь, что мой защитник не почувствовал и моих кровожадных мыслей. Похитительница Звезд снова бросает на меня вполне дружелюбный взгляд и хмурый – на Паука.
– Надеюсь, он тебя не испугал? – спрашивает Раффаэле, и я киваю. – Я должен извиниться за него. Пауку неприятен интерес Энцо к тебе. Он всегда считал себя лучшим бойцом принца и не может смириться с тем, что он больше не единственный. Дай ему время.
Новым кивком благодарю Раффаэле за заботу. Сердце замирает при мысли, что я интересна Энцо. «Не лично ты, а твое дарование», – мысленно одергиваю себя. Однако слова Паука продолжают звучать у меня в мозгу, а кожа сохраняет память об острие его кинжала. Неужели Энцо действительно мог бы перерезать мне горло?
Вот он, легок на помине! Двери распахиваются. В пещеру стремительно входит Энцо. Полы его черного плаща слегка шуршат по камням. Он останавливается возле двери, оглядывает пещеру. Затем издает негромкий свист. Сигнал предназначен для Похитительницы Звезд.
– Пора, – говорит ей Энцо. – Как твое самочувствие?
Похитительница Звезд велит койотам оставаться на месте, а сама спешит к принцу. Вид у нее довольно дерзкий, но, прежде чем ответить, она все же кланяется.
– Самочувствие у меня прекрасное. Как всегда.
Губы Энцо трогает легкая улыбка.
– Замечательно. Тогда пошли.
Лицо девушки радостно вспыхивает. Я охотно верю Раффаэле: Похитительница Звезд черпает силу из радости. Она подает знак остальным. Раффаэле мгновенно поднимается на ноги и кивает мне:
– Если хочешь, можешь задержаться здесь и еще поупражняться. К вечеру мы вернемся.
Все молча покидают пещеру. Я остаюсь одна. Уходя, Энцо даже не взглянул на меня.
Только сейчас я замечаю, что перестала дышать. Во мне бурлит темнота, и я не мешаю ей собираться. Услышанный разговор остается для меня полной загадкой. Наверняка они отправились на очередную миссию. И снова без меня.
Вот мой шанс для встречи с Тереном.
От этой мысли у меня подгибаются колени. Отпущенная мне неделя почти на исходе. Члены Общества Кинжала, сами того не подозревая, предоставили мне отличную возможность незаметно покинуть Двор Фортунаты. Я озираюсь по сторонам. А вдруг кто-то из них подслушал мои мысли? Вспоминаю рассказы о недавних убийствах мальфетто. Потом снова вспоминаю слова Паука. Его угрозу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Лю - Молодая Элита, относящееся к жанру Иностранное фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


