Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
– Я не хочу играть по их правилам, – всхлипывает Клара, прижимаясь к нему так крепко, как только может. Будто он может ее защитить. Флип неловко обнимает ее за плечи. Так они и лежат, на продуваемой всеми ветрами крыше, непонятно где и непонятно когда продрогшие и потерянные.
– Должен быть другой выход, – шмыгает носом Клара. – Должен быть, я знаю. Надо только его увидеть.
Снизу доносится яростный рев Бальяско. Великан понял, что его обвели вокруг пальца, а он этого ой как не любит. Его свиньи с утроенной яростью начинают бросаться на стены дома. Флип не видит, что происходит внизу, но его пугает доносящееся оттуда влажное чавканье.
– Вот гадство, – доносится голосок Клякса, зажатого между Флипом и Кларой. – Лучше бы вы трахались. Это хотя бы было бы забавно.
Они не обращают на него никакого внимания.
– Птица, – говорит Флип.
Он смотрит на небо, усеянное блуждающей россыпью звезд, и видит ширококрылую тень, движущуюся в их сторону.
– Птица? – переспрашивает Клара. – Здесь нет птиц.
В тот же момент она и сама замечает крылатую тень. Клара вскакивает и замирает, приставив ко лбу сложенные домиком ладони.
– Это птица? Это самолет!
И самолет появляется рядом, выныривая из темноты неба, словно рыба из черных глубин. Ярко-красный биплан, блестящий и гладкий, как леденец. Самолет останавливается в воздухе на уровне крыши, будто на самом деле это аэростат, хотя и аэростату такое не по силам. В кабине пилота видна какая-то возня.
– Тише, тише…
– Кажется, мы успели вовремя…
– Он чуть все не испортил!
Из кабины выглядывает мохнатая мышиная мордочка с розовым носом и дрожащими усами. На голове у мыши солдатская каска. Однако не успевает Флип удивиться, как мышь исчезает, а на ее месте возникает мальчишеская физиономия Этьена Арти.
– Этьен? – Флип смотрит на друга, взъерошенного и в дурацкой пижаме, и не знает, что сказать. – Какого черта ты здесь делаешь?
– Настоятельно советую вам поторопиться, – говорит Этьен. – Тут все рушится!
– Что значит «рушится»? – хмурится Клара.
Ответ приходит незамедлительно. Кривой дом на противоположной стороне улицы съеживается, сжимается внутрь самого себя. Словно дом на самом деле сделан из картона, а кто-то взял и скомкал его огромной рукой. Та же участь постигает следующий дом и следующий – они исчезают один за другим.
– Быстрее! – машет руками Этьен.
Флип оборачивается к Кларе.
– Это выход?
– Возможно, – кивает она. – И как всегда – в последнюю минуту.
Внизу беснуется серый великан. Он уже понял, что добыча того и гляди от него ускользнет. Бальяско прыгает на стену и ползет быстро, как паук, цепляясь за оконные проемы и щели в кирпичной кладке. Рот его перекошен, из дыры в боку вываливается солома.
– Давай же! – Этьен протягивает руку.
Клара подталкивает Флипа, и он идет по широкому крылу биплана, пока не оказывается напротив кабины. Мыши тут же хватают его цепкими лапками и затягивают внутрь. Сжимают так, что он не может ни вдохнуть, ни пошевелиться.
– Молодец, дружище! – Этьен хлопает его по плечу. – Поехали!
Самолет срывается с места.
– Клара!!! – что есть мочи вопит Флип. Он дергается, пытается вырваться из тесной кабины, но мыши держат его крепко.
Голова Бальяско поднимается над краем крыши. Великан вытягивает шею, словно разминая кости. С уголка рта по подбородку ползет струйка слюны; лысина блестит, точно вымазанная слизью. Он смотрит на девушку – голодный, похотливый взгляд – и облизывается. Свиньи внизу визжат.
– Клара!!! – Крик рвет легкие. Ужас заполняет Флипа, словно он тонет в черной трясине.
– Тише, тише… – шепчет ему на ухо одна из мышей. – Вот сейчас…
Клара пятится, пятится от Бальяско. И неожиданно останавливается. Встряхивает челкой и улыбается, словно вдруг поняла что-то очень важное. Бальяско скребет костлявыми пальцами по черепице, оставляя глубокие царапины. Одна из мышей принимается барабанить по каске другой – быстрый, нарастающий ритм.
Клара срывается с места, бежит навстречу Бальяско. У Флипа замирает сердце. Великан широко разевает пасть, будто намеревается проглотить ее целиком. Но в двух шагах от него девушка прыгает – вперед и вверх. Ласточкой взмывает в небо, высоко подняв руки. Биплан оказывается прямо над ней – в нужное время, в нужном месте. Клара повисает на опоре шасси, болтая ногами. Самолет делает круг над домом, набирая высоту. Мыши радостно верещат.
– Мы знали, что она так сделает!
– Но не знали, что так красиво!
Бальяско визжит от злости. И в то же мгновение невидимая рука сминает и его, и дом, и свиней внизу в странный бесформенный ком.
– Ну вот, – тянет одна из мышей. – Испортил весь номер с животными…
Флип все еще дергается, пытается вырваться.
– Клара! Она упадет… Она может упасть!
Он замолкает, понимая, что это неправда. Не может.
– Она? – говорит одна из мышей. – Ты что? Она же звезда Представления!
– Точно! – радостно говорит Этьен. – Настоящая звезда!
Флип поворачивается к другу.
– Откуда ты здесь взялся?
– Ну, – пожимает плечами Этьен, – так уж вышло.
– Вот так все и вышло, – вздохнула Клара, заканчивая историю.
– Ясно, – кивнул Флип, не зная, что еще он может сказать. Он уставился в пустой стакан, словно пытался разглядеть что-то важное на дне, среди хлопьев пивной пены.
Они все еще сидели в подвале «Свиной головы», хотя час был поздний и давно пора было отсюда выбираться. Они и так уже обрекли себя на ночную прогулку по Мон-Флер – деяние, сопоставимое с путешествием сквозь дремучие джунгли, кишащие тиграми и ядовитыми змеями. Но Флип и Клара оттягивали этот момент, прячась за разговорами.
Флипа немного развезло от выпитого пива, духоты подвала, а голос Клары, ее картавый катлинский акцент, действовал на него успокаивающе. Словно она не говорила слова, а мурлыкала их. До какого-то времени это немного раздражало Флипа – казалось, будто Клара издевается над ним, намеренно коверкая произношение, – но когда он привык к ее говору, он ему даже стал нравиться. Он больше слушал не столько то, что она говорит, сколько то, как она говорит. Кажется, в какой-то момент даже слегка задремал, убаюканный переливами голоса, как шелестом волн. К счастью, ненадолго, и девушка ничего не заметила; а если и заметила, то ничего не сказала.
Впрочем, не исключено, что Кларе было совсем не важно, слушает ли он ее или нет. Она бы продолжала говорить, даже если б на месте Флипа сидело пустоголовое соломенное чучело. Слишком долго она держала все в себе, и в какой-то момент предел насыщения был достигнут. Она должна была выговориться, должна была хоть кому-то рассказать свою историю.
А история оказалась самой обыкновенной, разве что слегка приправленной южным колоритом. История маленькой девочки, которая жила счастливой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


