Тайная игра - Анастасия Юрьевна Воскресенская
– А-а… – Эмери опустил голову.
Бедняга понадеялся, что кто-то остался жив и искал его. Увы.
– Я был знаком с твоей мамой и сестрой. Не знал, что у Ассунты есть еще и сын. Она скрывала тебя, да? Давай вторую ногу.
Эмери покорно сунул стопу в ботинок.
– Не вешай нос. – Лео, сидя на корточках, заглянул в склоненное лицо. – У меня тоже никого почти не осталось. Только бабушка и дядя. А твоих родственников мы поищем, наверняка кто-нибудь найдется. Бабушки, дедушки, дядья, кузены…
– Г-господин… Лео. Я х-хотел спросить.
– Спроси. – Лео подвернул слишком длинные брючины.
Выглядел Эмери, как беспризорник, ну да ладно. Главное, чтобы штаны не потерял и ботинки не свалились.
– Вы з-знаете, ч-что там с Кэсс-сом? Его у-увез Надзор. Его н-не накажут за п-помощь мне?
– Я думаю, его забрали, чтобы проверить вне очереди. Он все-таки Риган. Кассий же не имеет разлома?
Эмери помотал головой.
– Тогда бояться нечего. Хольцер не дурак и не трус и актер неплохой. Он не проговорится, а допрашивать конкретно о тебе его не будут. Не волнуйся.
Лео встал, встряхнул Леммановское пальто и накинул Эмери на плечи.
– Я д-даже письма не успел ему н-написать, – пробормотал мальчик, болезненно моргая. – Мы н-никогда б-больше не увидимся?
– Придумаю что-нибудь, – пообещал Лео. – Я отправлю тебя к своему дяде, а сам останусь. Заодно дождусь Кассия и расскажу ему все. Может, это он тебе письмо напишет, а я передам. О, машина пришла. Пойдем, держись за меня.
Это был компактный грузовичок-фургон с рекламными надписями на брезентовых боках. Камбала спрыгнул со стены прачечной на заснеженную крышу, шустро пробежал по кабине и заглянул в окно. По стеклу туда-сюда гуляли дворники, а в глубине маячило чье-то широкое лицо с щеточкой усов над верхней губой.
– Останетесь? А вы… а вас…
– У меня тут незаконченные дела. Погоди-ка.
Камбала отчаянно дергал поводок. Лео остановился посреди лестницы и взглянул его глазами внимательнее.
Со стороны Лавровой улицы прямо на грузовичок светил сильный фонарь-прожектор, и Лео велел Камбале прилипнуть к крыше и не двигаться. Свет приближался, и Лео, вернее, Камбала, смог разглядеть сквозь летящий снег две фигуры в шинелях. На околышах фуражек блеснули алые с золотом значки – Санкта Веритас.
Бездна! Лео застонал сквозь зубы. Люди падре Жасана, они так и бродят, оказывается, вокруг школы, даже ночью. Сейчас начнут выяснять, что фургон делает в этом районе в неположенное время.
– Г-господин Грис? – встревоженный голос Эмери вернул Лео из переулка на черную школьную лестницу. – Что с-случилось?
– Инквизиция. Они еще с прошлой ночи обыскивают весь район вокруг школы, ищут мага-хоста. Инза натворила дел.
– О-она сейчас в-внизу, у двери во д-двор. – Эмери вцепился одной рукой в перила, другой в рукав Лео. – О-она ничего…
– Она покушалась на падре, и этого хватило. Какой же я дурак! Почему я решил, что инквизиторы ушли ни с чем? Если они привяжутся к Алеку…
Камбала рванул поводок с такой силой, что Лео едва не свалился с лестницы. Перед внутренним зрением вспыхнул свет фар, очертил полукруг по стене дома, взревел мотор, и поводок лопнул, хлестнув отдачей по глазам.
На мгновение Лео показалось, что он ослеп. Он схватился за лицо, принялся тереть глаза.
– Г-господин Грис! Лео! Л-лео?
– О-о, семь адских обиталищ и все их демоны, – простонал он, промаргиваясь и тряся головой, – я дважды дурак. Придушите меня кто-нибудь, а?
Тяжело опустившись на ступеньки, он опять схватился за голову. Фонарик, подпрыгивая, покатился вниз и замер посреди нижней площадки, бестолково освещая стертые плитки пола.
Проклятущий Алек! Уехал. Просто взял и уехал, бросив мага одного разбираться со своими делами. Ну, Беласко, ну, спасибо тебе! Удружил, что тут скажешь. Что у тебя за фактотум такой дрянной? Трусливая крыса, а не фактотум.
А что ему оставалось делать, если инквизиция потребовала немедленно убираться? Можно сказать, нам еще повезло, что солдаты Санкта Веритас получили приказ никого не впускать и не выпускать. Будь там Мануэль или падре Жасан, они бы сперва пронаблюдали, зачем приехал грузовик и кого он ждет.
– Л-лео? – Эмери присел рядом, заглядывая в лицо. – Все с-сорвалось?
– Хуже, чем сорвалось, – с трудом выговорил Лео. – Фактотум уехал и увез Камбалу. Мы потеряли голема. Потому что я полный кретин. Зачем я велел Камбале залезть на машину? Придурок!
– Г-главное – его не уничтожили, – в тихом голосе Эмери звучало сочувствие, – просто п-поводок порвался. Н-найдете его, он ж-же у фактотума, да?
– Ты не понимаешь. Тебя надо увозить как можно скорее. Сегодня. Пока Мануэль… квестор-дознаватель не догадался, что его теория о взрослом маге-хосте ошибочна. Что так смотришь? Де Лерида не верит, что воплотить тульпу может подросток вроде тебя. Он считает, что это под силу только взрослому, да и тот, по его мнению, должен быть безумен и чуть ли не при смерти.
Эмери моргнул и потрогал себя под носом, словно проверяя, не течет ли кровь.
– В-вообще-то… вообще-то он прав. – Мальчик громко сглотнул и отвел глаза. – М-мама г-говорила, что я… у-уникум. О-она у-учила меня и п-помогла создать М-маркиза. М-материализов-вать. М-мне с-семь л-лет было.
– Фантастика. – Лео покачал головой. – И правда, уникум. Так тем более! Де Лерида хочет найти тебя и убить твоих тульп, а я вместо того, чтобы… ох, погоди. – Он сжал пальцами виски. – Дай я подумаю.
Тоху, боху и хасек! Это полный провал. И что теперь делать?
Так, Цинис, перестань причитать и возьми себя в руки. Время идет. Ругать себя потом будешь.
Сможем ли мы пройти через инквизиторское оцепление и добраться до квартала старых загородных вилл, где стоит дом дяди? Камбалу я бездарно упустил, но у нас есть две тульпы, которые могут идти впереди и разведывать дорогу. Два человека в темной одежде – это все-таки не машина с фарами, можем и проскочить.
А вот дальше? Дом Беласко далеко, в старых кварталах Артемизии, вытянутых вдоль реки. Транспорт ночью не ходит, извозчика не поймаешь. Пешком разве что к утру дойдем. Через ночной город, снегопад и полицейские патрули, которые вполне могут заинтересоваться, куда мужчина тащит подростка в одежде с чужого плеча. И главный вопрос – дойдет ли сам подросток? От лазарета до лестницы он едва доковылял…
Лео скосил взгляд на сидящего рядом на ступеньке Эмери. Тот нахохлился, закутавшись в пальто, подтянув колени, утонул с головой в поднятом воротнике. Веки прикрыты, между сдвинутых бровей залегла складка. Галчонок и есть. Никуда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайная игра - Анастасия Юрьевна Воскресенская, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


