`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан

Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан

1 ... 80 81 82 83 84 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что Представление не начнется без нее и тем более без слона. Когда бы они ни пришли, они придут вовремя. И все равно каждое мгновение промедления подобно пытке, особенно сейчас, когда цель так близка. Ей кажется, будто она едет на слоне уже целую вечность, а расстояние до шатра остается прежним. А еще ей кажется, что каприччо – крошечные фигурки, выстроившиеся перед откинутым пологом, – потешаются над ней, пляшут и хохочут, показывая на нее пальцами. Или они просто никогда не видели настоящего слона?

Слон поднимает хобот и трубит победную песню. Его голос подобен реву десятка медных труб. Клара знает, что уже встречала этого слона раньше. Но в их предыдущую встречу зверь был меньше и выглядел не величественно, а жалко. Сейчас же Соломон стал таким, каким и должен быть слон, от длинного хобота до кончика хвоста. Как если бы существовал некий идеал слона и он его достиг. Эта мысль беспокоит Клару: если так изменился Соломон, насколько же изменилась она сама? Настоящая ли Клара Сильва сидит на шершавом загривке невероятного зверя?

– Она там, – говорит мадам Буше, и без подсказок Клара понимает, о ком идет речь.

Мать Дафны тоже выглядит иначе. Моложе, выше, крепче, сильнее. Во взгляде – решительность и упрямство, и ни тени сомнений, ни капли вины. Это женщина, готовая спалить дотла весь мир ради спасения своей дочери. И когда придет срок, все демоны ада не смогут ее остановить. Если бы впереди их ждала битва, Клара бы не сомневалась в победе. Но их ждет не битва, а Представление, и расклад там совсем иной. Она думает о том, куда же подевались остальные ее спутники: Этьен и Ивонн, Клякс, мыши и, главное, Флип? Для того чтобы началось Представление, ей нужна вся ее труппа в полном составе. Нельзя пропустить ни один номер, ибо другая труппа уже готова начинать. Вон как они скачут от нетерпения и потирают ладони. На таком расстоянии это невозможно разглядеть, однако Клара видит ухмылки на кукольных лицах. Уж они-то знают, что у них на руках все козыри до единого.

Но пока она глазеет, Соломон поворачивает в сторону, и холм, трепещущий шатер и скачущие перед ним каприччо пропадают из виду. А слон выходит на круглую площадку, огороженную забором из нетесаных камней. Забор совсем маленький, высотой Кларе по пояс, даже ребенок мог бы через него перебраться, а уж для огромного слона это и вовсе не преграда. Но Соломон останавливается как вкопанный и замирает, опустив голову.

Клара смотрит на забор и вспоминает, что когда-то меж рыжих камней жили вертлявые ящерки – изумрудно-зеленые и сапфирово-синие, такие блестящие, будто и в самом деле сделанные из драгоценных камней. Когда-то она могла наловить их целую дюжину до завтрака, а еще она ловила жуков с переливающимися надкрыльями, пестрых бабочек и тонконогих богомолов… Зачем она это делала – Клара не помнит. Она смотрит на две скрюченные оливы у края забора и слышит, как скрипит песок у нее на зубах.

Разумеется, Клара узнаёт это место, и, когда она оглядывается по сторонам, сердце в груди замирает и обрывается дыхание. Вовсе не потому, что здесь прошла счастливая часть ее детства, полная чудес и маленьких открытий, а потому, что это тот самый задний двор с выгребной ямой, где Антуан Варгас расстрелял ее отца. Эта яма… Клара поворачивает голову и смотрит на сухие оливы. Там, рядом с деревьями.

Однако ямы, которую она помнит, больше нет. Вместо нее зияет провал, черный, как глаз Левиафана. Именно так и выглядят врата в преисподнюю. Но Клара видит и другое: на ветке дерева над провалом висит, покачиваясь, большая ржавая клетка, в которой…

– Явилась наконец, – звучит скрипучий голосок. – Ну конечно, кто бы сомневался: она разъезжает на слонах, а мы должны жариться на солнце… У меня вся кожа обгорела, все кости ломит!

– У тебя нет кожи, – замечает Клара. – И костей тоже нет.

– И что с того? – говорит Клякс. – Ты не представляешь, как это, когда ломит то, чего у тебя нет… Ну? Ты собираешься меня вытаскивать или я должен продолжать мучиться и страдать?

Они все здесь, в этой клетке. Не только Клякс, но и Этьен, Ивонн, мыши, Флип… При взгляде на него сердце оживает и начинает биться чаще, и очень сложно удержать себя в руках.

Клетка для них чудовищно мала, они едва-едва смогли в ней разместиться и сидят, просунув руки и ноги между прутьями. Вид у всех побитый и жалкий, они улыбаются ей, но улыбаются нервно, а Клара вспоминает, где она видела подобную картину. На иллюстрации в одной из агиографий. Точно так же, в клетке, девять мучеников из Карраса сварили заживо в кипящем масле… Она поднимает взгляд и видит хитроумный блок, закрепленный на ветке оливы, которая теперь совсем не олива, а иное дерево, ощетинившееся длинными шипами.

Клара дергается вперед. Ей плевать, что она находится на большой высоте, на загривке у слона, плевать, что она может расшибиться, упав вниз. Она должна спасти свою труппу. Она за них в ответе.

– Стой! – Мадам Буше кладет ей на плечо тяжелую руку. – Не спеши. Неужели ты их не видишь?

– Не вижу кого?

И тогда они выходят из-за колючего дерева, одна за другой. Три собаки, собранные из ржавой жести и гнутых стальных прутьев, и, когда они ступают по земле, металл отвратительно звенит и дребезжит. Каждая из собак размером с теленка, у них длинные, вытянутые морды, полные острых жестяных зубов, а пустые глазницы залиты свечным воском. Они поводят головами, и звучит истошный скрип металла. Клара знает, что эти псы не видят ее, знает, что не слышат и не способны почуять. Но они в курсе, что она здесь. Они ее ждали и ждут.

– Зачем они здесь? – говорит Клара.

– Они собаки, – отвечает мадам Буше. – Они либо преследуют, либо сторожат. Сейчас они сторожат.

– И что же мне делать?

– Как что? – возмущается Клякс. – Вытаскивать меня отсюда! Я так больше не могу! У меня все болит, а еще здесь жутко воняет…

– У тебя нет носа!

– Мало ли чего у меня нет!

В этот момент одна из жестяных собак поворачивает голову к клетке и лязгает металлическими челюстями. Клякс верещит от страха, но, по крайней мере, он больше не нудит. Флип хватается за ржавые прутья и приподнимается, насколько позволяет место.

– Уходи, – говорит он. – Уходи, двигайся дальше. Оставь нас, мы тебя только задерживаем.

В тот же миг внутри блока что-то гремит, и

1 ... 80 81 82 83 84 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)