Прикладная рунология - Дайре Грей
— Видите? Все сходится! Но герцог уже уехал! Я не знаю, как его предупредить! А это ведь важно!
Милисент прикрыла глаза. Важно, конечно важно. Случайностей не бывает, это она узнала еще в браке, когда муженек планировал заговор. Сейчас ее затошнило так же, как и в тот вечер, когда правда выплыла наружу. Желудок скрутило привычным спазмом, который удалось подавить. Баронесса медленно выдохнула и взглянула на собеседницу, выглядевшую испуганной и несчастной. Совсем как и она когда-то…
— Вы правы. Герцога нужно предупредить. Пусть даже ничего не случится, чем скорее он узнает о вашем открытии, тем лучше. — Она открыто потянулась к лицу девушку, желая успокоить, но в последний момент вместо щеки коснулась шеи. — А вам нужно отдохнуть. Вы мало спали в последнее время. Устали. К тому же столько переживали. Смерть бабушки — такая трагедия. Кем бы она там ни была…
Неважно, что говорить, все дело в интонации, чем монотоннее, тем проще воздействовать. С магами всегда сложнее, чем с людьми, но при должном умении и опыте хватит и нескольких мгновений. К тому же девочка действительно устала…
— Да, но… Вы сможете… я…
Когда фройляйн ожидаемо покачнулась, вдова подхватила ее под руку и усадила на стул. Благо девушка была миниатюрной, а в последнее время еще и мало ела. Выглядела она ужасно, глубокий продолжительный сон пойдет только на пользу. Милисент положила руки секретаря на стол, а уже на них аккуратно пристроила голову. Как будто сон возник во время работы. Слуги не удивятся. А когда фройляйн проснется, уже наступит утро. Герхард вернется и все объяснит.
Лист с символом и дополнительными обозначениями она забрала и сунула в карман жакета. Затем вернулась за газетой и оторвала рекламный лист. Еще раз окинула библиотеку взглядом. Заметила поднос с чаем. Щедро плеснула в чашку заварки и выпила в два глотка почти остывший напиток. Вернула посуду на место и быстро покинула комнату.
Перед выходом она схватила оставленные вещи, невольно снова глянула на себя в зеркало. Прошло каких-то полчаса, а черты лица уже заострились, и в глазах появилось знакомые испуганное выражение. Как же она оказывается отвыкла бояться за последние пять лет. Расслабилась в спокойной, тихой, сытой жизни. И теперь пришло время отдавать долги…
За руль Милисент садилась, уже зная, куда поедет. Во дворец ее без приглашения не пустят. В Тайной полиции вряд ли остался кто-то толковый. Хартмана наверняка пригласили на торжество, и вряд ли он смог отвертеться. Все же помолвка императора, старый граф не простит младшему сыну отсутствие. Оставался только один вариант…
До дома Ульрике она домчалась за каких-то полчаса, два раза едва не попав в аварию. Охранник открыл почти сразу. Узнал гостью и поспешил шагнуть в сторону, освобождая дорогу. Милисент пролетела коротким коридором и ворвалась в гостиную, где хозяйка дома задумчиво потягивала кофе, что-то читая.
— Что случилось? — спросила она, поднимая взгляд от страницы.
— Секретарь Герхарда сделала открытие и теперь считает, что императору грозит опасность, — на одном дыхании произнесла баронесса и потянула из кармана листы бумаги.
Стоит отдать должное любовнице Великого герцога — слушать она умела. Молча, не перебивая и не задавая лишних вопросов. Выражение лица тоже не менялось, оставаясь каменным. Только голубые глаза становились все светлее с каждой фразой из-за сужающихся зрачков.
В пересказе история выглядела странно и коряво. Неубедительно. Внутренне гостья уже готовилась просить, настаивать и объяснять по второму и третьему кругу, но когда слова иссякли, бывшая воровка отложила книгу, которую до сих пор держала в руках, и встала.
— Едем во дворец, — Ульрике прошла мимо и направилась прочь из гостиной, а затем по лестнице наверх, продолжая говорить. — Если даже это просто совпадение, а у девчонки нервный срыв и разыгравшаяся фантазия, Кристиан должен знать. Не представляю, как фанатики могли узнать про Ночь Всех Звезд и прочее, но если есть даже крохотный шанс, что на дворец нападут, мы должны предупредить.
Хозяйка дома, не сбавляя шага, залетела в спальню и прошла к шкафу, из которого сразу же достала брюки, рубашку и куртку. Гостья, невольно влетевшая следом, отвернулась и прикрыла дверь.
— Как мы попадем во дворец? — листы бумаги она снова сложила и сунула в карман. Облегчение от того, что ее поняли и не засмеяли, волной прошло от макушки до пят. Стало чуть спокойнее.
— У меня есть пропуск на крайний случай. Я никогда им не пользовалась, но стража предупреждена. Кристиана позовут, как только станет возможно. Надеюсь, мы ошибаемся.
Шорох за спиной ненадолго стих, и Милисент обернулась. Ульрике как раз закручивала волосы на макушке и одевала берет. Закончив с головным убором, она, на ходу заправляя рубашку и одергивая куртку, прошла к комоду. Выдвинула верхний ящик и принялась копаться в нем.
— Он будет сильно зол? — вызывать гнев Великого герцога не хотелось, но… Герхард поехал во дворец. И при мысли о том, что с ним может что-то случится, становилось неуютно. Да, его уже пытались убить. И даже не один раз, но тогда опасность мелькала мимо, едва замеченная. Милисент даже не успевала ее осознать, как все уже заканчивалось, и ее любовнику требовался лишь отдых и утешение. А теперь угроза вдруг стала реальной. И чем дальше, тем более реальной она казалась.
— Кристиан? Вряд ли. Он, конечно, не любит, когда я и Ивон находимся в одном месте, но когда выслушает и оценит угрозу… Поверь, порой он придает значение даже еще более незначительным и, на первый взгляд, глупым историям. Возьми.
Перед ней на комод лег перстень с крупным сапфиром, от которого волнами расходилась сила. Вода. Защита. Баронесса надела артефакт на указательный палец левой руки. Ульрике как раз закончила распределять по пальцам кольца и достала уже из другого ящика револьвер, который сразу же стала заряжать.
— Думаешь, он нам понадобится? — голос снова сел, а в коленях появилась слабость. Захотелось присесть и немного побыть в тишине. Может быть, любовница герцога вообще без нее справится?
— Надеюсь, нет, но готовыми нужно быть ко всему. — Заряженное оружие отправилось за спину, после чего Ульрике взглянула на нее. — Жандармы так и не поймали темного мага, который устроил взрыв в порту. Кристиан уверен, что он существует, но уехал. Если прибавить к его исчезновению твой рассказ, история уже не выглядит столь нелепой. И безобидной. От тебя не требуется ничего,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прикладная рунология - Дайре Грей, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

