Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер

Читать книгу Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези.
Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства
Дата добавления: 30 ноябрь 2023
Количество просмотров: 99
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - читать онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, снова на высоте. За должок, числящийся за Дрезденом, ее Зимним Рыцарем, она сдает его в наём Никодимусу Архлеону, главе Ордена Темного Динария, собравшего в свои ряды тех, кто заключил союз с Падшими ангелами, проклятыми Господом существами. Цель же задуманного Никодимусом похищения века, в которое втянули и Дрездена, не что-нибудь, а легендарный Святой Грааль. Но чтобы его похитить, надо проникнуть в сокровищницу Аида, повелителя Подземного царства, – в общем, то еще приключение свалилось на голову Гарри Дрездена, чародея-профессионала («Грязная игра»).
В рассказах сборника «Правила чародейства» есть и американский Дикий Запад с его зомби и некромантами, и добряк-бигфут по имени Речные Плечи, из сына которого, получеловека-полубигфута, вампиры выкачивали энергию, и чикагский стадион «Ригли», с наложенным на него сердитыми тилвит-тегами проклятием козла. Есть и много чего еще, волшебного и не очень, серьезного и смешного. И объединяет весь этот фантастический хоровод, конечно же, Гарри Дрезден, чародей с золотым сердцем, справедливый и милосердный.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на котором Никодимус расстелил большой лист бумаги с подробнейшим планом банка.

– С входом проблем не возникнет, – сказал он и показал на главные двери. – Мы войдем здесь. Нас встретят от трех до шести охранников. Надеюсь, Вязальщик с Дрезденом будут начеку и рано или поздно обезвредят их. Остальные направятся прямиком к хранилищам. По пути нас ждут две большие защитные двери, однако мы не будем с ними возиться. Мисс Эшер пройдет сквозь стены рядом с дверьми, здесь и здесь. – Никодимус отметил места красной ручкой. – После этого мисс Вальмон и мистер Грей двинутся в главное хранилище. Мисс Вальмон откроет дверь хранилища, мистер Грей – дверь нужной нам камеры. Когда мы обманем системы и откроем двери, можно будет пригласить в хранилище наших чародеев. – Он широко улыбнулся. – И тут начнется настоящее веселье. Вопросы есть?

– Что произойдет, когда мы попадем в нужное место? – спросил я. – У тебя есть карта?

– К сожалению, нет, – ответил Никодимус, – но мы вряд ли заблудимся. Наша мишень использует для охраны активную защиту, не хитрость.

– Значит, карты нет, – сказал я. – Только смутные указания на врата.

– Большая награда требует и большого риска, – заметил Никодимус. – Мы будем принимать решения на месте.

Я ни на секунду не поверил, что Никодимус больше ничего не знал о хранилище Аида. Однако не было смысла это обсуждать.

– Если это все, нам пора грузиться, – сказал Никодимус. – Дрезден и его спутник, Грей и Вальмон садятся в левый фургон. Остальные – в правый. Я взял на себя смелость приобрести для каждого из вас крепкий рюкзак, чтобы вы смогли унести добычу. Мистер Вязальщик, прошу, по двадцать ваших помощников в каждый фургон.

– Будет сделано, – откликнулся Вязальщик.

Он достал свое проволочное кольцо и начал созывать демонов, вручая им «узи» и запасные обоймы. «Костюмы» ринулись к фургонам и шустро попрыгали внутрь.

Майкл смотрел и качал головой.

– Веселее, мистер Карпентер, – сказал Никодимус. – К восходу солнца вы можете стать на двадцать миллионов долларов богаче.

– У меня есть семья. Я уже богат, – ответил Майкл. – Но не думаю, что вы поймете.

Никодимус побледнел, его глаза подернулись льдом.

Я отметил это. Он отреагировал сильнее, чем когда-либо на моей памяти. Слова Майкла попали в цель.

– Время разговоров прошло, – сказал Никодимус. – Настало время действовать. По фургонам.

Глава 34

Внутри фургон был набит под завязку: двадцать бандюганов Вязальщика, нас четверо и два водилы-оруженосца.

– Ладно, Дрезден, – сказал Грей. – Подставляй руки.

– Что? – спросил я. – Ах да. Наручники.

– О чем это он? – поинтересовался Майкл.

– О терновых наручниках, – ответил я. – Они подавляют магические способности. Должны не дать мне взорвать охранные системы одним фактом своего присутствия. Нам нужно, чтобы они работали, пока мы не откроем все двери.

– У него сломано запястье, – сообщил Майкл Грею. – Их можно надеть на лодыжки?

Грей достал наручники на массивной стальной цепочке. Они выглядели совсем как те, что я видел прежде, только поблескивали сталью, а не странным серебристым металлом, что использовали сидхе. Внутренняя поверхность наручников была усеяна маленькими острыми шипами. Они вопьются в плоть, и когда сталь проникнет сквозь кожу, Зимняя мантия разлетится в клочья.

Это будет неприятно.

– Не имеет значения, – сказал я, не отрывая взгляда от оков. – Я не смогу использовать магию даже в одном наручнике. Просто надену оба на одну руку и обмотаю цепь вокруг запястья, чтобы не мешала. Давай сюда.

– Уверен, что не хочешь, чтобы это сделал я? – осведомился Грей.

– Ну уж нет, ты мне не нравишься. Сам справлюсь.

Я забрал у Грея наручники и многозначительно посмотрел на Майкла, призывая его проявить бдительность. Он нахмурился и сосредоточился.

Я освободил немного места, чтобы иметь возможность намотать цепь на запястье. Потом закрыл глаза и сделал несколько медленных, глубоких вдохов. Блокировка боли – урок, который я усвоил давным-давно, и я отлично с этим справляюсь, если есть время на подготовку. Обычно плохие парни сразу начинают меня бить, но, к счастью, на этот раз я сам был плохим парнем, а потому собирался дать себе шанс. Потребовалось несколько минут, чтобы воздвигнуть мысленные барьеры, затем я открыл глаза, закатал рукав плаща, надел оба наручника на правое запястье и закрыл ключом.

Сталь впилась в кожу сотней крошечных зубов, и Зимняя мантия исчезла. В ту же секунду, так же быстро, как зажигается свет, когда поворачиваешь выключатель, мое тело начало докладывать о повреждениях.

Рука была в ужасном состоянии, а спина, похоже, превратилась в сплошной синяк, когда геносква швырнул меня в ту припаркованную машину. Простреленная голень пылала. Ступни не отставали – какого черта, я что, ошибся с размером обуви? Колени болели, и я каким-то образом умудрился порезать язык и десну – раньше я этого не замечал, а вот сейчас еще как заметил.

А голова… боже, моя голова! Крошечная серебряная сережка Мэб была холодной, как грузовик мороженого в Антарктиде, но сталь приглушила ее действие, и казалось, что моя голова вот-вот расколется, выплеснув потоки расплавленного свинца.

Осознав, что именно придется блокировать, я потратил секунду на перестройку мысленных щитов и медленно выпрямился.

– Гарри, ты бледный как смерть, – сказал Майкл.

– Больно, – отрывисто бросил я. – Справлюсь.

Я спрятал ключ от наручников в карман, затем взял свой огромный вещмешок и начал в нем рыться. Я привязал кожаный ремешок к посоху и теперь носил его на плече, как ружье.

– Грей, когда мы окажемся внутри, я устрою светозвуковое шоу. Если захочешь что-то сделать с охранниками, постарайся их не убивать.

– Или? – поинтересовался Грей.

– Я сниму наручники и рассержусь.

– Может, я просто дам им пристрелить тебя, – ответил он.

Я мило улыбнулся.

– И кто тогда откроет тебе портал в хранилище? Мне потребовались годы, чтобы этому научиться. Уверен, Эшер тут не поможет. – Я прищурился. – Можно вопрос?

– Валяй.

– К чему браться за такую работу? – спросил я. – Человек с твоими талантами может добыть деньги любым способом.

Грей пожал плечами:

– Никакого секрета. Все должны платить ренту. – Последнее слово он выделил голосом.

– Не понимаю.

– Знаю. – Грей безмятежно улыбнулся. – Не мои проблемы.

– Если позволите, джентльмены, – заговорила Вальмон, впервые за все время езды в фургоне. – Вы можете считать свою часть работы легкой, однако моя часть практически невыполнима. Я бы попросила вас немного помолчать.

Я посмотрел на Вальмон, хмыкнул и умолк, занявшись перекладыванием содержимого вещмешка.

Ехать пришлось недолго. Фургон остановился, и секунду спустя Джордан открыл заднюю дверь.

Капристи-билдинг – один из небоскребов на северном краю центра Чикаго, прямо напротив парка Линкольна. Это мало чем выдающееся современное здание из белого бетона и стекла: сплошные скучные квадраты и прямые

1 ... 70 71 72 73 74 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)