`

Потерянные крылья - Морган Дэйл

1 ... 66 67 68 69 70 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она внимательно следит за тем, какие именно статьи выпускает журнал с колонкой Монтгомери, но та словно прекращает работу, потому что ни в первом, ни во втором выпусках ее нет. Может, она не согласилась помочь Алане? Тогда будет сложно хоть что-то узнать.

Терпение всегда вознаграждается, и Соли ждет. На третий день интернет расцветает пышным цветом новой сенсации. С фотографий на нее смотрит Кристофер Олдридж, который был в той самой пещере, недолгое время служившей тюрьмой для нее и Аланы.

Бойл читает статьи, с замиранием сердца рассматривая фотографии пернатой спины сына бизнесмена. Она закрывает телефон и гипнотизирует собственные руки некоторое время. Ей действительно не верится, что Алана могла сменить сторону.

Когда-то Соли сама просила шефа полиции поставить ее в пару с Леон. Она увидела в ней ту же самую ненависть, что пустила корни внутри нее самой. Она была уверена, что Алана – тот человек, который сможет сделать этот мир безопаснее вместе с ней, и верить в то, что ее догадка верна, не хочется.

Единственный способ выяснить – это узнать больше. Соли складывает свои вещи в ящик, подхватывает курточку со спинки стула и кидает Алане, что скоро вернется. Та лишь кивает, занятая бумажной волокитой. Это к лучшему. Значит, она не будет мешать какое-то время.

Бойл требуется много усилий, чтобы убедить одного из техников предоставить ей доступ к базам. Приходится пообещать ему ужин в дорогом ресторане, а потом сесть в кресло и подтянуться ближе к столу, ухватившись за край.

Теперь найти кое-какую информацию не составляет труда. Недвижимость, прошлое место жительства, денежные переводы. Каждый месяц Алана отсылает одну и ту же сумму кому-то, и это первое, что заинтересовывает. Второе – почему вдруг Алана продала квартиру в городе, купила дом в глуши и теперь снимает квартиру? Не слишком ли это бесполезные действия?

Соли откидывается на спинку и запрокидывает голову, рассматривая тусклые лампы – они еле-еле справляются с освещением. Бойл решает поехать в тот самый дом, в котором Алана жила раньше, – может, там что-то станет понятно.

– Спасибо!

– Ага! Забегай еще!

Она выходит от техников, взмахивая рукой на прощание, улыбается, хотя совсем не хочется. Хочется узнать, что все, о чем она подумала, – это большое недоразумение. Ей не нравится подозревать в чем-то Алану, но мерзкие мысли подтачивают ее уверенность, заставляют сомневаться. Она гонит по трассе, нарушая все существующие правила. Хочется забыться в скорости и движении, почувствовать, как адреналин вытесняет надоедливые мысли.

* * *

Глава 43

Соли стоит около одной из квартир многоэтажного дома и сомневается, стоит ли ей нажимать на звонок или стучать. Может, проще оставить все как есть, сделать вид, будто она ничего не знает?

Она проделала долгий путь, но так и не смогла решить, что именно ей нужно делать. Правда может быть жестокой, и Соли не уверена, что готова к ней.

Сделав глубокий вдох, Бойл нажимает на звонок, заставляя мерзкий писк разлететься по чужой квартире. Через пару секунд за дверью слышится мужской голос:

– Кто?

– Офицер полиции Соли Бойл.

Соли поднимает удостоверение на уровень глазка и ждет, пока дверь, принимаясь скрежетать замками, откроется.

– Что нужно?

– Хотела спросить про Алану Леон, она жила тут некоторое время назад.

Мужчина хмурится, осматривает ее с ног до головы, а потом пожимает плечами:

– Женщина как женщина. Ничего сказать не могу, уходите.

Дверь захлопывается прямо перед носом Соли, и она даже не успевает возразить. Приходится идти к следующей двери, но и там ее ждет разочарование. Женщина с ребенком на руках интересуется, открыто ли какое-то дело против ее бывшей соседки. Стоит Бойл ответить «нет», как женщина тут же реагирует:

– Не советую тут что-то вынюхивать. Лучше вам уйти.

Она закрывает дверь, и Соли вновь остается ни с чем. Такое происходит из раза в раз, люди не говорят ничего конкретного, ничего плохого или хорошего, словно весь дом решил, что тайна Аланы Леон – и их тайна тоже.

Соли останавливается напротив последней двери. Стоит ли вообще в нее звонить? До этого момента она слышала лишь разные формы посыла куда подальше. Никто не выражался грубо открыто, но смысл очевиден и ясен: ей здесь не рады.

Палец жмет на звонок, слышно, как с той стороны раздается трель. Тишина. Словно жители уже знают, кто пришел, и просто не хотят открывать. Соли вновь прожимает звонок. Ожидание затягивается, но, когда она уже собирается уходить, дверь открывается, и через щелку высовывается лицо старушки.

Соли улыбается, готовая к очередному отказу.

– Здравствуйте, я хотела бы спросить, знаете ли вы что-нибудь про Алану Леон?

Старушка задумывается на секунду, а потом согласно кивает:

– Знаю, а как же не знать.

Глаза бабушки, тусклые, словно затянутые белой пленкой, смотрят в душу, читают ее как открытую книгу, заглядывая в те уголки, о которых не подозревает даже сама Соли.

– Расскажете что-нибудь?

Соли решает попробовать другую тактику: она больше не называет званий или имен, сохраняя небольшую интригу. Кого-то это может отпугнуть, но Соли на самом деле и не надеется на ответ. Этот дом ясно дает понять, что ее расспросы не дадут результата.

Старушка молчит с минуту, а потом открывает дверь пошире, пропуская Соли внутрь. Бойл даже удивлена таким поворотом. Она аккуратно заходит, оглядываясь. Квартирка пахнет старостью, нафталиновый аромат впитался не только в одежду, но и в стены дома. Они стареют вместе с хозяйкой, и их внешний облик давно перестал быть таким же ярким и опрятным, как двадцать, а может, и все тридцать лет назад. Слой пыли на тумбочке намекает на то, что здесь не убирались уже какое-то время.

Соли аккуратно стирает его ладонью, рассматривая пылинки. Вот бы можно было стереть неприятное ощущение в груди так же, как грязь с мебели. Нет, оно словно древняя ржавчина, от которой можно избавиться только вместе с душой.

– Иди на кухню, я налью нам чая, и поговорим.

Соли аккуратно проходит дальше, не разуваясь. Пол такой грязный, что вряд ли она сделает еще хоть немного хуже. Девушка садится за стол и наблюдает, как закипает старый чайник – когда-то он был белым, но сейчас уже скорее желтый.

Несмотря на то, как все запущенно, чашки, которые бабушка извлекает из сервиза, кажутся новыми, чистыми и еще не успевшими потерять свой блеск. Эти чашечки так выделяются на общем фоне, что становится очевидно: они чуждые этому месту. Вырезанные из какого-то модного журнала и закинутые на старый чердак.

Соли обхватывает хрупкий фарфор ладонями. Старушка садится напротив и смотрит на нее пустыми глазами; отсутствующий взгляд пускает

1 ... 66 67 68 69 70 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянные крылья - Морган Дэйл, относящееся к жанру Городская фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)