Арсенал Регрессора - Оливер Ло
Под конец встречи, когда мы уже расплатились, я поднялся из-за стола.
— Меня какое-то время не будет. Улетаю в Лондон, так что, если будут срочные вопросы — пишите, а сейчас мне пора.
— Постой, в Лондон⁈ — хором воскликнули Тали и Роман.
— Зачем? — добавила Лиза.
— По делам.
— Костя, ты опять что-то затеваешь? — она прищурилась.
— Я всегда что-то затеваю.
* * *Самолет взлетал из аэропорта ранним утром. Михаил сидел рядом со мной, нервно теребя ремень безопасности. Для человека, который за неделю построил технологическую империю, он выглядел на удивление взволнованным.
— Первый раз летишь за границу? — спросил я.
— Второй. Первый был на конференцию в Японию пять лет назад. Но тогда я не встречался с британскими аристократами, которые могут видеть прошлое вещей и одним взмахом карты купить весь бизнес-центр где я работаю.
— Расслабься. Блеквуд такой же человек как мы с тобой. Просто с большим банковским счетом и родовым поместьем.
— И талантом, который может раскрыть все секреты.
— А ты не давай ему в руки личные вещи, и все будет в порядке.
Самолет набрал высоту. За иллюминатором проплывали облака, внизу осталась земля с ее Искажениями и хаосом. На несколько часов можно было притвориться, что мир все еще нормален.
— Костя, — Михаил повернулся ко мне. — Ты ведь понимаешь, что это ловушка?
— Да брось, разве ж это ловушка?
— Блеквуд ведь знает о связи с Пророком, хочет личной встречи. Это либо вербовка, либо шантаж.
— Или простое любопытство. Коллекционеры народ специфический.
— Ты слишком спокоен для человека, идущего в потенциальную ловушку.
Я усмехнулся, откидываясь в кресле.
— Михаил, в мире, где люди могут поднимать мертвых и создавать ожившие статуи, британский аристократ с манией величия и чтением прошлого — не самая большая угроза.
— Но все же угроза.
— Которую можно использовать. Блеквуд контролирует огромную коллекцию будущих реликтов. Дружба с ним откроет двери к ресурсам, о которых другие могут только мечтать.
— А если он потребует невозможного?
— У меня весьма широкие границы невозможного.
Михаил кивнул, но напряжение не покинуло его. Остаток полета прошел в молчании. Я дремал, Михаил читал что-то на планшете. Обычный перелет обычных людей, если не считать того, что один из нас знал будущее, а второй мог управлять технологиями силой мысли.
Лондон встретил нас той самой английской погодой, которую показывают во всех фильмах. Морось, серое небо, пронизывающий ветер. Хитроу выглядел точно так же, как в моих воспоминаниях из прошлой жизни. Как только я покинул контрольную зону, моя рука скользнула по лицу, создавая белую простую маску. Михаил нахмурился, но вопросов задавать не стал.
На выходе из зоны прилета нас ждал мужчина. Высокий, худощавый, в строгом черном костюме. Седые волосы зачесаны назад, узкое лицо с острыми скулами. Он держал табличку с фамилией Серебрякова.
Око Бога Знаний показало информацию:
[Джеймс Тэлбот, 45 лет]
[Талант: Сокращение Пространства, А-ранг]
[Способность убирать расстояние между двумя точками, мгновенно перемещаясь между ними]
Я узнал его и без Ока. В прошлой жизни Тэлбот был профессиональным наемником. Его талант позволял игнорировать любые преграды, просто стирая пространство между собой и целью. Идеальный убийца и вор. Но сейчас он был просто слугой Блеквуда. Интересно, что приведет его к наемничеству.
— Господин Серебряков? — его английский был безупречным, с легким оксфордским акцентом. — и… как я понимаю, Пророк? Мастер Блеквуд ожидает вас. Если позволите, я провожу вас к машине.
— Ведите, — кивнул я.
Тэлбот развернулся, и воздух вокруг него дрогнул. Пространство сжалось, и он оказался в десяти метрах впереди, у выхода. Даже не пошел, просто стер расстояние. Решил сразу припугнуть. А говорят, что англичане джентльмены. Тоже мне.
— Что это было? — прошептал Михаил.
— Его талант. Не обращай внимания, он просто демонстрирует силу.
Мы вышли на парковку, где нас ждал черный Роллс-Ройс. Тэлбот открыл дверцу, жестом приглашая внутрь. Салон пах дорогой кожей и полиролью. На баре стояли хрустальные графины с янтарной жидкостью. Очевидная показуха своего богатства в любой малейшей детали. Не люблю такое.
— Дорога займет около часа, — сообщил Тэлбот, садясь за руль. — Располагайтесь удобнее. Виски — односолодовый, тридцатилетней выдержки, если пожелаете.
Михаил покачал головой. Я тоже отказался. Алкоголь перед переговорами с человеком, читающим прошлое, плохая идея. Мне нужны ясные мысли.
Машина мягко тронулась, выруливая на шоссе. Лондон проплывал за окнами. Город изменился после появления Искажений. Военные патрули на улицах, бронетехника у важных зданий, предупреждающие плакаты о необходимости сообщать о любых аномалиях.
— Мастер Блеквуд очень заинтересован встречей, — сказал Тэлбот, не оборачиваясь. — Он редко принимает гостей лично. Вы должны быть польщены.
— Мы в восторге, — сухо ответил я.
Остаток пути прошел в молчании. Мы выехали за город, дорога петляла между холмами. Типичная английская провинция с каменными заборами и вековыми дубами. Если не считать военных блокпостов через каждые десять километров.
Поместье Блеквуда появилось внезапно, за поворотом. Массивные ворота, кованые решетки увитые плющом. За ними парк, ухоженный до последней травинки. И замок. Настоящий викторианский замок с башенками, горгульями и всеми полагающимися атрибутами.
— Скромненько, — с сухим сарказмом заметил я.
— Поместье в семье Блеквудов с шестнадцатого века, — сообщил Тэлбот, останавливаясь у парадного входа. — Прошу за мной, джентльмены.
Он снова стер пространство, оказавшись у массивных дубовых дверей. Мы пошли обычным способом, поднимаясь по мраморным ступеням.
Двери распахнулись сами, являя просторный холл. Мрамор, позолота, картины в тяжелых рамах. Предки Блеквуда смотрели со стен с прагматичным британским высокомерием. Люди, построившие империю и считавшие это своим правом.
— Мастер ждет вас в библиотеке, — Тэлбот указал на винтовую лестницу. — Третий этаж, вторая дверь направо. Я подожду здесь.
Мы поднялись по скрипучим ступеням. Ковровая дорожка глушила шаги, портреты провожали тяжелыми взглядами. Михаил нервничал все сильнее, я чувствовал, как он напряжен.
— Спокойнее, — шепнул я. — Это просто переговоры.
— С человеком,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Арсенал Регрессора - Оливер Ло, относящееся к жанру Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


