Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей
– Воровка, мошенница, взломщица, даже занималась театральным фехтованием, а галстуки завязывать не научилась?
– Я никогда никому не прислуживала. Тем более мужчине, – фыркнула я.
Принц Дориан невозмутимо обнажил шею, вручив ленты галстука. От него веяло приятным сладким перегаром и парфюмом с цитрусовыми нотками.
– Каков план? Когда именно планируется переворот, и что именно вы задумали? – протараторила я.
– Перекрести этот край с другим налево, другой заведи через ворот наверх, – скомандовал Его Высочество, поглядывая на меня из-под полуопущенных ресниц. Я, точно «послушница его монастыря», сделала, как он велел. Адамово яблоко на шее дернулось. – Узнаешь чуть позже. Для начала нужно разобраться с тем, что именно Эванжелина напророчила отцу. Тебе нужно ускориться и придумать, как вытянуть из нее сведения. Теперь опусти эту часть влево и проведи под узлом.
Я неуверенно завела ленту, понимая, что уже путаюсь в чертовом узле. Негодующий вздох все же выскочил из легких.
– Нет. – Дориан аккуратно взял мои ладони и изменил положение на верное. – Теперь еще раз пусти за ворот и оберни этой же частью вниз. Вот так. Еще вопросы?
Я недовольно скривилась, принц же прикусил улыбку. Кажется, ему доставляло удовольствие наблюдать, как я веду неравный бой с галстуком.
– Что вы такого сказали лорду Уайту, что он голосовал за мое помилование на суде?
– Я деликатно намекнул, что мой отец не обрадуется, если узнает, кто именно поведал тебе о местонахождении Врат. Тем более, Брэннус знает, что ты важна для общего дела. – Дориан вновь коснулся моих рук, водя их в нужном направлении, будто дергая за ниточки марионетки – изящно и с душой. – Вправо над узлом и под ворот наверх…
– Возможно, мне сегодня потребуется отлучиться. Нужно, чтобы прикрыли.
Дориан хмыкнул, так что грудь под шелковой рубахой слегка дернулась. Даже стоя так интимно, сложно было разгадать, что у этого гуляки на уме. Но это загадочное «хм…» вряд ли сулило что-то хорошее.
– Хочу, чтобы ты осталась на всю ночь. Выпьешь, расслабишься. Как-никак этот вечер в твою честь.
– В мою честь? – Брови надменно взлетели вверх. – Может, вы забыли, но на этом вечере я буду бегать с подносом и разливать напитки.
Принц Дориан мотнул головой, нетерпеливо сжимая мои ладони и быстро довершая узел.
– Не сегодня. Я распорядился, чтобы обслуживающий персонал не наказывали за отдых с гостями.
Ну конечно… Он не мог выделить лишь меня, поэтому и приказал «нарядить» несколько служанок. Селин не сможет наказать меня за фривольность, если будет разрешено пить и развлекаться всем.
– Неужели вы так расщедрились из-за того, что мне всего лишь удалось уговорить мистера Пойзона? Вы всех своих соглядатаев так поощряете?
Объемный узел галстука был завершен, но я не торопилась отходить. Напротив, еще выше вздернула любопытный носик, по-девичьи хлопая ресницами.
– Нет. Относиться ко всем одинаково, значит, незаслуженно игнорировать тех, кто способен на большее, mia gattina. – Хитрым прищуром он обводил каждую нить и завиток моей ажурной маски. – Что насчет Пойзона… Мне нужно, чтобы ты сбила цену. Мне доложили, что он испытывает финансовые трудности. Он пойдет на уступки. Этот старик слишком много хочет. – Нехотя расцепив взгляд, он плавным движением накинул черный фрак и поправил нагрудный платок. – И еще, как только ты верно изготовишь какой-либо яд, ты должна приносить его мне.
– Кого же вам так не терпится отравить?
– Себя, – раскинув руки, улыбнулся принц Дориан.
Глава 13. Льстецы и хулители
«…, а между тем тебе придется повенчаться со смертью!<…> Как попадешь в их лапы, так они тебя без всякой жалости разрубят на куски, сварят твое тело в этом котле и съедят…»
Братья Гримм «Жених-разбойник»
Местные празднества мало чем отличались от людских: кульминация изысканности, обертка которой легко вскрывалась несколькими литрами вина и обнажала единственное желание, – получение удовольствий.
Уперев затылок в стену, я степенно разглядывала присутствующих и убранство: комната отдыха с множеством подушек, тахтой, креслами и столом, заставленным напитками и закусками.
Как и обещал принц Дориан, разодетые служанки отдыхали вместе с гостями. А вот пятерым лакеям приходилось выполнять всю грязную работу. Бедняги в шляпах с перьями носились с грязной посудой и бегали по мелким поручениям.
Принц сидел за роялем, аккомпанируя скрипачу. Юджин был великолепен, водя смычком по струнам плачущей скрипки. То резкие, то плавные движения волновали и одновременно успокаивали.
Порывы ветра вздымали развешанные платки из тончайшего шелка, создавая иллюзию легкости и непринужденности. Гости перешептывались и смеялись. Из их уст слетали восхищения, благоговейные вздохи. Сквозь витающие шелка можно было разглядеть лорда Уайта младшего и дочерей лорда Грано.
Я прикрыла веки, борясь с усталостью от отравления.
– Это ты Эвелия, верно? – раздался нежный голосок. – Девушка из мира людей?
Окинув незнакомку беглым взглядом, я сразу поняла, кто именно оказался подле. Круглые уши, острый подбородок, пухленькие губки и гетерохромные глаза, которые невозможно спутать ни с чьими другими.
– Да, но мое имя – Эвелин, леди Цеццолла, – услужливо ответила я, не выходя из образа, и кивнула в сторону ее полупустого кубка: – Вам подлить?
Она отрицательно махнула ладонью, осушая бокал до дна, а после задумчиво приложила хрусталь к подбородку.
– Я слышала о твоей печальной судьбе. Ну и шума же ты навела в Женни, – хохотнула леди. На ее лице проступил пьяный румянец. – Это достойно восхищения.
Мои брови сами собой взлетели вверх.
– Ты безрассудная. Делаешь что вздумается, будучи с петлей на шее. Хотелось бы и мне такой свободы. – Леди Грано отставила бокал и коснулась моих рук, как если бы мы были лучшими подружками. – Сыграй с нами в трионфьелло. Мне интересно, действительно ли люди не уступают нам умом, как это говорят.
– Я не знаю правил, – попыталась отказаться я, в надежде поскорее поговорить с Юджином – его дуэт с принцем подходил к завершению.
В воздухе содрогнулись последние аккорды, и гости разразились в восхищенном рукоплескании.
– Ерунда, это не самая сложная игра. Я настаиваю.
Леди Цеццолла потянула меня прямиком к кругу из высокородных особ. Изнутри кольнуло тонкой иглой недовольства: моя роль в этой «игре» абсолютно ясна. Мартышка должна развлечь публику.
Краем глаза я подметила приближающегося принца Дориана.
– Вилиан! Ты жульничал! – с весельем в голосе воскликнула леди Дора, бросив карточный веер на ковер. – Как всегда!
– Дора, дорогая, неужели ты считаешь, что я способен на подобное? – проказливо улыбнулся лорд Уайт, прикуривая самокрутку.
Вмиг повеяло запахом цветков акации и примесью жженой смолы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

