Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер
— Мне, кстати, рассказали про тот случай трехлетней давности… — вернулся он к прежней теме. — И много еще чего.
— Да ну? Странно, что вы вообще об этом не слышали.
— Директор издал распоряжение, чтобы никто не смел упоминать о тебе и твоих выходках. Но, судя по сегодняшней реакции, о тебе никто в школе не забывал.
Мы невольно ухмыльнулись друг другу. И я протянул ему руку.
— Мир?
— Третий раз, да?
— Именно так.
Мы пожали руки. Брайан уехал.
Я свернул на Абби-стрит и зашел в Управление, похожее на разворошенный муравейник. Полицейские бегали по кабинетам, раздавались тревожные звонки. Фалви, весь ушедший в изучение чего-то на мониторе, даже не заметил моего появления. Я огляделся. Порнографические фотографии со стен отодрали не все. Я зашел ему за спину, посмотрел на графики, которые изучал сержант, и спросил:
— Это что?
Он подпрыгнул на месте.
— Конмэл! — заорал он. — У меня тут оружие под рукой! Сдурел?!
— Оружие? Да ладно вам! Что такого случилось-то?
— Святой Патрик! Садись уже.
Я взял со стола сэндвич, про который Фалви, похоже, забыл, и, жуя, уселся напротив. Сержант, успокоившись, внимательно смотрел на меня.
— Ждал тебя не раньше чем через час.
— Я бегаю быстро.
— А девушку ты на природе оставил?
— Она уже взрослая, за себя постоять сможет.
— Только не говори, что она из семьи магов.
— Да кто же меня к своим дочерям подпустил бы? — я фыркнул.
— Ну и хорошо. Так что думаешь? — Фалви развернул монитор, чтобы нам обоим было видно, ткнул карандашом в графики, где кривая, переливаясь всеми цветами спектра, резко взмывала ввысь.
— Эммм… А вы сами что думаете?
— То, что это не наши маги, очевидно. Энергетический спектр другой. Про мощность я молчу. Если бы не эйч-индикация, можно было бы решить, что это выплеск от земли и разумное существо тут ни при чем.
— Это-то ясно. А есть какой-то результат от выплеска?
— Нет, пока ничего не нашли. И вряд ли уже найдут. У нас почти все оборудование вышло из строя.
— Просто бесцельный выплеск такого количества энергии? — я в сомнении поморщился.
— Чтобы показать силу? Может, кто-то неизвестный хочет доминировать над здешними? Пока других предположений у меня нет. Ладно. Давай магов опросим. Пошли. Тебя никто не видел?
— Вы за кого меня принимаете? — я запихал в рот остатки сэндвича и поднялся вслед за Фалви.
Мы зашли в небольшую полутемную комнату в самом конце коридора этажом выше. За тонированным стеклом была видна еще одна, с длинным столом, за котором сидело восемнадцать магов и три их куратора напротив. Допрос уже начался. Но, судя по вялым репликам, далеко полицейские не продвинулись.
— Ну что? — спросил Фалви.
— Растеряны, — я вдыхал запахи, долетавшие из вентиляции. — Зря тратите с ними время. Они не знают.
Фалви потер лоб. Задумчиво прошелся по комнате, изучая лица магов. «Растеряны» — это было ясно и без меня. Сержант остановился и нажал на кнопку микрофона. Один из его коллег тронул наушник, показывая, что слушает.
— Дорн, спросите, они что-нибудь слышали о Хозяине? Здесь, в Клонмеле?
Я покосился на Фалви, но он смотрел на магов. Дорн повторил вопрос. Начались недоуменные переглядывания и отрицательные покачивания головой. К счастью, магов было слишком много и Фалви, как и другие, не смогли отследить реакцию. А я, разумеется, не стал сообщать, что почувствовал запах тревоги и лжи.
— У вас есть еще сэндвич? — спросил я Фалви.
— Что? — сержант не сразу понял смысл вопроса.
— Я есть хочу. Бежал к вам сломя голову, думал, что-то серьезное, дико устал.
— Руари! Это и есть серьезное!
— Никто же не умер. Все живы-здоровы… Пока… Так что меня лучше накормить.
Сержант испепелил меня взглядом.
— В верхнем ящике стола, — Фалви бросил мне ключ от кабинета.
Я поймал и вышел вон. Жуя, сел за компьютер сержанта, изучая график. Потом пощелкал по прочим данным в программе отслеживания магической деятельности, увидев радиус действия. С полусъеденным сэндвичем я занес ключ Фалви в кабинет для допросов.
— Я домой.
— Руари, нам еще о твоей девушке поговорить надо.
— Не надо. В мою личную жизнь не лезьте.
— Я обязан. Ты знаешь.
— Когда что-нибудь значимое случится, я вас оповещу.
— И когда же оно случится?
— Лет через пять. Расслабьтесь.
На улице по-прежнему светило солнце, и было даже как-то непривычно жарко. Зелень выглядела так, словно она появилась за один день и буйно разрослась. Цвело все, что только могло цвести, хотя по времени, например, розам было еще не положено. Но разве полицейские обратили бы на это внимание?
Я позвонил Сиду.
— Если заявится управляющий «Балмерса» или кто-то от него, чтобы отблагодарить, скажешь, что желающих помочь не нашел. И ты к случившемуся не имеешь никакого отношения.
— Руари, ты в своем уме?! — простонал Сид. — Знаешь, сколько бы мы могли с них получить?
— И это еще не все. Намекни, что информация могла уйти на сторону и им лучше бы помалкивать, если вдруг заинтересуется полиция. Иначе есть шанс, что все вернется как раньше.
— Ооо… Понял, Руари.
По виску скользнула капелька пота. Я машинально вытер ее, расстегнул верхние пуговицы рубашки. Потом остановился, почесал затылок, оглядываясь и пытаясь понять, что происходит. И тут же рассмеялся: прохожие поснимали свитера и ветровки, раздевшись до футболок, а то и вовсе оставшись лишь в брюках. Некоторые дамы оголились так, что оказались едва ли не в одних бюстгальтерах. Отсмеявшись, я снова набрал Сида.
— Слушай, а с «Балмерса» оставляли какие-то контакты? — спросил я.
— Ты передумал? — обрадовался Сид.
— Нет.
— Жаль… Телефон управляющего есть. Том Флинн.
— Диктуй.
Я дошел до ближайшего уличного телефонного аппарата, позвонил.
— Мистер Флинн? Вам уже сообщили насчет садов?
— Да… Кто это?
По голосу я понял, что он напрягся.
— Доброжелатель. Если вы довольны результатом, я бы хотел вас кое о чем попросить. Не волнуйтесь — всего пару приятных мелочей для жителей города. Волноваться вам придется по другому поводу.
— По какому? — хрипло отозвался управляющий.
— Вами обязательно заинтересуется магическая полиция. Выкручивайтесь как хотите, но никого не подставляйте. Иначе результат нашего сотрудничества станет равен нулю. А вашей беде, кроме нас, никто не поможет. Я доходчиво объясняю?
— Да. Но хотелось бы подробностей… Насчет состояния садов.
— Вы что-то смыслите в магии?
— Нет.
— Тогда никакие подробности вам не нужны. А теперь слушайте, что мне от вас надо…
Через час около Управления остановился фирменный грузовик от «Балмерса», грузчики начали снимать с него кеги с сидром.
— Это что еще такое? — из Управления выскочил дежурный.
— Рекламная акция от нашего завода. Специально для
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Городская фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


