Год теней - Клэр Легран
Когда зазвучали первые ноты вступления к опере «Тристан и Изольда» Вагнера, я шепнула призракам:
– Пора. Начинайте.
Мои призраки устремились в трёх разных направлениях: Джакс к западной части, Тилли к восточной, мистер Уортингтон в партер. Остальные разделились и последовали за ними.
При выключенном свете их дымчатые тела сливались с полумраком. Тилли прокралась мимо Генри, который провожал мать с двумя детьми к их местам. По пути Тилли взяла юных зрителей под локти, но так быстро отдёрнула руки, что, когда они обернулись на это прикосновение, её уже там не было. Только младший ребёнок, белобрысый мальчик, с улыбкой проследил глазами за Тилли, взлетевшей над балконом.
Я неожиданно обнаружила, что тоже улыбаюсь.
А с другой стороны Джакс осторожно опустился рядом с пожилой женщиной, сидящей в одиночестве. Когда он нежно коснулся её щеки, женщина вздрогнула и хлопнула себя рукой по лицу.
Но Джакс уже улетел.
А мистер Уортингтон, ужом скользя по ряду кресел, пробирался сквозь животы зрителей и вылезал изо ртов и ушей, просачиваясь тонкой струйкой, как свечной дымок. Люди ёрзали, прижимали руки к животам, хмурились.
Я увидела, как один зритель поворачивается к сидящей рядом женщине, и по губам прочитала его вопрос:
– Всё хорошо?
Та кивнула, вглядываясь в находящийся поблизости тёмный проход, словно хотела рассмотреть там причину своего озноба.
Наша задумка действовала, но, конечно, медленно. Инструктируя призраков, мы особенно подчёркивали, что нужно действовать поочерёдно и через определённые промежутки времени. Если они станут касаться одновременно многих людей, начнётся паника. Но пока всё шло гладко.
Генри снизу быстро показал мне два больших пальца. Сердце у меня радостно сжалось.
– Оливия! – прошептала Джоан через некоторое время. – Ты всегда слушаешь концерты отсюда?
– Да. Ну, почти всегда. Когда у меня хватает терпения.
Джоан повернулась ко мне с широко распахнутыми блестящими глазами.
– О каком терпении ты говоришь? Это так прекрасно, я и представления не имела.
– Прекрасно?
– Трагическая музыка, роспись на потолке. И люстры, и повсюду занавесы. Ах, Оливия, ты только посмотри на публику!
Сначала я устало закатила глаза – Джоан такая восторженная. Но потом тоже поддалась впечатлению.
Вы когда-нибудь наблюдали за людьми, не знающими, что за ними наблюдают? Например, в кинотеатре или на концерте. Если люди чем-то увлечены, лица у них меняются. Черты становятся мягче, потому что интересное зрелище отвлекает их от необходимости кем-то притворяться и они предстают такими, какие есть: сидят, слушают, смотрят – и тогда они настоящие.
По коже у меня побежали мурашки. Уже примерно пять минут играла увертюра-фантазия Чайковского «Ромео и Джульетта», когда струнные инструменты начинают с низких пугающих нот и постепенно повышают тон, а поверх скрипичной мелодии плывут звуки арфы. Оркестр в кои-то веки исполнял произведение достойно. Не знаю почему, и, может быть, я просто всё выдумала, но мне показалось, что аудитория тоже это услышала.
– Как красиво, – прошептала я, ничуть не преувеличивая.
Джоан схватила меня за руку:
– Оливия, мы должны спасти это здание.
– Мы ведь этим и занимаемся, Джоан.
– Нет, мы просто обязаны. И не только ради призраков, но потому что… ну, не важно, я хочу послушать.
И мы слушали. Я слушала так, как никогда раньше, и в груди что-то запорхало и стало рваться наружу, как в те минуты, когда Фредерик исполнял свой концерт. Но на сей раз меня заворожил не умерший композитор, а оркестр под управлением Маэстро. И, нравилось мне это или нет, мы с ним одной крови.
Как странно, подумала я, глядя, как он с выступившей на лбу испариной машет руками, как раскрасневшиеся музыканты ведут свои партии, то и дело поднимая на Маэстро глаза и следя за его движениями. Их связывали невидимые провода, находящиеся под таким высоким напряжением, что я затаила дыхание и, казалось, не дышала до конца произведения. Маэстро опустил руки. Аудитория разразилась аплодисментами, оставив жёлтые листовки на креслах.
Генри тоже хлопал, а призраки подлетели ко мне и заключили в ледяные объятия, отчего у меня закружилась голова.
– Получается! – пропищала Тилли мне в ухо. – Мы немного похулиганили. Люди дрожали, а несколько дамочек даже выбежали в холл, чтобы согреться!
Мы вместе выглянули в зал через занавес. Вместо того чтобы, как обычно, рвануть в гардероб, зрители оставались на местах. Они указывали на потолок, некоторые смотрели в бинокль. Люди заглядывали в программки, читали листовки. Шёпот и разговоры поднимались к нам низким возбуждённым гулом.
Генри выбежал на мостик, отчего тот закачался.
– Смотрите! – Он задрал рукав и показал на руке чернильные палочки.
Я никогда не видела, чтобы Генри так широко улыбался. Он был ослепителен, как солнце, – я не могла смотреть прямо на него.
– Вот сколько раз я слышал, как люди говорят о привидениях, листовках или петициях. Обо всём, что мы подготовили. Потом я сбился со счёта. Но, Оливия… – Он схватил меня за руки, и мне почудилось, что вокруг нет ни зрителей, ни Джоан, ни призраков – только мы с Генри, и его небесно-голубые глаза, и все наши секреты, о которых больше никто не знает. – Оливия, я думаю, у нас получится. Всё будет хорошо.
Он обнял меня, и я не отталкивала его целую вечность.
Глава 37
Каждый день, как только выдавалась свободная минута, мы с Генри и Джоан носились по городу, расклеивая новые листовки и заменяя старые. Джоан упросила отца посетить филармонию, и мы провели для него экскурсию. Мистер Доусон был очень высоким худощавым человеком с хорошей кожей, и ему понравился концертный зал, наши петиции и вообще стремление спасти здание. Он считал это очаровательным, эксцентричным занятием. Романтичным. Благородным. Я поняла, в кого Джоан такая восторженная. Но пускай бы мистер Доусон восторгался сколько угодно, зато он постоянно приводил репортёров.
Да. Репортёры.
Они начали посещать концерты – подвижные, проворные газетчики с диктофонами и блокнотами, фотографы с камерами со вспышкой.
Раньше Маэстро месяцами безуспешно пытался заманить их на выступления оркестра, чтобы они написали статьи или опубликовали в местной газете снимки. Теперь же после концертов они осаждали его, как спортивную звезду, умоляя дать интервью. Я издалека наблюдала, как мигают вспышки, как корреспонденты вертятся вокруг него.
– Маэстро Стеллателла, – галдели они, – расскажите нам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Год теней - Клэр Легран, относящееся к жанру Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


