Часовщик - Иванна Осипова
Не все горожане знали, что это за твари. Кто-то принимал их за чёрных крыс, кошек или собак. Почти никто не испытывал страха. Поэтому стражи не спешили информировать жителей о настоящей угрозе, ограничились общими правилами безопасности. Паника в Раттеме привела бы к худшему, напитав мороки человеческими эмоциями.
Дверь распахнулась, и появился Морган. У Мины тут же вспыхнули щеки, а ноги самовольно сделали несколько шагов к высокой фигуре начальника. Она опомнилась, взяла себя в руки и застыла посреди кабинета, боясь поднять на Моргана взор.
– Ты здесь…
Он коснулся её плеча, затем подбородка, заставляя поднять голову и посмотреть ему в лицо. Сердце Мины пропустило удар, а после зачастило. Она с облегчением выдохнула.
Морган сохранял серьёзный вид, но смотрел с непривычной мягкостью, будто продолжал её ласкать. Радость затопила Мину, не давая дышать.
Морган протянул Мине маленький букетик из последних осенних цветов.
– Это тебе.
Он положил на стол коробку раттемского мармелада, свёрток в вощёной бумаге и поставил тубус для горячих напитков, который сохранял тепло долгое время.
– Возьмём с собой на дежурство, – пояснил он. – Трактир пока закрыт, а нам нужно будет перекусить.
Иттену он тоже отдал свёрток с припасами. Мину сунула нос в букетик, уловила терпкие ароматы, так похожие на запах самого Моргана, и кинулась искать вазочку для цветов.
Иттен ухватился за пакет с провизией.
– Вот спасибо, Мор, не забыл про старика!
Мина сунула букетик в кружку с водой и поставила её на полку шкафа, намереваясь потом забрать презент домой. Она не переставала улыбаться. Все мысли о дежурстве вынесло из головы счастливым ветром влюблённости.
Морган подошёл сзади, чуть коснулся губами волос Мины на макушке, почти невесомо положил ладони ей на талию. Он полностью закрыл её, стоящую у полок, от взглядов Иттена.
– Понравились цветы?
Глубокий низкий голос прошиб Мину молнией с головы до пят. Она прикрыла глаза, отдаваясь этим звукам, желая вновь ощутить вкус поцелуев. Нет, не сейчас. Они на работе. У них очень важное расследование, которое поможет отомстить за смерть Лары. Но как же невыносимо ожидание!
– Они чудесные, Мор, – прошептала она, поворачиваясь к Моргану.
Между его бровей образовалась маленькая морщинка.
– Пока мы не на дежурстве, я могу их тебе подарить. Когда мы выйдем за дверь, я снова стану мейстари Фаррелом, а ты моей напарницей.
– Я понимаю.
Мина положила ладонь на свежевыбритую, с маленькими порезами щёку Моргана. Она всё время ждала, что вот сейчас он отшатнётся, оттолкнёт, но он ответил на ласку нежным взглядом.
«Мы ведь вместе, да?» – безмолвно спросила она.
«Я с тобой. Ты дорога мне», – так же, без слов, ответил Морган.
В отделе со смехом появились Кэрри и Эдмунд. Оба сияли, излучая бушующую энергию молодости и надежд на счастливое будущее.
Кэрри оценивающе оглядела Мину и Моргана, стоящих несколько ближе друг к другу, чем это положено у начальника и подчинённой.
– Ну, тут у нас всё хорошо, – дружески ухмыльнулась Кэрри. – Какие планы на сегодня?!
Глава 59
Провизию они сложили в заплечный мешок, который понесла Мина, а Морган взял коробку с артефактами. Сегодня стражи избавят Раттем хотя бы от небольшой части зачарованных вещиц. Кларисса отобрала несколько карманных часов для изучения в Академии и одни для стражей, чтобы показать профессору Орвиллу. Эти экземпляры не подвергли очистке.
Мина шагала рядом с Морганом по улицам оборотного города, и тот казался ей необычайно прекрасным. Низкое небо с широкими мазками облаков всех оттенков лазури накрывало город словно волшебным пологом. За окнами домов, в садах и под арками дворов скрывались густые тени. Мина радовалась каждой маленькой детали, отражавшей магию изнанки.
– Это так чудесно! – воскликнула она, любуясь сияющей прозрачной водой в канале с перекинутым через него горбатым мостиком.
Морган нёс громоздкую коробку с артефактами, позвякивающими при каждом его движении. Он чуть повернул голову к Мине и улыбнулся так искренне и светло, что у неё защемило сердце.
– Я не представляю, как жил бы без этого места. Кем был бы в обычном Раттеме. «Совиная стража» – моё призвание.
– О, Мор! Ты знаешь, что у меня была причина, чтобы добиться места в Академии и поступить на службу… – Мина не стала произносить имени сестры. – Но не только это! Я люблю изнанку Раттема.
– В этом мы похожи. – В голосе Моргана послышалось удовлетворение, но потом он строго добавил: – Будь осторожна рядом с Пустотой. К краю я пойду один.
– Мор! Со мной ничего не случится. Я уже умею держаться под порывами магического ветра. И это уже вторая коробка! В прошлый раз всё прошло нормально.
– И всё же… Ради моего спокойствия.
Мина вздохнула. В суровом тоне Моргана она уловила и мольбу, и нежность. Как она может подвести его?
– Я посмотрю издали, Мор.
Она на ходу коснулась его руки. Он удобнее перехватил коробку и кивнул:
– Вот и договорились.
Опасения Моргана оказались напрасными. Пустота приняла очищенные от сильной магии артефакты. Мина стояла у крайнего к обрыву дома и наблюдала, как Морган заодно проверяет крепость щитов. Она любовалась им: высокой стройной фигурой, отточенными движениями руки, в которой он держал сияющий кинжал. Ей остро захотелось поцеловать Моргана, самой ощутить жаркие прикосновения губ.
Морган вернулся к дому, а Мина так и стояла у стены, откинув голову и улыбаясь. Он заглянул ей в лицо. Вначале с тревогой, но спустя мгновение расслабился, склонился к Мине, опёрся одной рукой о стену с облупленной штукатуркой.
– Поцелуй меня, – прошептала Мина, глядя ему прямо в глаза.
Морган почему-то вздрогнул и побледнел, повернул голову в сторону обрыва, где клубился чёрный полог Пустоты. Ветер нёс от него звуки хрустального перезвона и клочки материи, из которых обычно рождались мороки. Сейчас окраина была чиста от тварей.
Морган снова посмотрел на Мину. Теперь уже с печалью и горечью.
– Ты больше не хочешь целовать меня? – Она задрожала от внезапного холода.
– Безумно хочу. – Он склонился ещё ниже. – Я желал этого… Нет, не скажу, что с первой минуты, как увидел тебя. Тогда я был слишком разочарован, что мне опять подкинули девицу в отдел. Немного позже…
– Так в чём же дело? – спросила Мина, не надеясь услышать правду.
– Мы на изнанке. Я твой начальник, и мы патрулируем город.
Губы Моргана были слишком близко, чтобы устоять. Мина порывисто обняла его, припала, чувствуя, как он тут же отозвался и взял инициативу на себя. Как же невыносимо сладко и мало! Они целовались, пока не закончился воздух в лёгких и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


