`

Грех и дух - К. Ф. Брин

1 ... 50 51 52 53 54 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и не притронулся к Джеку, тот отдернул руку, словно обжегшись. – Когда теряешь тело, включается непредумышленная жадность. Ты высосешь из нее всю энергию, и она не сможет пойти исправить твою ошибку.

– Он не виноват, – автоматически сказала я, видя, как вытянулось лицо Джека.

– Да? – Сумеречный Странник махнул рукой. – Ну, тут пятьдесят на пятьдесят. Нам нужно кое-что обсудить, Лекси – я ведь могу звать тебя Лекси, верно? Мне кажется, мы уже достаточно сблизились. Тебе нужно научиться защищать себя от приспешников Аида. Хотя есть вещи и поважнее. Например, быть героем.

– Воистину самодовольный осел, – пробурчал Фрэнк.

– Как? – спросила я, игнорируя Фрэнка. – И почему ты не мог рассказать мне все это раньше, в кошачьем облике?

Сумеречный Странник огляделся.

– Потому что эта проклятая тварь от меня сбежала. Нужно было выбрать собаку. Псы, по крайней мере, стремятся угодить. Большую собаку, чтобы ее было легче найти в этих ваших здешних джунглях. В любом случае у нас есть пропавший человек. Я могу показать тебе, как определить ее местонахождение.

– Как? – спросила я, смаргивая влагу.

– Готова к следующему уроку?

Не успела я ответить, а он уже куда-то пошел. Обогнул дом, сел на траву, скрестил ноги. Я последовала за ним. Сердце неистово колотилось о ребра. Джек встал чуть в стороне, сложив на груди руки, а Фрэнк держался за его спиной – прикрывал, что ли? Я почувствовала, что и Бриа вышла из дома и направляется к нам.

– Это какой-то финт? – тихо спросила я.

– Финты хороши в постели, когда у тебя есть тело. Смотри, это просто. Ты ведь умеешь вызывать духов из-за Черты, верно?

Я сцепила трясущиеся руки и кивнула.

– Когда у меня есть какая-то вещь. Личная вещь, как было с тобой.

– Правильно… в основном. На самом деле, если ты знаешь душу, предмет тебе не нужен, но это тема для другого урока. – Он улегся на бок, вытянул ноги и подпер голову кулаком, устраиваясь, как по мне, слишком уж удобно. – Ты можешь также призывать к себе духов, находящихся по эту сторону Черты, так? Даже по просьбе других людей. Ты усердно думаешь о ком-то, и они приходят.

Я медленно кивнула.

– Но они – призраки. Не живые люди.

– Они – души.

– Верно. Но души без тел, удерживающих их.

– Именно. Они – души без якоря, но все равно души. Способные чувствовать, имеющие характерные особенности, которые ты можешь распознать. Эта женщина, например, которая идет сейчас сюда, – твоя подруга. Тот парень возле обрыва – обдолбанный чужак. Одну ты знаешь, о другом, судя по озабоченности на лице, даже не подозревала. Тебе нужно серьезно подтянуть магическую досягаемость.

Бриа вышла из-за угла дома и молча уселась поодаль на садовый стул, наблюдая. Очевидно, она проверяла, как у меня дела.

А дух был прав: я нахожу души и за Чертой, и в нашем мире. Вторых я призываю к себе без труда, их подцепить легче. Однако в случае с духом из-за Черты мне нужно войти в транс, а если дух силен, то и встретить его на полпути. Или, как с Сумеречным Странником, нырнуть и вытащить его.

– Ладно, предположим, я смогу отследить ее душу в мире живых… каким-то образом, и что тогда? У нее-то есть якорь. – Страх сдавил мне горло. – Боже, надеюсь, у нее еще есть якорь.

– Есть, Лекси, – вмешался Джек. – Есть. Этот маленький гремлин не из тех, кто сдается. Такие не умирают. Она жива.

– Верно. Она не сможет прийти к тебе… но ты сможешь прийти к ней, – сказал Сумеречный Странник.

Я попыталась сопоставить это с тем, что мне было известно о моей магии, но кусочки как-то не складывались.

– Мир живых устроен иначе, чем царство духов, – сказала я. – Я не могу перемещаться, находясь в трансе, даже если меня повезет Бриа. Ища души, я утрачиваю пространственное восприятие. Это просто…

Я в расстройстве покачала головой.

– Тебе нужно мыслить вне понятия тела. Вне рамок жизни. Тело ты оставишь позади.

По спине побежали мурашки. Джек переступил с ноги на ногу, но ничего не сказал. Я повторила слова Сумеречного Странника Бриа.

Она медленно кивнула.

– Такому тебя не научит никто, кроме Полубога или Сумеречного Странника, – сказала она почти шепотом, словно чувствовала себя неуютно. В последнее время это случалось с ней частенько – и заставляло меня нервничать. Мало что на свете могло внушить Бриа ощущение неловкости. – Это твоя магия.

– Это опасно, – заметил Джек.

– Откуда тебе знать? – парировал Сумеречный Странник.

Джек развел руками:

– А ты как думаешь, откуда мне знать? Я, блин, мертв, не так ли? Да. У нее есть магия, но, если она применит ее неправильно, босс даст нам двоим прикурить! Ему не нужно это дерьмо. И мне не нужно это дерьмо.

Я передала все Бриа, но сама ничего ответить не успела, потому что Сумеречный Странник заявил:

– Ну и вали тогда за Черту.

Джек стиснул зубы:

– Сначала мне нужно довести дело до конца.

– Так ты говоришь, что… – я перевела дыхание, – я могу найти душу где угодно, но, поскольку у нее есть тело, мне потребуется покинуть свое собственное и отправиться сквозь дух к ней. Затем, когда окажусь там… – Я задумалась на мгновение. – Когда окажусь там, я осмотрюсь, каким-то образом засеку место и вернусь в свое тело, чтобы направить в бой кавалерию?

– В точку! – воскликнул Сумеречный Странник.

– Ну и разве это не финт?

– Слушай, я не шучу – я и впрямь не отказался бы от тела и кровати. Ты жутко умна и чертовски сексуальна. Мне почти не нужно тебя учить; я лишь объясняю базовые правила, а ты делаешь всю работу. – Он подмигнул. – Мне нравятся женщины, которые делают всю работу.

Я мотнула головой, скрученная ощущением неотложности.

– Мне нужно сходить…

– Тебе не нужно ходить за вещами Дейзи, чтобы сосредоточиться. Ты и без того ее хорошо знаешь. – Он положил руку на живот. – Просто ляг на спину, закрой глаза и присоединись ко мне духом. Я буду направлять тебя, пока ты не сориентируешься. Это не займет много времени, ведь твой ребенок рассчитывает на тебя.

Я замешкалась, и взгляд его вдруг стал острым и пристальным.

– Подумай, – произнес он с напором, и от тона его меня пробрал озноб. – Ты делаешь это не в первый раз. Просто впервые начинаешь из состояния бодрствования. Это труднее, но у тебя есть хорошее подспорье, чтобы путешествие завершилось успешно.

– Что он говорит? – Бриа подалась вперед, но я не стала отвечать ей.

Воспоминания толкались, борясь за место в сознании. Воспоминания, мечты, ощущение близости.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грех и дух - К. Ф. Брин, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)