Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина

Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина

1 ... 46 47 48 49 50 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по спине, что я как пробка выскочил вперед и оказался один на один с худшим зрелищем, которое видел в жизни.

Сначала ошарашенный взгляд выхватил на чахлом газоне контуры распростертой человеческой фигуры: обнаженное поджарое тело – оно показалось мне восково-желтым, – черные вьющиеся волосы, подобие лица... Потом – почти сразу же вместе с первым – кровавое месиво на месте шеи и верхней части груди, сквозь которое проглядывали светлые отростки позвоночника. Мозг лихорадочно отказывался воспринимать в этом бывшее когда-то живым человеческое существо, отчаянно пытаясь убедить меня, что это лишь варварски поломанная большая кукла. Глаза же каждую секунду находили еще один штрих жуткого несоответствия: оранжевые головки бархатцев, вдавленные в глазницы, черный цветок лилии на месте рта, напоминающий выбирающегося наружу тошнотворного паразита, отсутствие половых органов на мужском теле... А еще – татуировка на плече в виде змеи и перьев и надпись над ними. Последняя была перечеркнута крест накрест глубокими свежими разрезами.

Против воли каждая деталь намертво впечаталась в память. Отвести глаза и не смотреть я не мог, словно кто-то снова завладел моим телом. В какой-то момент мозг сложил воедино увиденное, признал результат омерзительным и противоестественным настолько, что ладони тут же вспотели, рот наполнился кислой вязкой слюной, а желудок подпрыгнул к самому горлу. Если бы в этот миг острые пальцы не впились мне в плечо, сжав его так, что руку прошило болью до кончиков пальцев, меня бы точно вывернуло наизнанку. А так я лишь издал сдавленный сглатывающе-шипящий звук, но откровенного позора избежал.

– Твои соображения, золотце? – тоном «ну что, теперь доволен?» поинтересовался фейри.

Я машинально провел по губам тыльной стороной ладони, пытаясь избавиться от дурноты, и указал подрагивающим пальцем на татуировку:

– Убийце явно не понравилась эта надпись. Не пойму только, почему он не... не убрал ее совсем, – тут пришлось замолчать: слишком явно представился нож, сдирающий с тела полоску кожи...

– Смекаешь, Грейстон, – одобрительно хмыкнул Харрис. – Пожелай этот ублюдок избавиться от надписи, освежевал бы тело, что охотник тушу. А раз этого сделал, значит, хотел, чтобы мы ее увидели. Знак нам оставил, ур-род. «Великий белый», – зачитал он вслух, – что бы это хрень могла значить?

– Великое Белое. – Голос Пинки прозвучал непривычно глухо. Мы все как один повернулись к нему. Индеец опустился на колени прямо в траву по другую сторону от тела. Массивный, с идеально прямой спиной, он, не отрываясь, смотрел на обезображенное лицо жертвы и, если бы не странные медленные покачивания вперед-назад и не пальцы, перебирающие очередной талисман, казался бы невозмутимым каменным изваянием. – Первозданное Ничто, Чистота... Так мы называем то, что дало начало всему, и к чему мы все рано или поздно вернемся.

– Мы? – Инспектор мигом подобрался, став похожим на взявшего след бульдога. – Так он из ваших?

– Его мать цветная, но рос он в резервации. Джозеф Хилл – его «белое» имя.

– Знакомый, значит? Адрес? Чем занимался? – Харрис сделал знак помощнику, и тот торопливо застрочил в блокноте.

– Джо редко навещал родных и еще реже появлялся в городе. Предпочитал одиночество и вольную жизнь.

Инспектор презрительно сплюнул.

– Бродяга-индеец? Следовало догадаться. Тут за милю разит вашими дьявольскими ритуалами.

– Нет. – Пинки поднял ладонь и продолжил тем твердым, но спокойным голосом, который свойственен людям, давно привыкшим разговаривать с чужаками. – Не бродяга.. отшельник. И таких ритуалов нет у моего народа. Кто бы ни сделал это, – тут мощные кулаки Пинки сжались, – он наш общий враг, инспектор.

– Следы? – спросил вдруг патрон так резко, что я едва не подскочил.

Пинки покачал головой.

– Или мой нюх меня подводит, Донни, или их нет: я чувствую запах крови, цветов, почвы и листьев, – и это все... Будто сама земля, сам воздух заодно с убийцей. – Он обменялся с фейри тяжелыми, пристальными взглядами, а потом спросил, почему-то, обращаясь ко мне: – Других троп здесь нет, правильно я понимаю, Арчи?

И я смог только кивнуть в ответ.

После этого последовал непродолжительный допрос о родственниках убитого и новая порция проклятий из уст Харриса, когда тот понял, что потребуется посылать людей в соседний штат.

– Чертовы индейцы... И что вам не сидится в резервациях?

Пинки выслушал все это с поразительной невозмутимостью, подождал, пока «бледнолицый» успокоится, извлек из ножен короткий и острый даже на вид нож и быстро, но бережно срезал прядь волос убитого.

– Передам его семье, – пояснил в ответ на недоуменные возгласы, плавно поднимаясь на ноги.– Традиция.

Инспектор разразился новым потоком брани в адрес безграмотных дикарей с их идиотскими обычаями, фейри же усмехнулся, но до времени промолчал. И, казалось совсем забыл об этом. Однако спустя четверть часа, когда с формальностями и прощальными любезностями, смахивающими на посыл куда подальше, было покончено, и мы отошли на достаточное расстояние от места преступления, вдруг продолжил тему:

– Сдается мне, наш шаман решил провести какой-то интересный ритуал..

– Ты прав, – согласился Пинки. – Попробую поговорить с Джо сам, хотя предчувствие подсказывает, что дело не увенчается успехом. Поэтому я хочу обратиться к ма Като, – продолжил он, – если ты не против.

– Когда это я был против толики хорошего вуду да еще в таком исполнении? – фыркнул Донни. – В отличии от благочестивых коллег Магнуса эта достойная женщина души во мне не чает.

– Кто такая, эта ма Като? – спросил я.

– Жрица вуду, несколько лет назад приехала сюда с семьей из Нового Орлеана, – пояснил Чанк, – Почти не работает на заказ. Но мать Джо в свое время тоже не по наслышке была знакома с вуду, да и сыну кое-какие способности передались. Думаю, ма Като нам не откажет. Арчи, поговоришь с ней завтра? Мне нужно сообщить о смерти Джо его отцу, а с ритуалом лучше не затягивать...

Просьба меня, признаться, озадачила: в чем-чем, а в вуду я не разбирался совсем. Но ведь я сам вызвался помогать.

– Да, хорошо. Если скажешь, где ее найти.

Пока Пинки объяснял, где живет жрица и как с ней следует говорить, фейри буравил меня таким явным мы-еще-не-договорили взглядом, что стоило определенных усилий не обращать на него внимания. Виноватым я себя не считал и извиняться не собирался.

По счастью, пока от меня этого

1 ... 46 47 48 49 50 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)