Ещё три сказки, сказ и бонус - Андрей Арсланович Мансуров
— Ах… Прямо, как в оперетте: счастье было так возможно, так близко! — и добавил совсем другим тоном, — Ты, разумеется, прав. Мы вовсе не железные. Всплывай!
Загудела продувка, батискаф слегка качнуло.
Покрытое илистой слизью дно стало быстро удаляться, и вот они уже всплывают с максимальной скоростью.
— Поздравляю, коллега! — Пристли пожал руку ассистента, — Не будем ходить вокруг да около. Нам чертовски повезло! Мы увидали нашего друга пусть в конце, но — первого же погружения! Это может говорить только о том, что такие как он здесь весьма распространены! И мы сравнительно легко обнаружим ещё несколько экземпляров!
— Полностью согласен с вами, сэр! — Хацармавеф испытывал немалую радость — больше от довольного вида руководителя, чем от собственно подтверждения расследуемого ими феномена, — Мы почти наверняка найдём ещё Dragonus Rasselii завтра с утра. Конечно, начав с этого места…
Всплытие прошло штатно. На поверхности как раз вовсю разыгрывался грандиозный спектакль «закат в тропиках».
Первую, а затем и вторую ракету легко заметили с «Джорджа Вашингтона», оставшегося в четырёх милях за кормой батискафа.
На борт уставшие и продрогшие буквально до костей учёные поднимались уже в темноте.
Бодрость духа и огонь в жилы помог вернуть добрый глоток — как капитан почему-то называл добрую пинту — выдержанного и «проверенного в боях» рому…
А силы и оптимизм — отличный ужин.
С утра профессора слегка знобило.
Однако это не помешало бы ему тут же снова начать новое погружение. Помешали объективные обстоятельства: за ночь дохленький и тонко тарахтящий моторчик генератора не смог полностью зарядить изрядно севшие аккумуляторы. Посещение стальной сферы выявило ещё неприятность: влага уже скопилась на дне в виде перекатывающейся туда-сюда под действием качки, большой лужи.
Так что пришлось заняться её устранением, завтраком, заменой коробок с поглотителем, и израсходованных баллонов с газами. Поколебавшись, профессор принял и хинин — чтобы избежать рецидивов подхваченной в тропиках сорок лет назад лихорадки. Хацармавеф… отделался насморком.
День учёные посвятили прогулкам по палубе, и «заряжению солнечным светом», как обозначил лежание в шезлонгах на крыше рубки сам Пристли.
В пять утра следующего дня двое вахтенных уже завинчивали люк. В десять минут шестого чёрно-жёлтая труба выходного колодца скрылась в лёгких, как бы ленивых с утра, волнах.
Погода благоприятствовала замыслам профессора — волнение не превышало одного балла, барометр уверенно показывал «великая сушь», и солнышко никак не могло отвертеться от своей миссии прорезания пучин светом до глубин в двести-триста метров: на небе не было ничего, даже мало-мальски напоминавшего облака.
К восьми часам батискаф уже вовсю бороздил придонные просторы, выбрав, правда, несколько другую тактику поиска.
Теперь все прожектора были выключены, и поиск вёлся при тусклом призрачном освещении от паннели с приборами, так, чтобы сразу заметить и запечатлеть объект, оказавшийся бы под дном судна. Скорость, правда, снизили до половины узла.
Через два часа, когда глаза учёных привыкли к темноте, они уже могли различать отдельные объекты внизу — всё тех же похожих на веточки, глубоководных морских звёзд и крабов, и бугры из слизистого ила. Но напрасно они бороздили океан в разных направлениях — позавчерашний друг появляться почему-то не спешил…
— Быть может, его пугает шум от наших моторов? — шёпот Хацармавефа звучал хрипло. Да и сам он каждые пять минут глухо сморкался в кусок парусины, который предусмотрительно захватил с собой, — Может, стоит выключить их, и подождать? Вдруг приплывёт сам — из любопытства?
— Хм-м… Устами младенца… Не возражаю, Джимми — давай попробуем.
Внутрь батискафа гул от моторов всё равно не проникал, но со слов капитана и старпома учёные знали, что снаружи его слышно отчётливо. Ход застопорили, и теперь тишину нарушали только вздохи кислородного клапана каждые пять минут, и тихие звонки «будильника-таймера», отмечавшие время для открытия очередной банки с поглотителем.
Почти час сидения в относительной неподвижности привёл лишь к тому, что оба мученика от науки замёрзли, кажется, ещё больше — теперь профессор откровенно стучал зубами, несмотря на тёплые брюки, куртку и шапку. У его напарника напротив — прекратился («замёрз», как пошутил по этому поводу сам Хацармавеф) насморк. Когда терпение Пристли было готово лопнуть, вожделенный объект вдруг как-то довольно быстро сам вплыл прямо под дно батискафа.
— Скорее! Полный свет! — вспышка мощных прожекторов совпала со щёлканьем затвора. Однако сделать больше одного снимка не удалось — ослеплённые глаза успели только отметить мелькнувший в спасительной темноте ярко-красно-синий хвост чего-бы-это-ни-было.
Трясущимися от холода руками профессор заменил фотопластинку камеры донного иллюминатора. Затем кое-как попробовал привстать, и пальцами растереть ноющую спину:
— Чёрт! Думаю, во второй-то раз он уж точно не купится!
Хацармавеф вынужден был согласиться — на такую уловку даже идиот во второй раз не клюнет. То есть, нужно или ограничиться полученным снимком, (хотя — ещё неизвестно, что там получилось!) или организовывать поиски по старому способу.
Так что включив весь наружный свет, и рыская во все стороны, батискаф двинулся вдоль морского дна, уже не скрываясь, и вовсю гудя моторчиками. Минут через десять, действительно, такая «нахальная» тактика оправдалась: дракончик парил над дном в пяти-шести метрах, и смотрел во все огромные глаза на приближающееся железное чудовище о десяти сверкающих фарах.
— Смотрите, про… — только и успел сказать Хацармавеф, как вдруг сверху на батискаф что-то мягко обрушилось. По-другому не скажешь — огромный аппарат, словно былинку, вдавило в дно медленным, но могучим толчком.
Нижний иллюминатор сразу погрузился в слизь, и ослеп. Профессор отреагировал мгновенно:
— Сбросить весь балласт! Продуть все цистерны! Все моторы — на всплытие!
Хацармавеф поспешил исполнить все указания, попутно отметив, что боковые иллюминаторы пока свободны, но видно в них всё то же дно и поднявшуюся со всех сторон муть.
Теперь батискаф сотрясали толчки, шедшие, казалось, со всех сторон. Нечто большое и сильное явно сопротивлялось почти пяти тоннам усилия всплытия — именно столько в сумме давал сброшенный балласт и наполненные воздухом балластные цистерны.
— Что это может быть, сэр?.. Чёрт его побери — похоже, оно хочет нас… Съесть?!
— Думаю, мой друг, вы правы. — со странной невозмутимостью сказал профессор, — Однако по моим расчётам, нашей достаточно большой силе всплытия эта тварь сопротивляться не сможет, и через несколько минут этот актуальнейший вопрос решится! Или мы вынесем её на поверхность… Или она оставит нас, и уберётся к дьяволу!
— Но что же это за тварь такая здоровенная?! — в голосе ассистента академического спокойствия уж точно не было.
— Сейчас увидишь. — весьма многообещающе отозвался профессор, — Или я плохо знаю повадки медуз.
Через
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ещё три сказки, сказ и бонус - Андрей Арсланович Мансуров, относящееся к жанру Городская фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


