`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Переходники и другие тревожные истории - Дарелл Швайцер

Переходники и другие тревожные истории - Дарелл Швайцер

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я и вправду натянул подлинные клёши шестидесятых и элегантно-кричащую красно-синюю дашики, которую не надевал десятилетиями. Но концерт оказался полным разочарованием.

— Так всегда бывает. Я никогда не хожу в Кларк-Парк на такие мероприятия…

— Мишура, Фил. Вот чем это было. Вроде бы фестиваль, но на самом деле раздувшаяся толкучка с какой-то местной группой на сцене в дальнем конце, вздымающей вал грохота. Всё это просто угнетало. Я понял, какого дурака свалял, разодевшись под стареющего хиппи, когда вся молодёжь вокруг меня оказалась в чёрной коже, английских булавках и с ирокезами, и таскала бумбоксы, размером с чемодан — словно эта, так называемая, музыка недостаточно эффективно крушила барабанные перепонки.

Но я задержался настолько, чтобы покопаться в товаре торговца пластинками, коробках с альбомами на столе и под ним. Именно под столом я лицом к лицу столкнулся с женщиной, чуть перевалившей за тридцать. Сперва я её не узнал, но потом она невероятно широко усмехнулась и произнесла: — Эй, чувак! Отпад! Да мы как близнецы Боббси[70]!

Я попытался встать, но треснулся головой о столешницу. Всё, что мне удалось выдавить, это: — А?

Когда мы вылезли из-под стола, я увидел, что она имела в виду. На нас были одинаковые дашики[71].

Разумеется, это и была Лора Говард. Первое, что она сделала, это схватила моё запястье и проговорила: — Ждите. Ждите. Проверка на анахронизм. Ты носишь «Таймекс». Летом Любви[72] не было никаких электронных часов…

— Боже мой, — отозвался я.

— Боже мой, — повторила она. — Мы с тобой не виделись с самого палеолита. Эй, смотри, что я нашла!

Она помахала передо мной пластинкой. Это были «Fugs»[73]. «Golden Filth». Лора прочла на задней стороне обложки в своей лучшей пародийно-ораторской манере: — Если вы стесняетесь слушать про фригидную развилку обнажённой реальности… лучше верните эту пластинку обратно на полку и откопайте себе какой-нибудь старый альбом «Monkees»[74]

— Даже так, — отметил я. — Давай-ка послушаем про обнажённые развилки.

— Барри, обними меня…

Я так и сделал, и, вдобавок, поцеловал и очень скоро у нас обоих с истерическим смехом немного сорвало тормоза. Пара подростков глянула на нас. Группа на сцене перешла к другому раскату электронного грохота.

— Эй, — заметил я. — Люди смотрят…

— Наверное, они удивляются, что это мы, дико разодетые старпёры, делаем здесь. Или, может, они думают, что у нас от стереомузыки сердечный приступ. А вот — знай наших. Тебе сколько? Тридцать семь? У тебя волосы редеют. А у меня этот чёртов лампас…

— Лора, это было так давно…

— Давай-ка убираться отсюда, — решила она. — Пока не начались сантименты.

Она заплатила за пластинку и потащила меня к трамваю.

— Там есть ещё похожие сокровища?

— Нет, если тебе не нужны старые альбомы «Monkees». Пошли.

Я перебил. — Барри, ты когда-то любил её, верно?

Он слегка вздрогнул, потом с силой сжал руки. Под столом заскулил Квазимодо. Казалось, Барри этого и не заметил.

— О да. Когда-то.

— Но не сейчас. — Я произнёс это, как утверждение, а не вопрос.

— Нет, уже много лет нет. Но там, на мгновение, я чуть не одурачил сам себя.

— Барри, давай начистоту. Это прекрасно — повидаться со старым школьным приятелем, но ты внезапно завалился сюда не за этим и…

Он поднялся, будто собираясь уйти.

— Понимаю. Ясно. Конечно, ты прав. Извини, что побеспокоил. Я уйду прямо сейчас…

Я встал, ухватил его за плечо и мягко толкнул обратно в кресло.

— Нет, тебе не нужно уходить. Но я считаю, что ты должен рассказать мне настоящую историю, всю историю. Ради дружбы, я, как минимум, выслушаю.

— А сможешь ты, ради дружбы, поверить мне?

Это заставило меня вздрогнуть. Впервые я немного испугался.

— Что-то случилось? Из-за Лоры?

Он втянул длинный глоток пива, затем произнёс невероятно печальным тоном: — Ты должен был об этом спросить. Да. Нет. Может быть. Я уже не уверен, Фил.

— Просто расскажи мне всё, — попросил я.

— Когда мы были в метро, я спросил Лору, куда мы идём и она ответила, что у неё имеется бизнес в городе. Не хочу ли я посмотреть? Ну, казалось чудесно снова её встретить. Это воскресило столько воспоминаний.

Она привела меня в ту часть города, о существовании которой я раньше и не подозревал. Где-то по дороге метро вырвалось из-под земли и превратилось в эстакаду. Солнце уже заходило. Я точно это помню. Небеса пылали ярко-оранжевым.

Она немного поведала мне о своих собственных приключениях за прошедшие годы, но, в основном, рассказывал я — про Энн, про Дэвида. Возможно, я слишком много ей наговорил.

— Ну, смотря со стороны, — заметила она. — если ты не женат, значит свободен. Как в былые времена.

— Прикидываться забавно, — отвечал я, — но ты прекрасно знаешь, что мы не можем вернуться назад, снова стать молодыми и переделать всё по-другому…

Тогда она остро взглянула на меня и сказала то, что я тогда не понял.

— А если нам не прикидываться?

Когда подошла наша остановка, Лора повела меня по ржавым ступеням к тому месту, где E-1 проходит над Фрэнкфорд-Авеню, словно крыша и все магазины сверкали окнами и металлическими решётками. Каждый третий был заколочен. Улица источала сырой и отвратительный запах тоннеля подземки.

— Ты здесь живёшь?

— Как я говорила, тут мой бизнес. Возможности там, где ты их находишь.

— Слишком капиталистически звучит для отставной хиппи…

Она очень сладко улыбнулась и ответила: — Да и хрен с тобой. Вот мы и пришли.

Лора вытащила связку ключей и отперла дверь, зажатую между двух пустых витрин, которую я даже не заметил, пока мы на неё не наткнулись. Сверху болталась деревянная вывеска — поблёкшее изображение машущей волшебной палочкой русалки топлес, но в цилиндре и надпись немного поновее, которая гласила просто: «Вот ТО САМОЕ МЕСТО». За стеклом и решёткой висела пластиковая табличка «ЗАКРЫТО».

Внутри она завозилась, нащупывая выключатель. Он щёлкнул но свет не зажёгся.

— Вот чёрт…

Мы ощупью пробирались вперёд в затхлой темноте, мимо ящиков и груд досок. Когда я касался стен, от них отваливались кусочки краски. Один раз что-то прошмыгнуло перед нами.

В конце коридора был ещё один выключатель. На сей раз зажёгся свет или, по крайней мере, одна из двух голых лампочек, её резкое яркое свечение обнаружило комнату, заставленную полками с книгами, бутылками и тем, что выглядело, как очень своеобразная керамика, наполовину скрытая глубокими тенями. По моему первому впечатлению: типичная подпольная лавка старьёвщика. Но потом я проследил за направленным

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переходники и другие тревожные истории - Дарелл Швайцер, относящееся к жанру Городская фантастика / Мистика / Прочее / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)