Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Флип оборачивается. Президент встает на четвереньки; кровь течет по его рукам и цветам. Подняв голову, он широко и хищно улыбается, как тигр при виде долгожданной добычи. Но смотрит он не на Флипа; Клара – вот кто нужен ему на самом деле. Девушка это понимает. Понимает, но не отступает.
– Быстрее! Пожалуйста…
Усики и ползучие корни орхидей змеятся по полу. Куда быстрее, чем можно ожидать от растений. Тугие стебли пульсируют, раздуваясь в изгибах. Президент уже стоит на ногах, качаясь из стороны в сторону.
– Порка! Порка! Цветение! – Президент шагает к стене и замирает. Затем снова шагает.
Задыхаясь от ужаса, уже не за себя, а за Клару, Флип бросается вперед. Последний отчаянный рывок, пан или пропал. Не для того, чтобы спастись самому, а чтобы вытолкнуть девушку. И в то же мгновение пальцы Клары смыкаются на его запястье. Она изо всех сил тянет Флипа к себе, так что он ударяется подбородком о раму картины.
– Давай же! Помоги мне! – В голосе Клары слышатся боль и отчаянье. – Одна я не смогу тебя втащить!
За спиной звучат шаги Президента. Как удары огромного молота на скотобойне: каждый начинается чавкающим звуком, когда Президент отрывает ногу от липкого от крови пола. Сварливый голосок уже ничего не говорит, а только воет на высоких нотах.
Опираясь свободной рукой о раму, Флип пытается подтянуться. Клара хватает его за ворот. Откинувшись назад, она тянет его внутрь картины. Флип чувствует себя соломенным чучелом, у которого нет ни мышц, ни костей. Он очень хочет ей помочь, но способен лишь дрыгать ногами.
– Пора Цветения стоит на пороге! Плодим наши гряды!
Флип смотрит на девушку, видит, что она плачет. И понимает, что она его не отпустит. Даже когда Господин Президент…
Последний рывок отнимает все силы. Последний рывок… И сквозь картину-окно Флип вываливается на мостовую старинного города. Клара, не устояв на ногах, падает на спину, но тут же вскакивает и бросается к высокой афишной тумбе. Двумя руками она срывает плакат – Флип не успевает разглядеть, что на нем изображено, – комкает его и отбрасывает как можно дальше. Порыв ветра подхватывает бумажный ком, и тот, подпрыгивая как мячик, катится вверх по улице.
Флип остается лежать, прижимаясь щекой к влажной брусчатке. Девушка подходит ближе, садится рядом на мостовую.
– Ты как, в порядке? – Она пихает его пальцем под ребра.
Флип мычит что-то неразборчивое. От внезапно навалившейся усталости слипаются глаза. Мир все еще продолжает крутиться перед глазами.
– Что? – переспрашивает Клара. Она тяжело дышит, голос хрипит. – Я спрашиваю, ты живой или как?
Она снова пихает его в бок. Флип стонет, собирается с силами… И говорит единственное, что кажется ему важным – здесь, сейчас и всегда:
– Я тебя люблю.
– Че?
Голос прозвучал хрипло. Даже грубо, по-мужски. Сейчас он совсем не походил на переливы серебряного колокольчика.
– Я тебя…
– Друг, ты бредишь, что ли? – перебил его грубый голос. – Не проспался? Или напился до белой горячки?
Флип повернул голову. Ощущение было такое, будто в черепную коробку вбили железнодорожный костыль. Не выдержав, Флип громко застонал.
– Ну, хоть живой, и то хорошо… – сказал мужской голос. – На вот, глотни, может, полегчает?
В нос ударил мерзкий запах дешевого алкоголя. Желудок, не ожидавший такой подлости, резко сжался – Флип едва успел перегнуться через бортик кровати, прежде чем его вырвало. Впрочем, судя по состоянию постели, уже не в первый раз. Кто-то сочувственно постучал его по спине.
– Может, сигарету?
Флип не ответил. Перед глазами все расплывалось. Лишь огромным усилием воли он смог сфокусировать взгляд. Никакой девушки, никакого старинного города. Он лежал в своей собственной постели, в своем номере, а над ним склонилась опухшая рожа с воспаленными, красными глазами. Хавьер… Сон, теперь-то ясно, что это был сон, таял, распадаясь на бессмысленные осколки.
– Проклятье… – простонал Флип. – Какую дрянь мы вчера пили?
– Немного того, немного этого. – Хавьер пожал плечами. В его пальцах тлела сигарета. Столбик серого пепла давно должен был упасть, но никак не падал.
– Немного?! – выдохнул Флип.
– Ну… Для кого как, – философски заметил Хавьер.
– Черт. – Флип откинулся на подушку, мечтая о том, чтобы голова его как можно скорее взорвалась. Подушка была мокрой и липкой, и даже думать не хотелось почему.
– Ты прости, друг, – сказал Хавьер, глубоко затягиваясь и выпуская в лицо Флипа облако вонючего дыма. – Не хотел тебя будить, но ты так дергался во сне, что я подумал – мало ли чего.
– Черт, – повторил Флип. – Лучше бы ты меня пристрелил, пока я спал.
Он прикрыл глаза, но под веками продолжилась дикая свистопляска. Разноцветные пятна кружили в безумном хороводе и не желали успокаиваться. Флипу казалось, что он падает в бездонную пропасть, и, чтобы хоть как-то уцепиться за реальность, он снова открыл глаза. Уставился на потолок, весь в желтых подтеках, с хлопьями осыпающейся штукатурки. В мире нет ничего более материального, чем потолок в его номере… Если бы он так не кружился, цены бы ему не было.
А ведь ему приснилось что-то важное… Может быть, начало новой поэмы, может быть – что-то еще. На мгновение из глубин памяти выплыл образ девушки с заплаканными глазами. А следом за ним – широкая физиономия Президента Республики. И было в этой физиономии что-то такое, отчего Флипа снова вырвало, прямо на одеяло.
– О Господи, – простонал Хавьер. – Друг, да ты совсем не умеешь напиваться. И кто, по-твоему, это должен убирать? Вот дерьмо… Какого черта ты улыбаешься как идиот?
Глава 23
Служебную машину, замаскированную под обычное такси, капитан Варгас остановил в трех кварталах от места назначения. Там, где канал Святого Мартина нырял под кирпичную арку и потом до самой реки нес свои мутные воды под землей. И это было хорошо: ниже по течению в канал выводились канализационные стоки со всего округа, а держать их на виду не стоило. Дело даже не в количестве нечистот, хотя и этого хватало. Просто люди имеют привычку задавать глупые вопросы вроде «А чье это тело?» или «А что у него с головой?». Любопытство же, как известно, до добра не доводит.
Варгас вылез из машины и остановился, доставая из кармана сигареты. До отеля «Луна» отсюда минут десять пешком, а погода стояла особенно отвратительная. Желто-серое небо походило на половую тряпку,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


