`

Светлые века - Йен Р. Маклауд

1 ... 41 42 43 44 45 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в клинче, а я наблюдал с порога. Затем женское лицо, круглое, как луна, и почти такое же рябое, обратилось ко мне поверх плеча Сола.

– А это кто?

– Это мой друг Робби, Маман.

– Как вы познакомились? – Маман отпустила Сола и порылась на приставном столике в поисках сигареты, которую закурила и рухнула обратно на свой залитый солнцем диванчик. – И где ты сейчас живешь?

– Робби родом из какого-то Брейсбриджа, Маман. Мы оба живем в Кэрис-Ярде.

С кончика сигареты посыпался пепел. Подъемное окно было полуоткрыто. Снаружи ворковали голуби. Пока длилась пауза, я заметил, что глаза Маман беспокойно бегают под накрашенными веками. Она, как голубица, слегка дрожала всем телом.

– На лето сгодится, верно?.. – неуверенно спросил Сол, стоя посреди неровно уложенного ковра, где Маман его оставила, когда прекратила обнимать. – Ты же понимаешь, Истерли…

Последовала еще одна долгая пауза. Я опять вдохнул лекарственный, горелый запах, пока Маман тушила сигарету в цветочном горшке.

– О, я не сомневаюсь, что сгодится. Кстати, кем ты работаешь?

– В доках, то да се… Собираю всякое. Ну, Маман, ты же понимаешь – все упирается в деньги.

Она дрожащей рукой потянулась за новой сигаретой.

– Ну конечно, мой дорогой, все всегда упирается в деньги. – На каждое слово приходилось по колечку дыма. – Старенькие, да удаленькие, м-м? Можно сколько угодно нести всякую гражданскую чушь, но деньги нам нужны, как воздух… – Ее глаза потускнели, и веки опустились, словно размышления на эту тему пробудили печаль, а потом она встрепенулась, когда Сол начал копошиться в сумке с вещами, которые мы все утро тырили с рыночных прилавков.

– Мы кое-что принесли…

Маман то ли подалась вперед, то ли откинулась на спинку диванчика, словно застряла между двумя фазами движения, превратившись в расплывчатую фотографию. Она дрожала всем телом. Мне пришло на ум, пока я глядел на эту женщину, скособочившуюся на залитой солнцем кушетке, окруженную воркованием голубей, вихрящимся дымом и пылью, что в Маман, невзирая на грузное тело, присутствовала некая зыбкость. Складывалось ощущение, что тому, кто захочет познать ее суть, придется долго копаться в складках ткани и плоти.

– Подарок, ах, это всегда так приятно… всегда найдется то, чего не имеешь, а желаешь… – Маман разговаривала сама с собой шепотом, с придыханием, пока Сол разворачивал вощеную бумагу, в которую было упаковано нечто маленькое, сделанное из фламандского кружева. – Сюрприз, о котором не просишь… – продолжала говорить Маман, и ее трепет перешел в покачивание, она наклонилась ближе, чтобы как следует рассмотреть содержимое бумажного цветка, который Сол положил перед ней на стол. Дым от ее сигареты взволнованно колыхался. – Ты же знаешь, что твоя Маман любит подарки, м-м? – И вот наконец вещь была явлена миру: короткое ожерелье, изящная кружевная штуковина, расшитая крошечными кусочками гагата и ляпис-лазури. – Только подумай, мой дорогой, сколько труда вложено. Сколько мучительных часов с коклюшками…

Выхватив подарок из пальцев Сола, она поднесла его к шее и принялась возиться с застежкой.

– Помоги своей Маман, дорогой. Эти штучки такие… м-да, туговато. Но не бери в голову. Дареному коню в зубы не смотрят. Так люди говорят, верно? – Украшение исчезло в складках подбородка. – И Маман так рада, что ты пришел. О да, рада. Так мило с твоей стороны… я же тебе об этом сказала?..

Я наблюдал, как Маман снова заключила Сола в объятия. Она все еще что-то говорила, перебирая пальцами кудри у него на затылке, но теперь слова было трудно разобрать.

В конце концов Сол выпрямился и посмотрел на меня. Кашлянул, пригладил растрепанные волосы.

Маман изучила кончик новой сигареты.

– Но я знаю, – сказала она, – что ты пришел повидаться не со мной. Девушки по-прежнему влюблены в тебя, Сол. Так всегда было, м-м? Почему бы тебе просто не улизнуть, оставив приятеля со мной. Как бишь тебя звать… – Она медленно перевела на меня взгляд. – Робби из Брейсбриджа?

– Но, Маман, ты не можешь…

– Иди, мой дорогой! – Вокруг нее взвихрился пепел. – Ты же сам сказал, что этот парнишка – твой лучший друг. Как же еще он сможет познакомиться с Маман…

Я бросил на Сола взгляд, полный отчаяния, а когда он закрыл за собой дверь, уставился с пересохшим ртом на Маман, которая с трудом поднялась с дивана.

– Разумеется, – бормотала она, ковыляя по коврам к приставному столику, – я-то слышала про Брейсбридж, даже если он не слышал. – Я заметил, что ее руки удивительным образом перестали дрожать, пока она наливала похожую на сироп жидкость из графина в бокал размером с наперсток. – Разве могла не услышать, занимаясь таким бизнесом?

Я кашлянул.

– Если честно, Маман, я сомневаюсь…

– Хочешь сказать, мой сын тебе ничего не объяснил? – Она отложила бокальчик, подавила приступ дрожи. – Впрочем, сомневаюсь, что ты бы понял… Тут нужна небольшая демонстрация. – Подойдя ближе, Маман похлопала меня по поношенной жилетке, провела накрашенными ногтями по швам, пока нитки не затрещали. – Похоже, не завшивел. И почти не воняешь. Сол прав – у вас там в Истерли дела идут весьма неплохо, пусть я и уверена, что в результате кое-кому пришлось гораздо хуже.

Она положила руку мне на плечо. Настала моя очередь подавить дрожь.

– Видишь ли, Робби, этот дом совсем не то, о чем ты мог подумать. Мы не похожи на уличных проституток или шлюх в борделях, рассадниках люэса… – Она улыбнулась. – Впрочем, ты и про них мало что знаешь, м-м? Так или иначе, вот мой совет: забудь про любовь. То, что мы здесь продаем, гораздо ценнее. Это дом грез, и мы продаем грезы. А грезы приходят из Брейсбриджа, в точности как ты… ну, по крайней мере, кое-какие из них. Разве это не милое совпадение? – Она опять наполнила свой наперсток и сделала глоток. – Я всерьез разочарована тем, что Сол не вспомнил название местечка, проведя столько лет здесь, под воздействием его чар. С другой стороны, он так старается все забыть, м-м? Пренебрегает своей Маман, несет эту чушь о том, что все люди равны, его приходится ждать целую вечность. – Она надула губы. – Не то чтобы Маман не нравились подарки… – Она поковыряла пальцем где-то возле затылка. Раздался щелчок, и кружевное ожерелье упало на пол. – Уверена, такие носят все уличные девки и торговки рыбой. Увы, оно не соответствует моде Нынешнего века… – Она фыркнула. – Но ты по-прежнему не понимаешь, чем мы тут занимаемся, м-м? Хочешь узнать?

Маман, нежно массируя мои плечи, подтолкнула меня к креслу в углу. Оно было с подголовником, завалено подушками и хранило запах чужих тел. Я в растерянности откинулся на спинку, наблюдая за

1 ... 41 42 43 44 45 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлые века - Йен Р. Маклауд, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)