`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Доходный дом мадам Зоуи - Юлия Арниева

Доходный дом мадам Зоуи - Юлия Арниева

1 ... 41 42 43 44 45 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мадам Лукет, прерывая мои мысли, и довольно хохотнув, внезапно озорно мне подмигнула.

– Что? – с недоумением переспросила, до меня не сразу дошло, к чему она ведёт, а когда вспомнила брошенные мной вскользь слова «Победителю достанется поцелуй хозяйки дома», мои щёки тут же опалило жаром. В азарте, выкрикивая фразу, я подразумевала вполне приличный поцелуй в щеку, с исье Стэнли, предполагаю, на этом мы не остановимся.

– Пойду гляну, как там угли, все мужчины собрались у снарядов, боюсь, там всё прогорело, – промолвила мадам Лукет, спускаясь с лавки, на которую мы час назад все вчетвером забрались.

– Я сейчас к тебе присоединюсь, – проговорила я, продолжая внимательно следить за капитаном, который медленно, словно намеренно меня соблазняя, спускался по столбу.

– А я, пожалуй, останусь ещё немного, – пробормотала старушка, не сводя взор с коренастого, громкоголосого фермера. Он, впрочем, тоже вот уже более двух часов бросал на нашу мадам Лукет призывные взгляды. И я искренне надеялась, что и эти увлекутся друг другом, останется пристроить Хейли в надёжные и любящие руки, и моя душа будет спокойна.

– Мадам Зоуи, всё готово, осталось пожарить шашлыки, но я не решаюсь начинать без вас, – прервала моё любование волнующим меня мужчиной упомянутая, неслышно к нам подкравшись.

– Сейчас приду и вместе начнём, чуть позже мадам Лукет приведёт Брэндона и Коди, они помогут, – ответила, всего лишь на мгновение обернувшись к девушке. Когда мой взгляд вновь вернулся к столбу, исье Стэнли на нём уже не было. Едва не вырвавшийся из груди разочарованный вздох внезапно застрял в горле, а сонм мурашек размером со слона табуном пронесся вдоль позвоночника, когда горячие руки плавно обхватили меня сзади, а обжигающее дыхание опалило плечи:

– Я пришёл получить свой приз.

– Кхм… поцелуй? Хорошо, – глухим голосом протянула я, медленно разворачиваясь к мужчине, и, чуть склонившись, быстро «клюнула» его в лоб.

– Не-е-ет, – насмешливо протянул Стэнли, вдруг с лёгкостью меня поднял и снял с лавки. Я попыталась было проскользнуть, но капитан преградил мне путь, ещё крепче сжав в своих объятиях, и нежно поцеловал. Плавясь от ласки, я сейчас же обвила его шею руками и прижалась к всё ещё обнажённому по пояс мужчине, на краю сознания вспомнив, что мы во дворе не одни…

После умопомрачительного поцелуя, когда мы наконец оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, я едва стояла на ногах. В голове шумело, и я с трудом сдерживалась, чтобы не затащить его в свою спальню. Стэнли нехотя отпустил меня, но продолжал стоять так близко, что я слышала его гулко бухающее сердце в груди.

– Кхм… мне пора, – хриплым голосом проговорила, старательно делая вид, что не замечаю довольно скалящихся лиц фермеров, констеблей и постояльцев. Я медленно провела пальцами по разгорячённой коже мужчины и, соблазнительно облизнув верхнюю губу, прошептала, – сегодня вечером.

Шумное дыхание и возбуждённый блеск в глазах капитана стали мне наградой за все мои сегодняшние страдания…

Глава 41

– Никогда бы не подумала, что фермеры такие хорошие люди, – прошептала мадам Лукет и, украдкой поглядывая на старичка, мечтательно протянула, – душевный народ, а как поют.

– И танцуют! Я ноги стерла, а они все не остановятся, – проворчала Хейли, подсаживаясь к нашей маленькой компании, и, вытянув ноги, устало пробормотала, – а до вечера ещё далеко.

– Ничего, если этих выдюжим, значит, и с ярмаркой справимся. Посмотрите, с какой завистью соседи к нам через забор заглядывают, – с тихим смешком проговорила, в душе соглашаясь с Хейли: празднование было в самом разгаре и пока конца ему не было видно.

Первое двадцатилитровое ведро шашлыка было благополучно умято, второе только начато, а у Коди и Брэндона от дыма уже глаза покраснели. Пора парней бы заменить, но, как назло, капитан снова куда-то запропастился, Барни тоже исчез, а командовать констеблями мне было совестно. С ужасом взглянув на творившуюся во дворе вакханалию, я искренне позавидовала коту, который давно посапывал на мягкой постели. И только я подумала, что, если уйду с вечеринки на полчасика, никто ведь не заметит, как меня тут же подхватили под белы рученьки два бородатых и страшных бугая и повели к столу. Без меня им, видите ли, не пьется, тосты не сказываются и песни не поются.

– Мадам Зоуи, мы туточки порешали, – заплетающимся голосом промямлил Ренд (не всех, конечно, но часть имен фермеров я всё же запомнила), – гостиницу мы поможем построить. Знакомцы есть, денег ссудим… всё по чести, без процентов. Ну, где сами подможем. Поддержать, приколотить – это мы завсегда.

– Хм… спасибо, – поблагодарила, уверенная, что шумные гости наутро, как проспятся, и не вспомнят о своем предложении. Я хотела было сказать, что буду рада любой помощи, но только открыла рот, как тотчас его с клацаньем захлопнула, увидев сущее безобразие.

Баламут, усаженный на почетное место – во главе стола, с нескрываемым высокомерием взирал на своих подданных, которые то и дело подносили ему разные вкусности. И, между прочим, не все, что перед ним сейчас лежало, было в нашем меню. Свежая рыбка, буженина, кусок окорока и две связки птицы внушительной горкой высились на большом блюде перед довольной мордой.

– Это что? – возмущенно уточнила, предвидя, что кота мне окончательно избалуют, и грозным взором обведя невменяемых бородачей, проговорила, – прекратить мне тут Баламута закармливать!

– Мадам Зоуи, но как же… мы видели, как он сражался и сколько морд своей страшной лапой покрошил, – пролепетал самый трезвый, положив перед наглой моськой связку сарделек.

– Аки хищный зверь с врагами расправился, – икнул второй, третий попытался поддакнуть, но кулем свалился под стол и тут же захрапел.

Осознав, что спорить с фермерами сейчас бесполезно, я, украдкой показав нахальному коту кулак, тяжело вздохнула и заняла пустующее место. Подперев рукой голову, я принялась слушать теперь уже похвалу в свой адрес, мечтая лишь об одном: чтобы всё это поскорее закончилось. Всё-таки очень хлопотное это дело – проведение праздников, да и я немолода, чтобы носиться между гостями резвой лошадкой…

– Уверен, ты хочешь отсюда сбежать, – прервал мои мысли вкрадчивый голос, горячим дыханием обжигая шею, – я знаю одно отличное местечко.

– Оу… звучит очень заманчиво, – прошептала, ежась от табуна гарцующих по моему телу мурашек, – не могу отказаться.

– Отлично, тогда идем.

«Отличное местечко», я думала, будет находиться поближе, например, в моем доме на втором этаже, тем более кот был занят важными делами и подсматривать не будет. Но за воротами нас, оказывается, ждал экипаж, в который меня тотчас быстро усадили, наверное, опасаясь, что я могу передумать, и вот уже более получаса мы

1 ... 41 42 43 44 45 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Доходный дом мадам Зоуи - Юлия Арниева, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)