`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер

Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
да и оборачиваясь к троллю.

— Перестань, — негромко сказал я. — Он тебе ничего не сделает.

— Это же тролль, Руари! — прошептал Брайан.

— И чего?

— Я много чего слышал о Балмерсовом подземелье, но не знал, что тут есть тролль!

— Да неужели? Отец твой поделился?

— Да… На самом деле, немного. Случайно обмолвился, а потом я уже от него не отстал, пока он хоть что-то не рассказал.

Брайан почувствовал себя неловко.

— Он меня убьет, когда узнает.

— Если ты сам ему не расскажешь, то не узнает.

Брайана все еще обуревали сомнения.

— Ты его сам не боишься? — едва слышно спросил он.

— Тут есть существа похуже тролля, — заметил я.

Мы свернули в другой коридор, шедший под уклон вниз. Потом в третий, совершенно узкий, извилистый лаз. Корэн, пыхтя и цедя ругательства, с трудом продирался за нами. Со стен в особо узких местах сыпалось кирпичное крошево.

Наконец впереди забрезжил красный свет, узкий коридор закончился, и мы вышли в просторный зал.

Перед нами раскинулся настоящий подземный город. Дома построили кто из чего. В основном в дело шел кирпич и камень из местных тоннелей. А ближе всего ко входу расположилась совершенно новая, еще ни разу не виденная мной постройка.

Сложенный из камней прилавок с камышовым навесом и грубо сколоченными деревянным полками. Надпись, сделанная на обороте старой афиши, сообщала: «Ничего не забыл купить к полнолунию? Осталось … дней». И на месте пробела стояла выведенная красным мелом цифра 10. Весь прилавок и полки были завалены всяческими оберегами, браслетами, подвесками и прочими украшениями с различными магическими эффектами, книгами, а главное — запечатанными банками, в которых я разглядел знакомые листья травы от оборотней.

С краю прилавка, прислонившись спиной к книге заклинаний и надвинув шляпу на глаза, дремал фэйри.

Дальше, за лавкой, кипела жизнь. У большого очага в центре поселения сидела пестрая компания, занятая пересказами историй о былых днях, когда магия не была под запретом. Рядом из огромной бочки разливали сидр, то ли украденный с завода «Балмерс», то ли сделанный местными. Яблоки в любом случае вели свое происхождение из садов, принадлежащих заводу.

Стоящая в стороне парочка ведьм спорила насчет ингредиентов для любовного напитка. На крыше одного из строений, густо заросшей травой, в воздухе плясали и водили хороводы остальные фэйри. Один из них играл на крошечной, но очень громкой волынке.

Вокруг царила настоящая идиллия, которую мне пришлось все-таки нарушить.

Я обернулся к Корэну. Тролль только пожал плечами и шумно вздохнул. Я сунул свою долю шариков с клуриконами Брайану и двинулся к лавке.

— Здравствуй, Дули! — произнес я. — Сколько нынче стоит травка?

Крошечный человечек подскочил на месте. Глаза его стали чуть ли не больше глазищ тролля, стоящего за моей спиной. Шляпа фэйри покатилась по прилавку к краю, но я прихлопнул ее, как зеленого жука, не дав упасть. Дули отреагировал на мой жест по-своему — с отчаянным воплем взмыл в воздух.

И после этого наступила полная тишина. На меня уставилось все население Балмерсова подземелья.

— Знаете, это даже не наглость, — произнес я. — Это просто…

— Руари, мы не хотели, — пискнул сверху Дули, усиленно работая крыльями. — И вообще, я тут случайно…

— Да неужели? — я начинал сердиться и прорычал: — Я ложь чую за десять миль!

— Я не занимаюсь этим! — продолжал отчаянно фэйри. — Меня попросили приглядеть за прилавком.

— И кто же? Кто выращивает это?

— Ты же сам выращиваешь на крыше, — с недоумением протянул тролль.

Все уставились на заросшую крышу. Замершие в танцевальных позах фэйри в следующий миг прыснули кто куда. Визгливо простонала выроненная музыкантом волынка.

— Мне семена дали, попросили вырастить — у нас все хорошо растет. А траву они уже сами сушат. Продают ее остальным, а остальные уже делают из нее разное — обереги, настои, порошки… — выпалил как на духу Дули.

— Да тут целый производственный заговор! — возмутился я.

— Ничего подобного! — Дули понял, что ему, похоже, придется отдуваться за всех. — Никто против тебя ничего не имеет, это просто… бизнес…

Услышать из уст фэйри слово «бизнес» — это нечто. Я заржал как сумасшедший. Дули выдавил из себя улыбку, на миг утратив бдительность. Я вытянул руку и сцапал его пятерней.

— Кто дал семена? — процедил я сквозь зубы, оборвав смех. — Мы эту чертову траву столько лет изводили по всей округе, а она тут «колосится».

— Блаин, Блаин дала, — выдохнул Дули, оказавшись в неприятной близости от моих зубов.

— Блаин?

— Руари, клянусь! Никто против тебя ничего… Просто… — он понизил голос, чтобы слышал только я. — Просто решили немного… эм… заработать… внушили «легалам», что им лучше подстраховываться от оборотней, задурили им голову…

— Хочешь сказать, что вы их просто обманывали? — поинтересовался я.

Дули усиленно закивал.

— Так и продавали бы им туфту! Какого черта?! Теперь даже у вшивых клуриконов есть эта дрянь!

— Туфту? — у Дули в очередной раз округлились глаза. — Да как же… Они же маги, распознают, что трава не та…

Я обернулся к Брайану. Тот стоял, кажется, готовый провалиться сквозь землю.

— И что? Кроме вас остальные маги тоже покупали?

Брайан кивнул.

— Вот дерьмо! — выругался я и выпустил Дули. — Постой-ка здесь, Брай.

Фейри упорхнул от меня прочь. А я направился к дому ведьм. Корэн потоптался на месте, но за мной тоже не пошел. Я толкнул деревянную дверь, довольно большого дома, сложенного из речных галек и глины, с камышовой крышей. Дверь оказалась закрыта на засов.

— Блаин? — позвал я и через миг понял, что ни одной обитательницы там нет.

Но в доме были другие существа, замершие и напряженно дышащие.

— Если не откроете, я тут все разнесу в щепки.

— Без хозяек не можем!

— С каких пор они стали вашими хозяйками? — недобро полюбопытствовал я.

И ощутил волну страха и ненависти. Я надавил плечом на петли и высадил дверь. Она с грохотом провалилась внутрь, разлетелась на куски. Домашние гномы еще миг стояли растерянные, а потом прыснули во все стороны. Я успел заметить десятерых и отметил, что большую их часть не знаю.

Я огляделся. Посреди комнаты пылал очаг. На столе стоял котелок, лежали рыба, порезанный картофель и пряные травы. Ломая голову над тем, куда могли отлучиться ведьмы, я заглянул в соседнюю комнату и застыл на пороге.

Тут была настоящая алхимическая лаборатория. Все пространство оказалось заставлено ретортами, колбами, перегонными кубами, ступками. Потолок был так густо увешан сушившимися травами, что казалось, что они растут с него. На нескольких столах в коробках были навалены какие-то камни, кора, палочки, мох.

Противооборотническая трава обнаружилась в стеклянных, запечатанных

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Городская фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)