Доходный дом мадам Зоуи - Юлия Арниева
– Здесь красиво, – задумчиво промолвил мужчина, а я наконец осознала, что мы слишком затянули с объятиями, и нехотя разомкнула руки, исье Стэнли тотчас последовал моему примеру, а раздосадованный вздох мне наверняка показался.
– Я предупреждала, что не умею пользоваться своей силой, – смущённо произнесла, спускаясь с заросшего мхом люка, – что будем делать? Вы знаете это место?
– Нет, предполагаю, что несколько сотен лет назад это место пользовалось особой популярностью у влюблённых парочек, – проговорил капитан, взглядом показав на несколько лавочек из белоснежного мрамора, которые едва виднелись из-за густой поросли разросшихся розовых кустов.
– Возможно, – кивнула, ещё раз внимательно осмотревшись, – исье Стэнли, вам не знакома эта гора? Мне кажется, такая же находится в западной части города.
– Нет, мадам Зоуи, я был на горе Моргуч, и за ней нет озёр, лишь песок и камни.
– И что нам теперь делать?
– Вам нужен небольшой отдых, и мы снова попробуем переместиться, – с удивительной нежностью в голосе проговорил капитан, взмахом руки показав в сторону озера, – раз нам удалось оказаться в таком прекрасном месте, предлагаю его осмотреть.
– Не возражаю, – согласилась на заманчивое предложение, бросив подозрительный взгляд на мужчину, явное изменение в его настроении было очень странным.
И, как оказалось, я не ошиблась в своих догадках. Спустя полчаса неторопливой прогулки по чудесной полянке, капитан всё чаще стал заглядывать мне в глаза, после чего нарвал букет жёлтых цветов и, едва ли не встав на колени, торжественно мне его вручил. Находил любой предлог, чтобы коснуться меня, брал за руку и с придыханием говорил разные приятные слова. Но когда исье Стэнли вдруг полез целоваться, я, признаться, перепугалась – не то, чтобы я была уверена, что не нравлюсь мужчинам, но вот такая резкая перемена очень встревожила.
– Капитан, нам пора, ваши люди…
– Подождут, мадам Зоуи, я говорил вам, как вы прекрасны? – прервал меня исье Стэнли, вновь взглянув на меня влюблённым взглядом.
– Да, много раз, – с тихим стоном выдохнула, продолжая одной рукой вести мужчину к платформе, а второй держать подаренный им букет.
– Когда я вас впервые увидел, не мог отвести взгляд. Такой решительной и в то же время растерянной вы мне казались.
– Оу… представляю себе, – пробормотала, лихорадочно шаря взглядом по зелёной полянке, ища злосчастный канализационный люк.
– Уже тогда я решил, что вы станете моей.
– Рада слышать, – машинально ответила, наконец увидев искомое, но тут меня резко дёрнули в сторону, и я буквально рухнула в объятия невменяемого мужчины.
– Зоуи, вы станете моей женой? – спросил капитана, пытливо всматриваясь в мои глаза, не знаю, что он в них увидел, но его голос стал требовательным, а вид упрямым, – я не уступлю и буду преследовать вас, пока вы не дадите своего согласия.
– Стану, исье Стэнли, идёмте скорее, надо в ратушу подать заявление, – торопливо проговорила я, с трудом высвобождаясь из крепкого захвата, что есть сил потянула мужчину к нужному месту, быстро впихнула его на железяку, следом сама встала на люк и с придыханием скомандовала, – обнимите меня покрепче, капитан.
– Любимая… – было последним, что я услышала. В воздухе прогремел гром, перед глазами вспыхнуло и нас куда-то потащило.
– Держите капитана! Мадам Зоуи, что с вами?! – раздался взволнованный голос коллег исье Стэнли, меня тут же подхватили под руки, иначе я свалилась бы на землю следом за падающим исье Стэнли.
– Я в порядке! Вызовите доктора! – прокричала, со страхом взирая на распростёртое тело капитана и одного из его людей, который быстро расстегивал на мужчине рубаху, – он дышит?
– Да, дышит… не пойму, он как будто спит, – задумчиво протянул констебль, снова приложил ухо к груди своего начальника, видимо, ещё раз убедившись, что капитан жив, поднялся на ноги и предостерегающе проговорил, – мадам Зоуи, что произошло?
– Доктора вызвали? – спросила, проигнорировав суровый вид констебля, и только получив ответ, что доктор уже едет, заговорила, – нас переместило на поляну у озера, исье Стэнли сказал, что мне нужен перерыв между перемещениями, и предложил прогуляться по берегу. Но спустя несколько минут стал странно себя вести, я… я повела его к платформе, он не хотел идти, но всё же мне удалось его заманить и нас выбросило здесь.
– И вы больше нигде не были? Что значит «странно стал себя вести»? – продолжил наседать на меня констебль, время от времени забавно шевеля носом – он словно принюхивался ко мне, как старый пёс. Не знаю, чем бы закончился этот допрос, склоняюсь, что к членовредительству нахального констебля, но от скорой расправы его спас знакомый голос доктора.
– Люсцина! Где вы её сорвали?!
– Эм… эти цветы? – потрясённо пробормотала я, оглушённая восторженным криком, и невольно отпрянула от кинувшегося на меня невменяемого эскулапа.
– Да, они! Быстро дайте мне банку с плотной крышкой! Капитана отнесите в комнату, с ним всё в порядке, отоспится денёк и будет чувствовать себя лучше прежнего! – продолжать радостно восклицать мужчина, едва ли не дрожащими руками забирая у меня подаренный капитаном букет, – их лет сто не было, исчезли. Мадам Зоуи, это настоящее сокровище…
– Хм…, наверное. Доктор, вы уверены, что с исье Стэнли всё в порядке? – обеспокоенно проговорила, не сводя взгляда с приставучего констебля, который грозным коршуном следил за каждым моим движением, – он показался мне немного не таким.
– Ооо, не беспокойтесь, с капитаном всё хорошо, – ответил мужчина, чьи волосы до сих пор оставались зелёными. Он, совершенно не обращая на меня никакого внимания, осторожно, словно цветы были величайшей ценностью, уложил их в принесённую кем-то банку. К этому времени спящего исье Стэнли чуть ли не волоком тащили в дом сразу четыре констебля.
– Ну раз вы так говорите, – проследила взглядом за спасательной операцией, но через мгновение едва не задохнулась от потрясения, услышав слова доктора:
– Люсцина – цветок правды. Со всех, кто вдохнул его аромат, слетает притворство, и они говорят только правду. Очень давно, когда дар был ещё у каждого десятого жителя нашей страны, влюблённые парочки находили полянки с люсциной и, прежде чем соединить свои жизни, проводили у цветов полчаса, этого было достаточно, чтобы узнать о человеке, с кем планируешь провести остаток своих дней…
Глава 35
– Хороший цветочек, – вполголоса протянула, подумав, что будь такой в моём измерении – разводов, возможно, было бы меньше. А что? Возникли сомнения – привела любимого в парк к жёлтым и давай учинять допрос. Хотя… а как же доверие? Что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Доходный дом мадам Зоуи - Юлия Арниева, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


