`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » За глупость платят дважды - Саша Фишер

За глупость платят дважды - Саша Фишер

1 ... 34 35 36 37 38 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вернет Адлера живым?

— Думаю, они так много хотят только за одного человека, — доктор сдвинул очки на кончик носа. — Остальных вписали в список, чтобы он не выглядел сиротливо.

— Но... почему? — Шпатц закрыл папку.

— Кайзер Зогг стар, болен, и у него нет детей, — ровным голосом проговорил доктор. — Ближайшие родственники Вальтерсгаузенов — Фогельзанги. Сеймсвилльский король отлично понимает, кто именно попал сейчас к нему в руки. И как бы я не относился к Гейнцу, он отличный инженер и пилот, но за него бы никто не стал особенно торговаться.

Шпатц молча смотрел на картонную папку, которая лежала перед ним. Доктор подался вперед и похлопал его по колену.

— Берегите себя, герр штамм Фогельзанг, — Готтесанбитерсдорф поднялся, подмигнул Крамму и забрал папку. — Напомните, я же вам говорил, что эта информация абсолютно секретная? Кстати, ваш мобиль уже ждет у трапа.

Вишеринг открыл дверь практически сразу, будто дежурил за ней. Шпатц отметил, что сегодня он выглядит лучше. Взгляд его уже не был таким потерянным, и сам он больше не казался вмиг состарившимся, как в прошлый раз.

— Герр штамм Фогельзанг, — он кивнул, даже почти поклонился. — Я хотел бы принести свои извинения за прошлую встречу. Я бы непозволительно груб, и незаслуженно приписал вам вещи, к которым вы не имели никакого отношения.

— Все в порядке, герр Вишеринг, — Шпатц вежливо кивнул. — Я понимаю, так сложились обстоятельства.

— Вы не держите на меня больше зла? — взгляд доктора еще более оживился.

— Признаться, я и раньше не держал, — Шпатц пожал плечами и обратил внимание, что сегодня стол уже не был так девственно пуст, как в прошлый раз. На нем стояла вазочка с солеными крекерами, тарелка с крохотными бутербродами с копченой рыбой и три пустых пивных кружки.

— Герр Вишеринг, давайте я немного облегчу вам задачу, — Крамм остановился посреди пустой гостиной. — В отличие от Шпатца, меня вам есть за что не любить, так что приму неловкость начала неудобного разговора на себя. Вы от нас чего-то хотите, верно? Тогда давайте не будем затягивать с вежливыми разговорами и перейдем сразу к делу.

— Хорошо, герр Крамм, — Вишеринг поджал губы и кивнул. — Однако, я надеюсь, вы все же не откажетесь от пива и скромных закусок.

— Не откажемся, — Шпатц сел за стол. Доктор ненадолго вышел из гостиной, но вскоре вернулся с кувшином запотевшего темного пива. Наполнил кружки. Выждал, когда гости сделают по первому глотку.

— Ммм... Герр Вишеринг, когда вы изложите ваше дело, напомните мне, чтобы я спросил у вас адрес магазина, где продается этот замечательный напиток! — Шпатц взял из вазочки крекер и надкусил его.

— Обязательно, герр штамм Фогельзанг, — доктор снова кивнул.

— Итак? — Крамм вопросительно посмотрел на Вишеринга.

— Я бы хотел вернуть себе доброе имя, — доктор опустил взгляд. — Я устал вздрагивать от каждого стука в дверь и бояться, что вот теперь за мной наконец-то пришли. Я уже не в том возрасте, когда хочется устраивать революции и перевороты.

— Признаться, я не очень понимаю, что вы имеете в виду, герр Вишеринг, — Шпатц озадаченно посмотрел на Крамма.

— Я располагаю информацией, которая может быть интересной... — доктор на мгновение помолчал и покачал головой. — Нет, даже не так. Не просто может быть. Боюсь, что моя информация чрезвычайно важна. Не исключено, что если еще немного помедлить, будет поздно. И это повлечет за собой смуту и гибель множества людей. Я многое обдумал и сопоставил и пришел к выводу, что вы, герр штамм Фогельзанг, сейчас первона весьма приближенная к верхушке Вейсланда. Я бы хотел заручиться вашей поддержкой защитой.

Шпатц молчал, ожидая продолжения. Кажется, Вишеринг слегка преувеличивал значимость его персоны, но разубеждать его в этом сейчас было по меньшей мере недальновидно. Доктор явно готовился к этой встрече. Возможно даже репетировал свою речь.

— Я хочу попасть на прием к кайзеру и дать показания против Дедрика штамм Фогельзанга, — доктор поднял взгляд и решительно посмотрел в глаза Шпатца.

— Думаю, в этом мы вполне можем вам поспособствовать, — быстро сказал Крамм, когда заметил, что Шпатц тоже открыл рот для ответа. — Герр Шпатц, как считаете, рекомендательного письма для герра пакт Кальтенкорбла будет достаточно, чтобы к словам герра Вишеринга прислушались?

— Я бы еще добавил записку для фрау Бригит, — Шпатц вопросительно глянул на Крамма. Показалось, или он попытался не дать ему выдать связь между ними и доппелем Готтесанбитерсдорфа? Не то, чтобы он собирался немедленно посвящать Вишеринга в их дела, но... — И вижу сомнение в ваших глазах, но, право, вы зря недооцениваете влиятельность моей тетки. Порой она способна проломить те стены, которые для нас с вами кажутся совершенно неприступными.

— Благодарю, что вы не стали задавать вопросы и пытать меня насчет подробностей, — Вишеринг расслабился, плечи его поникли. — Кажется, я все-таки в вас не ошибся.

— Герр Вишеринг, мы же с вами взрослые люди, — Крамм усмехнулся. — Глядя на ваше лицо, несложно понять, что обладание некоторыми секретами — не такая уж и счастливая участь...

— Кстати, герр Вишеринг, — Шпатц подался вперед. — Вы говорили, что дела у герра Лангермана обстоят не очень хорошо... Я вдруг подумал, что хотел бы нанести ему визит.

— Зачем? — нервно спросил доктор и вздрогнул, как будто от испуга.

— Признаться, ни за чем конкретным, — Шпатц пожал плечами и задумчиво посмотрел а потолок. — Он всегда был мне симпатичен, и мне жаль, что он пребывает в таком бедственном положении.

— Визит вежливости? — Вишеринг вымученно улыбнулся. — Думаю, это можно устроить. Но должен вас предупредить, что в сумеречном состоянии он даже близких знакомых редко узнает.

— Я понимаю, герр Вишеринг, — Шпатц кивнул и сделал пару глотков пива.

Дверной звонок разразился настойчивой трелью. Вишеринг снова вздрогнул, на несколько мгновений замер, потом быстро вскочил.

— Наверное, это герр Беннингсен, он собирался зайти сегодня, — доктор направился к двери потом обернулся и прошептал. — Прошу вас, ни слова про наш разговор!

Доктор вышел в прихожую, щелкнул замок, раздались тяжелые шаги.

— Я спешил, как мог, Отто, — раздался нервный голос Бенингсена. — Вот, смотри, что я принес! Надеюсь, после того, как ты это прочитаешь, то прекратишь

1 ... 34 35 36 37 38 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За глупость платят дважды - Саша Фишер, относящееся к жанру Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)