На границе света - Керстин Гир
Я растерянно смотрела на склеп Кёнигов. Мне никогда ещё не доводилось там бывать, но некоторые другие склепы я знала изнутри. За дверями было не очень-то много свободного места. Ступеньки вели вниз к могиле, непосредственно к месту захоронения, нередко в нишах на стенах можно было увидеть череп и кости усопших. Не слишком уютное местечко для чашечки ароматного чая. Но вот за спальню вампира вполне сойдёт. Но разве по ночам вампирам не полагалось летать по окрестностям, разыскивая, в чью бы шею им впиться, избегая лишь крестов и чеснока? Им совсем не обязательно заманивать своих жертв в могилу. Да и вообще профессора Кассиана мы встретили днём, при свете солнца. И ещё одна маленькая деталь – вампиров не существует.
Если уж меня занесло в фантастический роман, то уж пожалуйста, пусть он будет без вампиров.
«“А можно, я изредка буду просто так выпивать бутылочку-другую?” – спросил Квинн. Значит ли это, что они накачали его наркотиками или алкоголем? Может, именно поэтому он теперь страдает лунатизмом? А что случилось с его родителями, о которых “позаботился” Гиацинт? В фильмах обычно слово “позаботился” ничего хорошего не предвещает. Может, стоит позвонить в полицию?»
Я мысленно представила себе, как звоню в участок.
«Где вы находитесь? На кладбище? Значит, у вас есть ключ, и вы обычно пользуетесь им по ночам? Парень, который обычно сидит в инвалидной коляске, излечился с помощью наркотиков и зашёл в могилу вместе со своими спутниками? В склеп рядом с говорящим памятником… Кого? Ах, Клавиго Берга, народного поэта…»
Я подошла к Клавиго, который без движения застыл на своём обычном месте, но теперь обе его руки лежали на полах сюртука. Может, кто-то унёс настоящую бронзовую скульптуру и заменил её одним из этих уличных артистов, которые наряжаются как памятники и стоят на постаменте без движения? Да, очень правдоподобная версия. Простейший трюк.
– Привет, Клавиго, – сказала я, чувствуя небольшое облегчение. По крайней мере, удалось придумать хоть какое-то объяснение. («Какая же я храбрая».) – Слишком холодно, чтобы поднять руки?
– Меня никто не предупредил, что должен прийти ещё кто-то… э-э-э… Я страж, бесстрашно охраняю… э-э-э… драгоценности этого края.
– Да, неплохая рифма к слову «охраняю». Можно ещё «дайте чаю» или «растаю». Но это мало подходит.
Я уставилась на Клавиго. В темноте черты его лица были едва различимы, но я чувствовала, что он также напряжённо уставился на меня.
– Чтоб зайти в сию обитель, держи ответ, ведь я – служитель.
– Ладно, ты спрашивай, я постараюсь отвечать. У меня неплохо получается разгадывать всякие ребусы. Только, пожалуйста, чтобы там не было устного счёта.
«Может, это и не такая уж плохая идея – самой проникнуть в могилу и вытащить оттуда Квинна, прежде чем он переохладится и простудится. Профессору Кассиану и Фее я скажу, что полиция уже едет сюда».
Клавиго снова важно откашлялся, наверное, подбирал новую рифму.
Я решительно протянула руку и коснулась его локтя. Вместо ткани мои пальцы ощутили холодный твёрдый металл. Но так легко я сдаваться не собиралась. Поэтому я ткнула указательным пальцем в его щёку. Но и там меня ждал лишь гладкий металл.
– Откуда такие манеры, юная леди, – возмутился Клавиго.
«Ясно, отбрасываем версию с уличными артистами. Значит, я на самом деле имею дело с говорящей бронзовой статуей. Ну что ж…»
Нет никаких причин, чтобы испугаться, заорать и убежать восвояси. В книгах такое случается на каждом шагу, и там у героев нет времени на то, чтобы стоять и удивляться, им надо действовать. Передо мной хотя бы не злая ведьма или какой-нибудь сфинкс, а лишь безобидная бронзовая статуя, которая, как и прежде, стояла на пьедестале и была даже в какой-то мере моим старым другом.
– Мы знакомы, Клавиго. Я Матильда. («И я счистила столько птичьего помёта с твоей головы».) Как это может быть, что ты двигаешься и разговариваешь?
– Я не всегда здесь нахожусь, – ответил Клавиго. – А когда я тут, то мне запрещено проявлять себя перед людьми. Это железное правило.
– А почему же ты сейчас это делаешь?
– Потому что… Погоди, ты хочешь сказать, что ты человек? – испуганно спросил Клавиго.
– Кто же ещё? А ты за кого меня принял? – осторожно спросила я в ответ.
Клавиго снова беспокойно зашевелил пальцами, склонил голову и произнёс:
– Я не попадусь на твою удочку, даже не надейся. Ни один человек не захочет добровольно проходить через портал.
– Почему бы и нет?
– Потому что он тут же упадёт замертво. Мы, люди, не можем взять тело с собой на ту сторону.
«Мы, люди», – сказал говорящий памятник. В иной ситуации из этого получилась бы отличная шутка.
– Но ты ведь умер в тысяча восемьсот девяносто девятом году, Клавиго. – Мне тут же стало стыдно за свои слова. Как грубо и нетактично с моей стороны. И глупо. Потому что наша игра в быстрые вопросы-ответы работала на ура. А теперь Клавиго сбился с мысли.
– Я знаю, – вздохнул он. – Быстротечность – наш кумир, поэт покинул этот мир… Если бы я понимал, что моя жизнь будет такой короткой, я бы провёл её более осознанно. Я был таким легкомысленным, думал, у меня ещё столько времени.
– Мне очень жаль, – сказала я. – А сейчас, не мог бы ты открыть мне эту дверь?
Клавиго доверительно склонился ко мне:
– По правде говоря, я вообще не могу этого сделать. Я всего лишь стражник. И то совсем недавно на этом посту. На этом кладбище скрыто довольно много порталов, но этот, у могилы народного поэта, появился пару дней назад. Так я получил должность стражника этого склепа.
Я подошла к двери. Ничего напоминавшего ручку на ней не было, только замок, скрытый за массивным металлическим засовом. Такую крепкую дверь без ключа не открыть, по крайней мере мне.
– Где же находятся остальные порталы? – спросила я. – Все они ведут в одно и то же место?
– Какой тогда в них был бы смысл? Каждый портал приводит к своему началу. – Клавиго неопределённо махнул рукой куда-то в темноту. – Например, тут, совсем близко, на Теофанусштрассе, спрятан довольно часто используемый портал… в гробнице, через которую я несколько раз… проникал… Там также ходит всякий сброд…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На границе света - Керстин Гир, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


