Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер
— Кому нужна эта память, па, если нас не будет? Кому? — тихо произнес я и покачал головой.
На это у отца слов не нашлось. Он выпустил меня и ушел в свою комнату.
Я еще час просидел дома, приходя в себя. Потом направился к Сиду, вспомнив, что у него было какое-то дело.
Мой приятель Сид появился в Клонмеле лет пять назад. До этого он мотал срок за преступление времен бурной молодости. Жил он тогда в Белфасте. Занимался кражами и мошенничеством. Но упекли его за то, что он поругался с каким-то парнем в пабе. Обычно все кончалось дракой. Но тот тип проявил удивительное слабоумие, зная репутацию Сида в округе. Доведенный до белого каления Сид вышел из паба, вскрыл замки уже успевшего закрыться охотничьего магазина неподалеку и вернулся с ружьем.
Вышел он по амнистии, приехал к жене, которая сразу после его ареста вернулась с детьми к родителям в Клонмел. Потом помер отец жены, и на Сида свалилось ведение дел в баре на Старом мосту. Впрочем, прошлое так легко не отпускало, и поговаривали, что он по-прежнему занимается темными делишками.
Когда три года назад он поймал меня в погребе, я увидел ружье, нацеленное на меня, и взгляд, в котором не было ни капли сомнения.
— Кара, развяжи ему пасть! — сказал он жене.
— С ума сошел! Он мне руку откусит!
— Не откусит. Я его на мушке держу. Да и глаза у него умные. Как у собаки.
Я глухо зарычал.
— Не нравится сравнение? Ну тогда я скажу, что ты нажрался, как свинья. И, наверное, не такой умный, как кажешься. Кара, давай!
Она осторожно расстегнула ремень, сняла с моей морды. Я чуть приоткрыл пасть, повел затекшей челюстью и, облизнувшись, поглядел на него.
— А ружье у тебя серебряными пулями заряжено? — поинтересовался я охрипшим голосом.
— Хочешь — проверь, — он взвел курок, а сомнений в его взгляде так и не появилось. — Друг, ты меня обчищаешь каждое полнолуние уже полгода. Как ты думаешь, какие мысли мне могут прийти в голову после такого?
Я промолчал.
— Ты где живешь? — продолжил Сид. — В каком-нибудь богом забытом месте на холмах?
Кара тихо вскрикнула, когда услышала странный рокочущий звук, но Сид правильно понял, что я смеюсь, и недоуменно поднял брови.
— На холме, ага. В самом центре Прайор-Парка.
— Да ну? А деньжат на выпивку не хватает?
— Работать не разрешают, а пособие… Да от него помереть можно.
— Ну так продал бы дом — за него в таком престижном районе отвалили бы кучу денег.
— Мы не можем покидать родовой дом и тем более продавать.
— Он сказал «мы»! — испуганно заговорила Кара. — А вдруг еще кто-то к нам придет?
— Обязательно придет. Если меня пристрелите. Может, отпустите уже?
— Слишком много хочешь. Ты мне за все отработаешь.
— Каким образом?
— Посмотрим. Но не советую меня обманывать.
— Да знаю я вас.
— Неужели? — удивился он.
— Киар Брок, которого приятели зовут Сидом, а за глаза Угрем. Отсидели двадцатку за убийство какого-то хлюпика. Подумаешь. Тем более что сейчас вы не особо в форме, мистер Барсук.
— Умник нашелся! — Сид завелся. — А твое имя как, мистер Крутой?
— Руари.
— Киар, давай лучше позвоним в полицию?
Хозяин бара поморщился, с презрением сплюнул на пол.
— Терпеть не могу копов.
— Это же магическая полиция, — возразила миссис Брок.
— Да какая разница! Ну так что? Договорились? Или моя жена позвонит куда надо.
— Я с людьми предпочитаю говорить в человеческом обличье, — заявил я. — Лапы развяжите и одолжите какую-нибудь одежку.
— Ты меня за дурака держишь? Оборачивайся так.
— А что вы знаете об оборотнях? — спросил я. — Вот об этом, например.
Я развел лапы, веревки лопнули, упали на пол. Сид попятился, а миссис Брок испуганно метнулась за его спину.
— Так одежку дадите? — поинтересовался я, медленно вставая на лапы.
— Прикройся пока этим! — Сид швырнул мне какое-то старое одеяло.
Я произнес три слова возврата и поднялся, закутавшись в одеяло, как в тогу.
— Святой Патрик! Киар! Это же мальчик! Чуть старше наших дочерей!
Кара смотрела на меня в изумлении, а я мучительно покраснел. Страх ее улетучился. Теперь она смотрела на меня так, как моя мать, — как на напроказившего мальчишку, которого и наказать надо бы, да жалко.
— Я принесу ему что-нибудь.
Она убежала вверх по лестнице. А я в один миг очутился рядом с Сидом. И тут же разуверил его, что я маленький, слабый и беззащитный. Приклад ружья разлетелся в мелкие щепки, ствол был смят в железную гармошку, а Сид оказался прижат к бочкам с «Гиннесом». Другой рукой я прихлопнул ему рот, не давая вскрикнуть.
— Терпеть не могу, когда в меня тычут ружьем. Кстати, да. Оно ведь не заряжено серебряными пулями. Догадался, но пожалел? Но, как говорят, скупой платит дважды! И хорошо, что ты не додумался из него палить! У меня так башню сносит, что потом некоторых приходится соскребать со стенок. А еще не люблю, когда мне ставят условия. Так что теперь я буду заходить к тебе в бар, а ты мне будешь наливать столько, сколько я захочу. Ты меня понял, мистер Барсук? И молчи, если не хочешь, чтобы твоя жена испугалась. Она очень хорошая женщина, раз ждала такого ублюдка, как ты, столько лет. А я хороших людей не обижаю.
Прорычав это, я выпустил Сида. Отбросил ногой обломки ружья в темный угол и отступил на три шага. Оскал исчез с лица, и я благодарно улыбнулся спустившейся в погреб миссис Брок. Она с ответной улыбкой протянула мне одежду.
— Вам удивительно повезло с женой, мистер Брок. Давно не встречал таких милых и добрых женщин, — сказал я, а она зарделась от смущения, не заметив, что ружье исчезло из рук мужа, а сам он стоит бледный, как мертвец, опираясь на пивные бочки. — Спасибо. Вещи я верну, не беспокойтесь.
И взлетел по ступеням вверх. Этим же вечером Сид обнаружил меня за стойкой. Судя по лицу, он надеялся меня больше не увидеть.
— Мне нравится «восемнадцатилетний», «Черный» и «Феникс». Да, в общем, ты уже знаешь, что мне нравится. Сегодня я буду «Джеймсона».
— Ты каждый вечер будешь приходить? — спросил он хмуро.
— Ага. Пока не надоест.
От «не надоест», приравненного по тону к «никогда», бармен помрачнел, но бухнул передо мной стакан на стойку. Я выпил две порции и ушел.
Однажды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Городская фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


