Часовщик - Иванна Осипова
Глава 34
«Этого ещё не хватало!»
Морган вздрогнул и хмуро уставился в лицо откровенной Кранц, ляпающей в разговоре что ни попадя. Предположение стражницы ему не понравилось.
– Выводы здесь делать буду я, Кранц. Что-то ещё?
Кэрри пожала плечами, одёрнула куртку и буркнула:
– Ничего. Хотя… Мина утверждала, что магия странно себя ведёт вокруг Тристана. И вокруг трактирщика…
– Ты присмотрелась? – теряя терпение, спросил Морган.
– Ну… мне показалось… Не уверена я. – Кэрри мотнула головой. – Ерунда какая-то! Магия оборотной стороны чудит. На секунду зал трактира поплыл. Да и кто разглядывает трактирщиков?!
– Неспящие маги на службе, – осадил её Фаррел. – Пора научиться замечать детали, Кранц!
В Моргане поднялась волна гнева, которую он быстро приглушил, направив мысли на дело. С тем, что видела Мина, они разберутся позже. Из двух путей – в «Совиный приют» или в неизвестный дом, – он бы выбрал второе.
– Мина сама подумала, что ей показалось, – попыталась оправдаться Кэрри. – Мол, после тренировок она стала острее ощущать магию изнанки и видит больше. Ничего странного, новички же всегда более чувствительны к потокам.
– Веди к дому, – приказал Морган и на ходу спросил: – О чём вы ещё говорили?
– О Часовщике, – не задумываясь ответила Кэрри. – Почему все убийства происходят в нашем округе.
– И что ты думаешь об этом? – строго поинтересовался Морган.
– Живёт он здесь, мороковы пироги! Ничего странного. Я и Мине так же сказала. А она вспомнила про одно убийство в Вест-Сильвере. Я про такое и не знала. – Кэрри приостановилась, оглядела дома и уходящую в сторону от набережной улицу. – Нам сюда.
– Убийство в Вест-Сильвере? Район для знати, богачей и сенаторов… Сенаторов… – Моргана передёрнуло при мысли о высокомерном Дюране.
Он свернул на более узкую улочку следом за подчинённой, продолжая размышлять над тем, что сообщила Кэрри. Догадки пока были туманны, да и занимало его сейчас больше другое, а не старые преступления. Как бы не случилось новой беды.
– Более десяти лет назад. Так она сказала.
– И как это связано с Дюран? – пробормотал Морган, чувствуя, что не способен сразу охватить весь ворох выданной Кэрри информации.
Тем временем стражи пересекли квартал и вышли к линии невысоких домов. В реальном Раттеме здесь жили торговцы, люди со средним достатком. Ничем не примечательная улица скрывалась в вечерних тенях и тёмной лазури, обычной для изнанки города. Ветер с окраин задувал сильно и далеко разносил звук хрустального перезвона.
Морган поднял руку, выставил ладонь перед собой и ощутил магическое поле: словно сгусток материи завис над небольшим особняком, над улицей и давил на голову и плечи.
Кэрри указала на дверь, но заходить Морган не торопился. Его всё так же разрывало от тревоги и желания бежать, искать, спасать… Только разум уже взял верх и чётко контролировал действия.
– Прислушайся, – тихо сказал Морган.
– Ветер, – шёпотом ответила она и скосила глаза, будто знала, что у них за спиной кто-то стоит или приближается.
– Только ветер?
– Магическое поле, – пошевелив пальцами, добавила Кэрри.
– Сосредоточие магии над этим домом. – Морган подумал пару секунд. – Вы пришли сюда следом за Тристаном?
– И да, и нет, – покачала головой Кэрри. – Мина будто знала адрес. Тристана мы быстро потеряли после «Совиного приюта».
– Мина знала адрес? – удивился Морган.
Эта новость взволновала его ещё сильнее. Ох как не по душе ему Тристан Эйнард! Попадись он сейчас ему под руку, Морган бы мигом прижал его к стенке и заставил выложить всё. И плевать, что Эйнард – шурин судебного медика!
– Выходит так, мейстари. Мина несколько раз повторила: «Живёт он здесь…»
Фаррел коснулся пальцами значка стража на груди, и тот засиял, распространяя магическую ауру. В правую руку Морган взял кинжал. Дверь, как и многие на изнанке Раттема, оказалась открыта. В прихожей, обшитой деревянными панелями, под ногами скрипел старый паркет. На полу лежал слой пыли и осыпавшейся с потолка побелки. В домах, где в реальности жили люди, такого не наблюдалось.
– Он давно здесь не живёт, – возразил Морган.
– Вот и я удивилась, мейстари.
Стражи окунулись в полумрак, но свет от значка Моргана сразу сделался ярче. Перед ними были проход в глубь первого этажа и лестница на второй по левую руку. Морган попытался проникнуться атмосферой дома, ощутить заполняющую его магию, которая продолжала давить и словно замедляла движения.
– Мы осмотрели весь дом, – негромко сообщила Кэрри.
– Покажи дверь, через которую вы уходили с изнанки.
– В гостиной. Мина долго там топталась, а потом решила пойти на другую сторону, – махнула рукой Кэрри.
Что же такое она там увидела? У Моргана пока не было ответов.
Стражи миновали коридорчик и зашли в ту самую гостиную. Как и говорила Кэрри, мебель здесь была покрыта светлыми покрывалами. Только камин и часы на полке выделялись своей откровенной обнажённостью на фоне общей драпировки.
Морган застыл, изучая пространство, ловя потоки магии. Снял значок и держал его в руке, чтобы осветить отдельные участки комнаты, каждый угол. Стекло на каминных часах отблёскивало, когда лазоревый луч касался его поверхности. Стрелки на часах двигались.
– Часы идут, – хрипло сказал Морган, во рту внезапно пересохло. – Эти часы идут неверно.
Кэрри подошла ближе, постучала ногтем по стеклу, за которым скрывался циферблат и мерно перемещались стрелки.
– Они будто в реальности. На изнанке стрелки должны двигаться в обратную сторону. Может быть, Мина заметила это, поэтому долго стояла рядом. Что за дерьмо?!
– Согласен. Тут что-то не так. Идём на ту сторону.
Они подошли к небольшой малоприметной двери в углу гостиной. Морган сам направил магию по контуру входа, открывая путь в реальный город. Тонкая голубая линия обозначила портал. Фаррел распахнул дверь, но, переступая порог, в последний момент схватил Кэрри за руку и потянул на себя.
Глава 35
Мина невольно вскрикнула, когда ноги не ощутили привычной тверди. Тело резко дёрнулось и полетело вниз. Она падала, продолжая сжимать в пальцах сияющий значок стража. Свет метался по пространству, но было невозможно ничего рассмотреть.
Падала Мина недолго. Вероятно, дыра, куда она провалилась, была неглубокой. За полсекунды в голове пронеслись наставления педагога по физической подготовке, как следует сгруппироваться, чтобы при падении не разбиться насмерть. Затем слова Моргана о магии изнанки. В последний момент Мина успела поймать поток магической силы, замедлить полёт и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


