Absoluta. Совесть и принципы - Катерина Бэлл
— Конечно, знаю, мам. Я тоже люблю вас.
— Дорогая, звонили из колледжа, — с ноткой неуверенности в голосе проговорила женщина. — Мистер Браун считает, что тебе следует сосредоточиться на другом предмете.
Элиза лучше других знала, что её дочь с начальной школы мечтала стать психологом, — а без азов философии в этом деле — просто никуда, к тому же, эти курсы были отличным пунктом в резюме для поступления в хороший колледж, — поэтому прекрасно осознавала сейчас, как неприятно Деми слышать подобное.
Девушка нахмурилась и опустила взгляд. Казалось, что она пытается подобрать правильные слова, объяснить свою позицию, аргументировать, почему она хочет заниматься именно психологией, и ничем другим. Но Элизе это было не нужно. Она знала свою дочь, чего она хочет, и на что она готова, чтобы этого добиться.
У Деметрии не было никаких постоянных увлечений, кроме психологии, интерес к которой обнаружился у девочки, когда она впервые заметила, что в школе дети делятся на «популярных» и «изгоев». Конечно, по мере взросления, у неё появлялись новые увлечения. Например, в седьмом классе Деми интересовалась танцами, а ее хореограф был уверен, что она обязательно завоюет сцену. К девятому классу девушка изменила свои пристрастия и обратилась к архитектуре и скульптуре. Целый год она посещала дополнительные занятия в школе, занимаясь лепкой. Но, так или иначе, что бы она ни делала, Деми всегда следила за поступками людей и искала причины их поведения.
— Родная, мы с папой поддерживаем твоё стремление, — убедительно сказала мама, поглаживая дочь по руке. — И, если ты настаиваешь на психологии, я сейчас же позвоню профессору Брауну и поставлю его на место.
Деметрия улыбнулась. Её родители были особенными во всех смыслах. Но больше всего особенной казалась их любовь к своему ребенку. Они могли быть строгими с ней, но — упаси Господи, — если кто-то посмеет обидеть Деми… Родители становились настоящими животными, готовыми перегрызть глотку тому, кто посмеет вмешаться в жизнь их детёныша.
— Мама, я достаточно взрослая, чтобы решать подобные вопросы самостоятельно, — кивнула девушка. — Это не конец света, а всего-то мнение мистера Брауна. А его мнение не стоит того, чтобы из-за него переживать, — Деми пожала плечами и улыбнулась матери.
— Кажется, ты выросла слишком быстро, — произнесла Элиза, и её голос дрогнул.
Больше всего на свете Деметрия ненавидела слёзы своей мамы. Ненавидела, потому что никогда не знала, чем она может ей помочь. Поэтому сейчас всё, что пришло ей в голову — обнять мать со словами:
— Какой бы взрослой я ни была, я всегда буду нуждаться в тебе, мам.
Эта попытка была обречена на провал. Потому что в итоге они обе плакали, обнимая друг друга.
Час спустя спустившись на кухню, Деми обнаружила, что папа в поисках ключей устроил настоящий бедлам, но дома его больше не было. Элиза старательно расставляла специи по полкам, ни разу не выругавшись в адрес Майкла. Для Деметрии подобное отношение к беспорядку со стороны матери было странным. Обычно мама заставляла виновников заниматься уборкой. Особенно, если сама только что вернулась с работы. Но этим утром она была необычайно сентиментальной.
Узнав, что отец отправился в магазин, Деми включила кофеварку, и выглянула в окно. На улице было пасмурно, ветки деревьев колыхались от несильного ветра, асфальт был мокрым после ночного дождя.
Когда кофеварка издала свой сигнал о готовности утреннего напитка, а Деми потянулась за чашками, — с улицы послышался грохот, и сразу за ним — детский плач. Девушка выглянула в окно снова: мальчик, который живёт в паре домов от Уайтов, упал с велосипеда. И рядом с ним на корточках оказался тот, кого Деметрия ожидала увидеть меньше всего.
Хотя это не совсем правда: что-то внутри подсказывало ей с самого пробуждения, что она снова увидит этого молодого мужчину с длинными тёмными волосами. Напрочь забыв о кофе, Деми выбежала на улицу, даже не прихватив с собой куртку.
Приблизившись к мальчику, она увидела, что он уже не плачет, а только кивает головой на слова мужчины, который с улыбкой говорил:
— Ну, а теперь поезжай. И помни, что мужчины не плачут.
Деметрия, прищурившись, смотрела на молодого человека. Что-то странное было в его улыбке, даже что-то недоброе.
Мальчишка вскочил на велосипед и быстро умчался в сторону своего дома.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Деми у парня, скрестив руки на груди. В её голосе явно слышались недоверие к нему и заранее приготовленный скептицизм на любой его ответ.
Темноволосый отошёл на другую сторону дороги и встал у забора дома мистера Митчелла. Он жил ровно напротив Уайтов.
— Охраняю, — коротко ответил парень, посмотрев по сторонам.
— Мистер Митчелл всё-таки нанял охранника? — усмехнулась девушка. У этого мужчины всегда была паранойя. Сколько Деми его помнила, он всегда боялся, что его ограбят. Может быть, все богатые такие чудики?..
— Я охраняю, — повторил парень и прислонился спиной к забору.
Наверное, чудик Митчелл нанял себе не менее чудаковатого охранника. Девушка хмыкнула и хотела уже вернуться домой, но потом решила задать вопрос:
— Почему ты вчера смеялся надо мной на занятии?
Парень усмехнулся и, кажется, хотел было ответить, но ровно в этот момент за спиной Деметрии хлопнула дверь машины. Девушка обернулась и увидела отца. И его вид ей совсем не понравился.
— Иди в дом, — резко сказал Майкл. Девушка нахмурилась, не понимая, с чего отец так груб с ней. — Простудишься, — мужчина попытался смягчить тон, но вышло у него не очень хорошо. Деми краем глаза заметила в кухонном окне маму, которая обеспокоенно смотрела на них. — Иди, малышка, — настойчиво сказал отец.
Деметрия посмотрела на молодого мужчину у соседского забора. На его губах играла легкая неприятная ухмылка. Как будто данная ситуация его забавляла. Деми поняла одно: папа соврал накануне, сказав, что не знает этого человека. И очевидно, что этот человек не нравился её отцу.
На порог дома вышла Элиза, которая позвала дочь. Выхода не было — девушка вернулась на кухню.
Мать не ответила ни на один из её вопросов касательно этой ситуации. Миссис Уайт только отмахивалась и утверждала, что Деми преувеличивает: отец не был с ней груб, а парень за окном не был знаком ни ей, ни Майклу. Только Деметрия знала, что, когда мама водит пальцем по ободку чашки — это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Absoluta. Совесть и принципы - Катерина Бэлл, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


