`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Лорейн значит чайка - Мария Хомутовская

Лорейн значит чайка - Мария Хомутовская

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поинтересовался Роберт. – Где-нибудь небось и тайный ход в Ситай найдется?

Мужики засмеялись. Архип тоже скривился в усмешке.

– Выпустите слуг! – велел Роберт.

Архип заверил:

– Не боись, барин, выпустим! Мы и лошадь вам новую найдем! А на ночь у нас можете остаться. Лучшую комнату вам дадим!

– Лишь бы не в подвале, – шепнула Лорейн Роберту.

* * *

Вместо подвала Архип привел их в крошечную комнатушку с единственной кроватью. Зато здесь было окно, и Лорейн распахнула его, радуясь алому закатному солнцу, румянящему верхушки кедров.

– Как хорошо! – вдохнула она полной грудью.

Роберт и Архип о чем-то пошептались, и главарь ушел. А Роберт поставил винтовку к стене и устало присел на кровать.

Лорейн поглядывала на него краем глаза. Ей странно было видеть перевоплощение холеного аристократа в сурового и отважного героя женских романов. Таким он, несомненно, нравился ей больше. Но какой из двух его образов настоящий?

– Он позовет нас на ужин, – пробормотал Роберт. – И еще обещал прислать служанку.

– Служанку? – удивилась Лорейн.

Он только плечами пожал, как бы говоря: «Откуда мне знать, где он возьмет здесь служанку».

Она подошла к нему и взглянула на окровавленную руку. Взяв его за локоть, Лорейн смахнула лоскуты, в которые превратились рукава рубашки. Предплечье было покрыто царапинами, как от когтей.

– Что случилось?

– Разодрал, когда перерезал веревки зубьями капкана. Пустяки.

Но она видела, как он сморщился от ее осторожных прикосновений.

– Нужно перевязать! Я попрошусь у них сходить в экипаж, там есть аптечка.

– Оставь это! – со злостью вырвал он руку. – Я должен сказать тебе кое-что.

Внезапно она поняла, что он ни разу не взглянул на нее с тех пор, как ворвался спасать с оружием в руках.

– Что же? – негромко спросила она.

Роберт поднял глаза и произнес:

– Наша поездка оказалась опаснее, чем я думал. Нам повезло, что они не желали нам зла. Но столкнись мы с бандой Щитомордника или… Тайна Птичьей скалы не стоит твоей жизни! Мы должны вернуться домой! И по правде говоря…

Он опустил глаза.

– Этот случай показал, какой я самонадеянный болван.

– Нет, Роберт, послушай…

– Это ты послушай, Лора! – перебил он, коснувшись ее руки. – Я вообразил, что все знаю об этих местах! Если бы я сохранял бдительность, ничего не случилось бы.

– Пожалуйста, перестань!

Лорейн не находила слов, чтобы сказать, насколько неуместны его оправдания сейчас, когда она, наоборот, зауважала его.

– Ты сделал все, что мог! Ты бросился спасать меня! Ты…

Но он лишь грустно качал головой.

– Нет, Лора.

Тогда она поймала его лицо в свои ладони. И не успев понять, что делает, поцеловала в губы.

Поцелуй вышел коротким, но сильным. Роберт замер, Лорейн глядела ему в глаза, ощущая румянец, заливающий щеки.

– Просто перестань нести чепуху! – сказала она, едва дыша от смущения. – Мы едем дальше. А ты – самый храбрый человек, какого я знаю.

Вдруг в дверь постучали. Лорейн отпрыгнула от Роберта. Он еще пару секунд ошалело смотрел на нее, потом вдруг усмехнулся и отправился открывать.

На пороге стояли Савва и Гришка, взъерошенные и перепуганные. При виде хозяев они принялись на два голоса оправдываться.

– Слава богу, вы живы-здоровы! Слава богу! – причитал Гришка.

– Уж прости, Роберт Палыч, мы как лучше хотели. Только бандитов увидали, так рванулись с места, – объяснял Савва. – Хотели их подальше от вас увести.

– Я ведь вам сигнал подал! – говорил Гришка.

– Сигнал? – удивился Роберт.

– Я стрелял в воздух. Да, видно, гроза помешала услышать.

Лорейн припомнила, что первый грозовой залп был в самом деле похож на выстрел. Как неудачно совпало!

– Слава богу, вы живы!

– К нам Архип заходил, сказал, что они вам худого не сделают, – подхватил Савва. – И даже обещал, что они позаботятся о ночлеге для вас. Он же не соврал?

Лорейн и Роберт переглянулись.

– О, да! – сказал Роберт, трогая распухший нос, и подмигивая ей. – Уж они позаботились!

Глава 12

Махаон

В Приморье водятся поразительной красоты бабочки – хвостоносец Маака, или «синий махаон». Эта самая крупная бабочка в Тусской империи летает здесь в большом количестве. Махаон Маака имеет совершенно тропический облик: он почти черный с сине-зелеными полосами, сверкающими в лучах солнца металлическим блеском. Я бы назвал ее царицей летнего Приморья.

Арсений Клавдиевич Владимиров, «Земли Приморья и их обитатели»

Гришка принес аптечку из экипажа, и Лорейн обработала и перевязала раны Роберта. Лакей собирался сделать это сам, но Лорейн деловито его прогнала, за что заслужила удивленный взгляд мужа. Должно быть, он тоже увидел ее в новом свете. Но кому, как ни ей, частенько сдиравшей ладони и колени о камни, знать об обработке царапин.

После их позвали ужинать.

– Вы уж не обессудьте, но придется вам с нами за стол сесть, – сказал Архип, когда Роберт и Лорейн вернулись в ту же комнатку, где состоялся первый разговор Лорейн с «валетами».

Роберт, казалось, чуть замешкался, а Лорейн сказала:

– Будем рады разделить с вами пищу.

Прежде сдвинутые к стене столы расставили и накрыли к ужину, хотя ни скатертей, ни стульев не было. Охотники сидели на лавках, а посудой им служили щербатые глиняные или деревянные миски.

– Рядом со мной, вот сюда, не побрезгуйте, – проводил гостей Архип.

Еда была простая: дичь и похлебка, но Лорейн все показалось очень вкусным, ведь обед они пропустили, и едва запахло съестным, как живот свело от голода.

За ужином пили самогон. Лорейн отказалась, а Роберт залихватски хмыкнул и опрокинул чарку. Вскоре к ним подошел Тишка и неловко извинялся за разбитый нос, хлопнув Роберта по плечу так, что тот едва не полетел на пол. Чтобы убедить недавнего врага, что извинения приняты, граф Эрдман-младший выпил и с ним. Потом они с Архипом разговорились и незаметно опустошили бутылку. К концу вечера Роберт достиг того состояния, когда сам, подобно Тишке, мог перепутать мужика с девицей, а графа с медведем. Лорейн пришлось просить Гришку и Савву помочь ему добраться до кровати.

Они аккуратно уложили хозяина, лакей стянул с него сапоги, и оставили супругов одних. Лорейн задумчиво смотрела на бесчувственное тело в своей постели, но наконец решила, что это и к лучшему – она не знала, как он отнесся к ее поцелую, а выяснять сейчас отношения не хотелось. Слишком сильна была усталость.

Лорейн переоделась, легла рядом с Робертом и заснула.

* * *

Наутро муж разбудил ее ни свет ни заря.

– Надо выехать пораньше, чтобы успеть добраться до места затемно, – так бодро сказал Роберт, словно не он вчера не мог двух слов связать и дойти самостоятельно до комнаты.

Пока Лорейн одевалась и собиралась, он убежал будить слуг. А она только диву давалась такой энергичности.

Однако задержаться все же пришлось. Прежде чем уезжать, Роберт написал два письма за своей подписью. Первое было к отцу. Роберт объяснял суть ситуации с «валетами» и просил взять их на службу. Второе письмо было в городскую полицию и содержало обвинения банде Щитомордника и просьбу заключить ее членов под стражу. С ним «валеты» должны были отвезти всю банду в полицию, а их самих Роберт указывал как своих работников.

Покончив с этим делом, он отдал письма Архипу:

– Как засадите Щитомордника за решетку, отправляйтесь в наше имение, там батюшка примет вас на службу и выдаст все необходимое.

У мошенника даже глаза заблестели.

– Вот спасибо, барин!

Он и вся его шайка сердечно благодарили Роберта и его «добрейшую барыню». Потом они помогли вывести экипаж на дорогу, ведь к их логову вела скрытная и непроезжая тропа, выдали им одну из лошадей на замену и припасов к обеду.

– До свидания, барин! Храни тебя бог! Гладкой дороги, барыня! – кричали они на прощание.

Лорейн тоже помахала им из окна.

И экипаж, как ни в чем не бывало, покатил, подскакивая на колдобинах.

В лесу уже рассвело. Ночью снова был дождь, а теперь листва и травы выглядели свежими, по-утреннему умытыми. Небо только начало расчищаться. Птицы подбадривали своим пением солнце, и оно робко бросало из-за серой ваты первые яркие лучи. Лорейн казалось, что все волнения вчерашнего

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорейн значит чайка - Мария Хомутовская, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)