Убийство на шабаше - Светлана Алимова
Беата застонала.
— Джеральд, я же просила тебя проверить чашу, прежде чем нападать!
— Я проверил. Там ничего не было. Я же говорил, это бесполезно: глупец не пожелал подчиняться воле вересковой богини и поплатился за это. Думаю, завтра он убежит из деревни, сверкая пятками.
— Стой, как это не было? Почему?
— Потому что большинство приезжих ничего там не оставляют, — зевнул Джеральд, раздеваясь, — ты же сама дождалась наказания и только тогда поверила в Калунну. Кстати, зачем ты прислала Пламя? Мне не требовалась помощь.
Беата нахмурилась.
— Пламя никуда не ходила. Вон она, спит.
Джеральд бросил удивленный взгляд на рыжую кошку.
— Значит, это была Пуховка? Нет, она намного пушистее. Пока я трепал этого дурака, на заборе сидела кошка. Не черная, посветлее. Я думал это Пламя. Она проводила меня до дома, держась на расстоянии. Я не уловил ее запах и не могу сказать точно, кто это был.
Беата нервно размышляла, пытаясь понять, что произошло. Куда делось ее подношение? Чей фамильяр следил за Джеральдом? Обычная кошка унесла бы оттуда ноги, а не наблюдала за дракой. Это точно не были ее питомцы, тогда чьи?
Шанс была черной. Значит, Голди отпадает.
Фурия в ночные часы сладко сопела на подушке Адалинды. А той и в голову не пришло бы смотреть на драку, если бы дрались не из-за нее.
Дымка? Она была рыжей и очень любопытной кошкой.
Валери интересовалась призрачным псом и знала о подношении.
Беата едва не зарычала и подорвалась с места.
— Ты куда? — изумился Джеральд.
— Надо поговорить с Валери.
— Ночью? Она спит, небось.
— Ничего, проснется!
— Что она натворила? Погоди, я оденусь, пойдем вместе.
Беата остановилась. Она не хотела говорить Джеральду о своем неудачном жульничестве.
— Неважно. Утром поговорю с ней. Ложись спать.
Джеральд бросил на нее внимательный взгляд.
— Ты нашла доказательства вины Валери? Это она — убийца?
— Нет. Не забивай себе голову.
— С каких пор ты от меня что-то скрываешь? Я думал, мы — семья, а в семье так не поступают. Что сделала Валери? Беата, я ведь все равно узнаю. Зачем усложнять?
Она тоскливо вздохнула. Вот же упрямый! Вцепился и ничем его не отцепишь! Поколебавшись, она решила открыть ему часть правды:
— Кошкой на заборе, скорее всего, была Дымка. Валери интересовалась призрачным псом и проследила за тобой, вселившись в своего фамильяра. И раз она проводила тебя до дома, то теперь знает, кто ты.
Джеральд сдавленно чертыхнулся.
— Я поговорю с ней.
— Не надо, я сама. Она будет хранить твой секрет.
***
Валери даже не думала отпираться. Глаза у нее горели восторгом.
— Я знала, что Джеральд — та еще псина, но не думала, что буквально! Ты видела какой он здоровый? И глаза горят, как у призрачного кладбищенского пса! Обалдеть! Он так этого полицейского гонял, я думала, сожрет!
— Вэл, на кой черт ты забрала мое подношение?!
— Так он бы не пришел, если бы все было в порядке! Да ладно тебе, не злись. Знаешь, что еще я видела? Этот придурок, напарник тыквы, укатил из деревни на первом утреннем поезде! С такой перепуганной рожей, что точно никогда не вернется! Все, мы избавились от него!
Беата глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
Она никогда не заведет детей. Ни за что. А придурь Валери пройдет лет через пять, максимум. Нужно только потерпеть и дождаться, когда она повзрослеет.
— Вэл, это ты убила того типа? Ты использовала свой нож, чтобы не оставить следов?
— Нет, — Валери удивилась, — когда мы пришли, он уже был дохлый. И я же не дура: если я убью человека без разрешения Калунны, меня отправят обратно в ад. Слушай, а как Джеральд оборачивается псом, если у него нет колдовского дара? Я тоже хочу этому научиться.
Беата посмотрела на нее. Валери была совершенно спокойна и ничуть не волновалась.
Нет. Убийца не она, а все-таки Голди. Но зачем ей убивать полицейского? Уж Голди могла бы заморочить ему мозги сотней способов, если тот узнал ее. И почему один из полицейских выглядел нормально, а второй был грязным бродягой?
— Спроси у него. Только, Вэл, никому не говори о том, кто скрывается за обликом призрачного пса.
— Договорились. Да не волнуйся ты попусту. Все наши проблемы уже закончились.
Беате хотелось в это верить. Некоторое время все и правда было в порядке: деревенские жители обсуждали очередное появление призрачного пса, Беата с Адалиндой варили зелья в лавке, Голди пребывала в прекрасном настроении, а Валери преследовала Джеральда, упрашивая научить ее превращениям в «огромную, злобную псину». И требовала взять с собой на охоту в лес. И показать жертвоприношения животных во славу вересковой богини. Джеральд огрызался и отказывал ей, но Валери не сдавалась. Она постоянно вселялась в Дымку и гонялась за ним, ничуть не страшась разницы в размерах. Наконец Джеральд сдался, однако заставил Валери отработать уроки. С тех пор она обязана была помогать деревенским старикам: прибираться у них в домах, бегать для них на почту и носить продукты. Все это она должна была делать, пока не научится менять облик или не откажется от своей затеи. Беата оценила воспитательный момент, но Джеральд не знал, с кем связался: в целеустремленности Валери не мог переплюнуть никто. Равно как и в жажде знаний. Она добилась своего, и теперь они с Джеральдом частенько возвращались поздно, охотясь в лесу на мелких животных и занимаясь превращениями. Их отношения заметно улучшились, а взаимные оскорбления сошли на нет. В отличие от Джеральда, использовавшего магию Калунны, Валери оборачивалась за счет своей собственной. Это требовало от нее огромных усилий и затрат энергии: пищи она стала потреблять в два раза больше, а после ночных вылазок отсыпалась по полдня. Но все равно упорно продолжала свои тренировки и ночные походы в лес. Для деревенских Джеральд учил «племянницу» ориентироваться на местности и выживать в дикой природе. Жители Хисшира охотно сплетничали об этом, обсуждая не столько Валери, сколько самого Джеральда и его старания для семьи. Беату хвалили за перевоспитание упрямого холостяка в примерного семьянина. Она благосклонно принимала похвалы, не упоминая, что сама не стремилась к семейной жизни и, будь ее воля, сохранила бы статус незамужней женщины по сей день.
Минуло две недели, и в Хисшир снова приехала полиция. На этот раз полицейских было трое, и они заявились в дом Беаты среди бела дня, едва сойдя с поезда. Ей устроили форменный допрос. Ее явно подозревали в том, что она заколдовала обоих жертв
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство на шабаше - Светлана Алимова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


