Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд
Скаут выставил вперёд ладонь.
– Пожалуйста, мистер Грейсон, выслушайте нас. Мы сами видели Лили. Она сердита и очень опечалена, и мы действительно хотим помочь ей прекратить скитания. Может быть, увидев её, вы нам поверите.
Рон фыркнул:
– Ну ладно. Сдаюсь. И где же она?
– Ну, обычно она ходит по второму этажу, но мы не можем гарантировать, что сейчас она появится.
– Так я и думал, – ответил Рон. – Это какое-то жульничество?
– А почему Вайолет не знает о Лили? – вмешалась Эмбер. – Ей ничего не известно о собственной матери?
Рон резко обернулся к девочке.
– Вас это не касается, и держитесь подальше от моей дочери!
– Мы не сумеем помочь Лили без помощи Вайолет, – продолжала настаивать Пикин. – Если вы дадите нам шанс, мы докажем вам, что Лили и правда здесь.
Скаут бросил на неё взгляд.
– Пикин, не вздумай!
– Возможно, это единственный способ, Скаут, – умоляюще глядя на него, ответила она.
Внезапно Попрыгунчик, свернувшийся калачиком у ног Скаута, поднял голову и тихо зарычал. Когда он вскочил и с лаем подбежал к лестнице, все собравшиеся в гостиной посмотрели туда.
– Он ведёт себя так, только когда появляется Лили, – заметила Эмбер.
– Вероятно, она почувствовала ваше присутствие, – сказала Пикин Рону.
Тот начал было протестовать, как вдруг со второго этажа донёсся жуткий гулкий звук рыданий.
– Что это? – спросил Рон.
– Это Лили.
Гость бросил на Пикин взбешённый взгляд.
– Не знаю, что за махинациями вы занимаетесь, но у меня возникло желание позвонить в полицию.
– Пожалуйста, – ответил Скаут, – собственно говоря, можете связаться с капитаном Берроузом или офицером Эллиоттом в отделении полиции Спрингдейла. Именно они расследовали нераскрытые дела и обнаружили останки убитых девочек. Они поручатся за нас.
«Где мой ребёнок?» – раздалось сверху. Рон резко повернулся к лестнице.
– Лили? – тихо произнёс он.
– Пойдёмте, – уже по пути к лестнице позвал всех Скаут.
Подростки и их гость поднялись по ступеням, а Попрыгунчик остался внизу и беспрерывно лаял.
– Чувствуете холод? Это знак присутствия призрака, – бросил Скаут через плечо.
В конце коридора появилось мерцание, которое стало приближаться к ним.
– Вон, смотрите, – указал на него Скаут.
Рон проводил взглядом призрачную фигуру, проплывшую мимо них и исчезнувшую в одной из спален.
«Отдайте мне моё дитя», – эхом раздалось оттуда, и рыдания стали громче.
Рон бросился в комнату.
– Где она?
Когда подростки прибежали следом за ним, Пикин сказала:
– Она ушла. Здесь уже тепло.
– Как вовремя, – хмыкнул Рон. – Как вы это сделали?
Скаут раздражённо вздохнул.
– Мы ничего не делали. Говорим же вам: дух Лили застрял здесь и не может двинуться дальше, пока она не увидит свою дочь.
– Смешные вы ребята, – прорычал Рон, поворачиваясь и спускаясь по ступеням через одну. – Прошу больше не надоедать ни мне, ни Вайолет, иначе вы познакомитесь с моим адвокатом.
– Да что с вами? – спросила Эмбер. – Что же вы за муж, если, услышав отчаянные рыдания жены, отказываете ей в помощи! – Она сердито уставилась на Рона. – Вы ужасный человек.
– Эмбер, оставь его, – попыталась остановить её Пикин. – Мы знали, что он не поверит нам.
– Мне всё равно. Он видел её и слышал. А теперь обвиняет нас в том, что мы устраиваем фокусы? Мне жаль Лили, у которой был такой холодный, бесчувственный муж. – И Эмбер в гневе выбежала из комнаты.
Рон, открыв рот, проводил её взглядом, вся его решимость сошла на нет.
– Я любил жену. Я и переехал из этого дома только потому, что не мог вынести жизни здесь без неё.
– Почему тогда не рассказали Вайолет о её матери? – спросила Пикин.
Рон поник и опустился в кресло в гостиной.
– Через год после смерти Лили я встретил замечательную женщину, которая сильно полюбила Вайолет. Поженившись, мы решили, что девочку будут сбивать с толку постоянные рассказы об умершей женщине, которую она никогда не знала. И жена убедила меня позволить ей удочерить Вайолет. Андреа была хорошей женщиной, прекрасной матерью, и мы никогда не говорили Вайолет, что она ей не родная. – Он опустил глаза на свои сложенные руки. – Может, мы поступили неправильно, но Вайолет была счастлива и любила Андреа. А потом уже казалось бессмысленным путать ребёнка рассказами о настоящей матери.
– А что же семья Лили? – спросила Пикин. – Разве её близкие не имеют права знать, что она родила девочку? Её родители с удовольствием бы понянчили внучку. Это было нечестно с вашей стороны…
Рон потёр лицо рукой.
– У Лили нет родных, кроме меня. Её родители погибли в автомобильной катастрофе до нашей с ней встречи, а братьев и сестёр у неё не было.
– Ясно. – Пикин задумалась. – Но ведь в свидетельстве о рождении Вайолет указано имя матери?
– Мы показывали ей его ещё в детстве, а потом она забыла о нём. Когда дочь подавала документы на получение паспорта, я позволил ей заполнить анкету, но пошёл вместе с ней в паспортный стол, сам показал чиновнику свидетельство о рождении и сразу забрал его и спрятал в карман.
– Разве она не хотела иметь на руках копию? – удивился Скаут.
– Она упоминала об этом, я пообещал отксерокопировать документ, но так никогда и не занялся этим. Если бы она настаивала, мне бы пришлось рассказать ей о Лили.
– Вам не кажется, что пора ей узнать правду? – спросила Пикин.
Эмбер вернулась в комнату, всё ещё сердито косясь на Рона.
– Да, я бы пришла в бешенство, если бы узнала, что вся моя жизнь была ложью.
– Её жизнь не была ложью, – глядя на девочку, ответил Рон. – Андреа любила Вайолет, как родную дочь. Знай она обо всём, это ничего бы не изменило – Андреа всё равно осталась бы её матерью. – Он ещё больше ссутулился. – И… кое-что ещё. Лили умерла у меня на руках. Я всегда корил себя за то, что не смог её спасти. Думаю, что чувство вины останавливало меня… я не знаю. Может, я боялся, что Вайолет меня осудит.
– Вряд ли она стала бы винить вас, – произнесла Пикин. – Как вы могли спасти Лили? Вы же не врач.
Рон с совершенно разбитым видом молча покачал головой.
– А где Андреа? – спросил Скаут. – Может быть, вам поговорить с Вайолет вместе?
– Андреа скончалась от рака три года назад. – Слеза скатилась по щеке Рона. – Я не хочу, чтобы Вайолет возненавидела её, особенно когда Андреа не имеет возможности ничего сказать в своё оправдание.
– И что же? Вы просто оставите Лили скитаться по коридорам этого дома и искать своего ребёнка? – Эмбер деловито сложила руки на груди: – Потому что не хотите быть честным со своей дочерью?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


