Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Магический магазин Элери - Ника Волшебница

Магический магазин Элери - Ника Волшебница

1 ... 21 22 23 24 25 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
озарило.

- “Сильфида”! Билетёрша! — Элери подскочила с места и бросилась к выходу, извиняясь перед возмущёнными зрителями, которые, казалось, совершенно не замечают проблем с люстрой.

По счастью, продавщица билетов по-прежнему оставалась в кассе. Элери показалось — или не показалось — что её тело слегка вздрагивает в такт музыке, доносящейся из зала.

— Вы должны быть там, — выпалила Элери.

— Где? — женщина вскинула голову от неожиданности.

— На сцене. Сильфида — это Ваша роль!

— Но я не могу! — билетёрша нахмурила брови, — я танцевала до рождения дочери. Уже слишком…

— Не поздно, — перебила её Элери.

Стены театра вновь задрожали — и мелкие трещины побежали от потолка вниз.

— Будет поздно только тогда, когда театр рухнет, — Элери с тревогой посмотрела на стены.

— Но я не могу… — билетёрша опустила глаза.

Внезапно из сумки выпорхнула Люмина:

— Я дух воздуха, и я призываю тебя танцевать!

Женщина заворожённо посмотрела на фею:

— Ты правда дух воздуха, сильфида?

— Правда-правда, — заверила Люмина, — и я знаю, что в тебе больше лёгкости, чем в настоящей сильфиде. Иди — и танцуй!

Ни слова больше не произнеся, женщина бросилась куда-то бежать.

— Как думаешь, я её убедила? — фея с сомнением глянула на Элери.

— Надеюсь. Твоя импровизация была бесподобна! Смотри-ка, гул затих!

Спешно вернувшись в зал, Элери заняла своё место. Минуту спустя на сцену впорхнула она — в белоснежном платье с маленькими прозрачными крылышками. зрители взорвались аплодисментами.

Элери глянула на потолок: трещины неожиданно затянулись, словно их и не было.

Девушка вновь вернулась вниманием к сцене — и подумала, что продавщица билетов была рождена для балета: она танцевала так легко и изящно, словно действительно парила над полом.

В сумке задрожал компас.

— Кажется, нам пора возвращаться!

По пути к порталу Элери вдруг остановилась:

— Неужели это всё? Я ждала опасностей, трудностей или чудовищ. А тут… Уговорить балерину вернуться в балет — не самое страшное дело.

— Ну да, ну да, — проворчал из сумки Рокки, — не считая, конечно, того факта, что нам на головы едва не рухнула люстра весом в пару тонн.

— Сложно не согласиться, — Хранительница усмехнулась, — и если бы не Люмина, люстра могла бы действительно рухнуть… как жаль, что у пра-пра-прадедушки не было таких волшебных помощников!

— Не жалей, — Люмина высунулась из сумочки, — у него были мудрость и знания многих народов мира.

— А эта балерина. Вы заметили, как она танцует? Как можно при таком таланте отказываться от своих желаний?

— Вот тут согласна, — Люмина кивнула, — иногда люди удивительно легкомысленно относятся к своим мечтам…

За беседой Элери не заметила, как вернулась к тому месту, откуда они попали в этот мир.

Стрелка компаса безвольно повисла.

— Похоже, пришли, — Элери огляделась, силясь вспомнить точное место, где был портал, и достала из сумки кристалл.

Тот засиял — и прямо в воздухе начало появляться круглое окно с сияющим контуром. Окно осветило погружающийся в сумерки город неоново-фиолетовым светом. Элери огляделась, надеясь, что их никто не видит — но воронка воздуха уже начала втягивать девушку с помощниками и, закружив, понесла сквозь портал.

* * *

— Смотрите-смотрите! — Фьёна указала на зеркало, по которому начала расплываться золотая точка, — похоже они возвращаются! — фея нетерпеливо запрыгала.

Остальные собрались вокруг, напряжённо глядя в портал.

Пару минут спустя Элери рухнула на пол. Рокки выкатился из сумки, Люмина снова плавно спустилась.

— Ну, что там? Как там было? — помощники сгрудились вокруг.

Дополняя друг друга, фея, гном и девушка рассказали об их путешествии.

— Пойдёмте скорее, — нетерпеливо воскликнула Элери, закончив рассказ, — я хочу знать, как чувствует себя магазин.

Гурьбой спустившись вниз они ввалились во внутреннюю дверь.

— Похоже… — Элери оглядела тёмное помещение, — похоже, ничего не изменилось?! — её голос задрожал.

Было вновь холодно. И лампочки гирлянд моргали. И пятна инея…

— Мы сделали что-то не так? Но тот мир, театр, исцелился…

— Кое-что изменилось, — к Хранительнице подошёл Лиррик, — часы начали отставать меньше, чем прежде.

— И всё?! — в голосе Элери зазвучало разочарование.

— Как это — всё? — гном возмутился, — это означает, что магия возвращается!

— Возвращается… Но не вернулась…

— Помнишь, пра-пра-прадедушка писал про миры сомнений? Не один мир, а много… — Эвена заговорила мягко. Было видно, что она предвидела такой исход.

— Ну что ж, — Элери растянула губы, — видимо, наши приключения только начинаются… — Элери зевнула, — пойдёмте немного поспим, — девушка вдруг ощутила почти физическое давление на плечи, словно на неё опустилась вся вселенская усталость…

Получается, впереди ещё много зеркальных миров и много борьбы с сомнениями.

Глава 15. Белоснежный конь

День в магазине прошёл спокойно и размеренно.

По пути на чердак Элери обернулась к следующим за ней помощникам:

— А вы заметили, что сегодня не было ни одного покупателя с сомнениями?

И правда: мальчик лет пяти с удовольствием загадал себе машинку. Мужчина — полёт на параплане. Молодая девушка — виолончель. Женщина средних лет — поездку к родителям… Ни одного вопроса о том, как это может реализоваться.

— А ещё магазин сегодня почти всё время молчал, — поддержал диалог Твилло, — словно отсыпался. Только вечером шепнул, что ему стало чуть лучше.

— Это замечательная новость! — Элери улыбнулась, — но… кто знает, сколько всего надо ещё пройти, чтобы он окончательно выздоровел.

С этими словами она отворила дверь чердака.

Едва девушка ступила за порог, как на потолке вспыхнула лампа.

— Мы с Бриком чуть поколдовали, — скромно улыбнулась Люмина.

— Отлично! Стало намного удобнее! — Хранительница подошла к зеркалу, — кто сегодня со мной?

Норболт поднял руку и сделал шаг вперёд. Из кармашка его штанов выглядывал краешек шкатулки с волшебным порошком:

— Я. Мне всю ночь снились эти ваши зеркальные лабиринты.

— И я, — откликнулась Фьёна, — мне, правда, ничего не снилось. Но у меня работы в магазине нет, раз уж волшебный снег пока не нужен. Поэтому сегодня пойду с тобой.

Элери кивнула:

— Готовы? Надевайте курточки, открываем! — она направила луч света на зеркало.

В этот раз получилось быстрее.

Пролетев сквозь световой столб, они приземлились в мягкий снег, густо укрывающий небольшой полесок. Фея резко забила крылышками, зависнув над сугробом:

— Терпеть не могу холод, — капризно пискнула она.

— Тьфу! — горсть снега забилась Норболту в рот. Лицо гнома было белым, словно бумага, — не люблю я такие приключения.

Элери протянула ему крупинку пыльцы:

— Съешь, должно помочь.

Сидя в сугробе, гном закинул в зёрнышко в рот. Пару мгновений спустя краска вернулась в его личико.

— Ну всё, можем идти, — Норболт поднялся на ноги, — куда?

Элери огляделась и даже не стала вытаскивать компас: неподалёку она увидела деревянный загон, состоящий из столбиков, объединённых парами длинных кривых перекладин.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)