Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Телефон зазвонил, и я резко, словно в нетерпении, схватила трубку. Я огляделась по сторонам, сканируя взглядом каждую тень, где мог затаиться наблюдатель, и ответила:
– Да?
– Товар, – прошептал мягкий, свистящий голос с непонятным акцентом. – Опишите.
В его голосе было что-то, пробуждающее тревогу. Волосы у меня на затылке встали дыбом.
– Один мужчина и одна женщина, лет двадцать пять – тридцать. Оборотни.
На линии зашуршали помехи, или же мой собеседник издал чрезвычайно странный шипящий звук – такое тоже могло быть, учитывая все обстоятельства.
– Десять тысяч, – сказал голос.
Я могла разыграть это несколькими способами. Люди, которые вступают в подобного рода сделки, делятся примерно на три категории: жадные сукины дети – подонки общества, холодные профессионалы, заключающие деловое соглашение, и отчаянные безбашенные любители. Я решила попытаться произвести впечатление, что принадлежу к первой из перечисленных категорий.
– Сорок тысяч, – немедленно ответила я. – Каждый.
На том конце провода послышался разъяренный возглас. Который тоже явно исходил не от человека.
– Я мог бы вырвать тебе глаза и разрезать язык на мелкие кусочки, – прошипел голос.
Что-то в нем дьявольски меня испугало, проникло до некоего инстинктивного уровня, до которого не мог бы добраться Рэй со всей его омерзительной массой. Я почувствовала, что, несмотря на боевой настрой, меня бьет дрожь.
– Как хотите, – произнесла я скучающим тоном. – Даже если бы вы и могли проделать такое, вам это ничего не даст. Так-то вот. Разве что шкуру с моей задницы.
На том конце провода повисла долгая тишина. Мне показалось, что я чувствую у себя под веками какое-то давление, но я сказала себе, что это всего лишь воображение.
– Эй, есть там кто-нибудь? – возмутилась я. – Послушайте. Вы собираетесь перейти к делу или я только попусту время трачу?
После очередной паузы голос прошипел что-то на булькающем змеином наречии. В трубке зашуршало, как будто ее передали кому-то другому, и очень низкий и глубокий мужской голос произнес:
– Двадцать тысяч. Каждый.
– Меньше чем за тридцать я женщину не продам.
– Значит, пятьдесят за всё, – прогрохотал новый голос. Этот уже казался вполне человеческим.
– Наличными, – потребовала я.
– Идет.
Я продолжала сканировать взглядом улицу, выискивая их шпиона, но никого не видела.
– Как будете принимать товар?
– На складе.
– Черта с два! Я туда заявлюсь, а вы меня попросту кокнете, и тело исчезнет вместе с этими выродками.
– Ваши предложения? – рявкнул голос.
– Парк «Баттеркап». Через тридцать минут. Один курьер. Курьер вручает мне половину наличных. Затем осматривает товар в кузове моего грузовика. Затем расплачивается со мной полностью. Я вручаю ему ключи от транспорта с товаром. И мы, довольные, расходимся.
Мужчина с низким голосом секунду поразмыслил и хмыкнул. Перевод: «Согласен».
– Как вы меня узнаете? – спросил он.
Я фыркнула:
– Парк не так уж велик, крутой парень. И это вовсе не первое мое родео.
Я дала отбой, вернулась к своему мотоциклу и поехала в сторону парка «Баттеркап». Светящееся табло возле банка сообщило мне, что сейчас четверть десятого. К ночи машин на улицах стало намного меньше. Я добралась до места минут за пятнадцать, оставила свой «харлей» в гараже и направилась туда, где в том же строении ждал навороченный джип Джорджии. Я обошла машину и открыла заднюю дверцу. Уилл как раз заканчивал обматывать Марси несколькими слоями скотча, скрывающими ее тело от бедер до плеч и прижимавшего руки к бокам. На ней был простенький сарафанчик, а под ним – я полагаю – ничего. Когда вы перекидываетесь волком, вам не до изысканных нарядов: запутавшись в силках женского белья, созданного для другого биологического вида, вы можете проиграть сражение.
Уилл поднял глаза и быстро кивнул мне в знак приветствия:
– Все улажено?
– Пока что да. Вы уверены, что сумеете выпутаться без проблем? – спросила я.
Уилл фыркнул:
– Когти, клыки. Если скотч вырвет клок шерсти, будет чуточку больно. Ничего серьезного.
– Слова человека, который никогда не делал восковую эпиляцию, – заявила Марси нарочито веселым тоном.
Она, может, и казалась с виду щепочкой, но мышцы у нее на ногах были эластичные и крепкие, как канат.
Уилл оторвал конец клейкой ленты и передал мне рулон. Он уселся на пол джипа, сиденья которого были сложены, чтобы освободить место для «пленников», и стянул с себя рубашку, оставшись только в широких спортивных трусах. Я начала его обматывать.
– Напрягите мышцы, – велела я. – Когда закончу, расслабьтесь. Так у вас останется достаточно места, чтобы не пережать основные кровеносные сосуды.
– Точно, – кивнул Уилл. – Как делал Гудини.
Он напряг мышцы торса, и скотч заскрипел. Вот черт, да этот парень – атлет. Учитывая, что я почти прижималась к его голой спине, обходя его с рулоном скотча, не заметить это было невозможно.
У Дрездена таких крутых мускулов, как у Уилла, не было. Гарри имел телосложение бегуна, весь худой, подтянутый, с плотными мышцами, которые…
Стиснув зубы, я продолжила накручивать ленту.
– Еще раз, – сказала я. – Я встречаюсь с их агентом и привожу его сюда. – Я подняла брелок сигнализации джипа. – Когда я отключу охранную систему, вы будете знать, что мы пришли. Если услышите, что я говорю слово «красный», значит дела пошли не так. Высвобождайтесь и помогите мне захватить его. Мы допросим его и выясним, где эти сволочи хранят другие спецтовары. В противном случае – лежите тихо и ведите себя так, будто в вас выстрелили ампулой с транквилизатором. Я прослежу вас до их штаб-квартиры.
– А потом? – спросила Марси.
– Нам придется импровизировать, – ответила я. – Если их там окажется небольшое количество, то мы атакуем их и выведем ваших людей. Если их будет много, я позвоню. Если нам удастся получить подкрепление, они наверняка сбегут без драки.
– Вы в этом уверены? – спросил Уилл.
– Дрезден говорил, что для сверхъестественного мира привлечь внимание смертных властей равносильно ядерному удару. Никто не захочет стать тем, кто вызовет в том или ином виде новую инквизицию. А стало быть, любая здравомыслящая группировка постарается не связываться с полицией и уйти с минимальными потерями.
– Примерно так, как они не стали связываться со штаб-квартирой ФБР? – уточнил Уилл.
Я лелеяла крошечную надежду, что никто не заметит этого дефекта в моих рассуждениях.
– То были военные действия. А это – какая-то схема получения прибыли.
– Продолжайте, Кэррин, – попросил Уилл. – Вам ведь удалось узнать что-то еще.
– Это профессиональная операция, – сказала я. – Кто бы за этим ни стоял, он, чтобы выйти сухим из воды, станет полагаться на отвлекающие маневры и быстроту. У них уже будет наготове свой план бегства. Если туда подъедет куча машин с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


