Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
И снова ей почудилось в его словах, в его голосе и взгляде нечто большее, нежели предупредительность гостеприимного хозяина. Рассердившись на себя и досадуя, что детская непосредственность давно осталась в прошлом, Марианна аккуратно убрала шар обратно в поясную сумочку.
– Вы бывали у Рендинов, – сказала она, констатируя факт.
Он качнул головой.
– Я не помню.
– Но это неудивительно. Достаточно того, что я помню вас.
– Вы правда помните меня? – Эдвард снова сел с ней рядом. – Вы убеждены, что это был я, а не другой мальчик из аристократической семьи, навещавшей вашего отца?
Марианна засмеялась было, но смех оборвался.
– Что вы хотите сказать? Что артефакт показывает нам лживые картинки? Вы слышали разговор этих двух детей?
– Девочка просила достать из воды ее кукол, да. Шишки. Мальчик достал. Вы какое-то время фантазировали о том, как вырастете и потанцуете с этим мальчиком на балу, но этого я не видел, вы просто поделились со мной этой грезой. У фонтана… это мог быть кто угодно. Вы сами сказали, что забыли об этой встрече, вспомнили только сейчас.
– Мальчик представился! Он сказал, что его зовут Эдвард Орен. Это если вам недостаточно внешнего сходства.
– Мне тут лет девять-десять, Марианна. Не два и не три. Я должен был это запомнить.
– Да глупости! Простите, мило… Эдвард. Отчего вы должны были запомнить случайный разговор с каким-то встречным ребенком? Ваша память не сохранила его, как не сохранила сотни других ничего не значащих бесед.
Орен покусал губы в замешательстве.
– Это магический артефакт, Эдвард, шар памяти. Он демонстрирует воспоминания. Он не показывает мечты, даже если нам бы этого хотелось, и не искажает прошлого. – Марианна прикрыла сумочку рукой, как бы защищая шар от скептика. – Боже, мне кажется, что вы больше верили в него тогда, когда никак не сталкивались с его действием! А теперь, воочию увидев живую картину из прошлого – наше общее воспоминание, которое показали нам обоим, потому что мы разделили это переживание много лет назад, – вы просто отказываетесь в это верить. Это ли не странно?
– Странно, – признал Эдвард, закрыв глаза. – Странно. Все мое существо противится этому визиту в прошлое, вместо того чтобы радоваться, что мы все же когда-то разделили с вами хоть один приятный момент. Но это не имеет значения, Марианна, потому что артефакт показывает только общие воспоминания, а я хотел бы, чтобы мы с вами докопались до того, чему вы не могли быть свидетелем.
Марианна затаила дыхание. Наконец-то Эдвард Орен расскажет ей, что он стремится выяснить!
Однако он не спешил. Он встряхнулся и встал, вновь предлагая Марианне локоть и будто бы вновь превращаясь из Эдварда – в лорда Орена.
– Пойдемте в дом, нас наверняка все потеряли.
Глава 23
Прекрасно вышколенные слуги делали вид, будто нет ничего необычного в том, что в доме их высокородного хозяина гостят две девушки из семьи прежних хозяев, что они расхаживают по особняку в нарядах горничных, а милорд при этом ведет себя так, словно воспринимает их как ровню. Вивьен пыталась доказать себе, что в этом действительно нет ничего из ряда вон: на самом деле они с Марианной тоже не простолюдинки, а лорд слишком хорошо воспитан, вот и все. Но ей все равно было не по себе, так не по себе, точно она, замахнувшись слишком высоко, оказалась теперь не в своей тарелке – и в то же время позволила судьбе уронить себя на самое дно.
Отсутствие Марианны успокоению тоже никак не способствовало.
Приведя себя в порядок и надев униформу горничной, Вивьен вышла из отведенной им с сестрой спальни и медленно побрела по коридору. Их разместили в крыле для гостей, что было, разумеется, понятно и объяснимо, однако Вивьен боролась с желанием подняться выше, туда, где в незапамятные времена располагалась детская. У лорда пока нет ни жены, ни детей, так что теперь комната наверняка приспособлена под что-то еще. Да и некрасиво злоупотреблять гостеприимством хозяина и бесконтрольно гулять по чужому особняку. Но что ей тогда делать? Изволит ли милорд пригласить их с Марианной к завтраку в господской столовой или им следует поесть на кухне, со слугами? Или нужно дождаться, пока им вернут их скромную одежду, и как можно скорее покинуть богатый дом, не надеясь на завтрак?
Растерянная и оробевшая Вивьен в конце концов вышла в холл – она рассчитывала встретить там Дрейка, который мог бы подсказать ей, на каких правах они тут и как им лучше держаться. Вопреки ожиданиям, она столкнулась с самим хозяином, шествовавшим под ручку с разрумянившейся Марианной – в сюртуке лорда поверх служанкиного платья! Они вошли через парадный вход, и свет в полутемном холле сразу стал ярче: должно быть, сработали особые заклинания.
– Доброе утро, милорд! – воскликнула Вивьен и присела в книксене. – От души благодарю вас за то, что выручили Марианну!
Орен покосился на свою спутницу.
– А, да, – сказал он рассеянно. – Не стоит благодарности.
И что теперь? Вивьен вперила взгляд в сестру, которая отчего-то вздумала гулять под руку с лордом, в его сюртуке, в то время как сам хозяин дома казался мыслями где-то очень далеко. Марианна старалась на нее не смотреть.
– Нам, наверное, пора, милорд? – неуверенно проговорила Вивьен. – Вот только… ваш сюртук… и наши платья…
– О, леди Вивьен, – очнулся Орен и помог Марианне высвободиться из своего сюртука, а потом накинул его на руку. – Нет, я не думаю, что кто-то мог успеть выстирать, высушить и отутюжить ваши платья. Не в упрек Дрейку и экономке – людям иногда нужно и спать.
Вивьен почувствовала себя еще глупее прежнего.
– Разумеется, милорд, – согласилась она. – Я не хотела сказать… Просто мы уже достаточно злоупотребили вашим вниманием и гостеприимством.
– Недостаточно. У меня еще множество идей. Прошу вас сейчас разделить со мной завтрак, если это не противоречит вашим высокоморальным принципам, леди Вивьен, и потом у меня к вам будет, со своей стороны, пара необременительных просьб.
Он поднес пальцы Марианны к губам и взбежал по ступеням. Вивьен, распахнув глаза, повернула голову к сестре, а та мечтательно прижала осененную поцелуем руку к груди.
– Уже второй раз, – заметила Вивьен угрожающим шепотом.
– Он просто учтив, – не менее свирепо прошипела Марианна.
– Ну да. О каких просьбах может идти речь? Ради всего святого. Он лорд, а мы с тобой… сама знаешь!
– Он джентльмен и не поставит нас в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

