Гармония Амбралина - Виктория Ива
– Мирайна, я благодарен, что ты решила довериться мне. Думаю, в дальнейшем, ты поймешь меня.
Мира удивленно подняла взгляд – Валдор редко говорил что-то подобное.
– Ты надежный напарник, – продолжил он. Валдор редко говорил что-то, что хотелось бы сохранить на будущее. Но эта фраза заняла надежное место в ее мысленной коллекции. – И хороший страж. Это не комплимент – просто факт.
От этой спокойной уверенности в его голосе Мира почувствовала, как расправляются плечи. Такая оценка от Валдора значила больше, чем все похвалы начальства.
– Тем более, – добавил он уже своим обычным ворчливым тоном, возвращаясь к бумагам, – кто-то должен прикрывать мою спину, когда все полетит к демонам.
Она усмехнулась, но внутри что-то тепло разлилось – возможно, впервые за все время эти слова казались не просто рабочим соглашением.
– Вы хоть немного отдохнули в лечебнице? – спросила Мира, возвращаясь к более насущным проблемам.
– Да. Времени на полное восстановление нет. «Орден» не станет ждать, пока я наберусь сил.
Он вновь вернулся к перекладыванию бумаг. Некоторое время Мира молча наблюдала за ним, не решаясь нарушить тишину. Молчание длилось недолго.
– А этот человек… тот, кто нам поможет… – она замялась. – Вы уверены, что ему можно доверять?
Валдор усмехнулся:
– Абсолютно. Хотя должен признать, я не в восторге от вашей предстоящей встречи.
Мира нахмурилась.
– Почему?
– Потому что он обязательно заметит то, что я предпочел бы скрыть, – пробормотал Валдор себе под нос, и Мире показалось: эти слова не предназначались для ее ушей.
За окном снова начинал накрапывать дождь. Капли барабанили по стеклу, и в этом монотонном звуке было что-то непривычно тревожное. Или, может быть, тревога исходила от самого Валдора – он выглядел напряженно.
– Встречаемся в восемь вечера, – наконец произнес он. – Я пришлю тебе координаты. И, Мирайна… – он посмотрел на нее серьезно. – Будь осторожна. Следи, чтобы за тобой не было хвоста.
– Я всегда осторожна, – она попыталась улыбнуться.
– Нет, не всегда, – в его голосе прозвучала привычная насмешка. – Но ты хотя бы учишься на своих ошибках. До вечера, Мирайна.
Мира вышла из кабинета, чувствуя странное смятение. Что-то изменилось в их разговоре. Или, может быть, просто стало более очевидным то, что менялось уже давно – уровень доверия, степень ответственности, которую он ей предоставлял.
«Он обязательно заметит то, что я предпочел бы скрыть…» Что имел в виду Валдор? И главное – кто этот загадочный помощник?
Ответы на эти вопросы она получила уже вечером.
***
Старинный особняк возвышался на холме, окруженный защитными чарами. Мира все еще чувствовала легкое головокружение после активации портала-записки. Она даже не знала, что окажется в Старом Квартале – Валдор явно перестраховывался, не указывая точный адрес встречи.
Здание медленно проявлялось сквозь пелену защитных заклинаний – величественное, с высокими арочными окнами и массивными колоннами у входа. Что-то знакомое было в его очертаниях, но Мира никак не могла уловить…
– Не стой столбом, – раздался знакомый голос позади. Мира обернулась – Валдор шел к ней по узкой дорожке, стараясь не показывать, что недавнее ранение все еще беспокоит его. – В такую погоду только за преступниками следить.
Тяжелая дверь открылась прежде, чем они успели постучать. Мира застыла, не веря своим глазам. На пороге стоял доктор Велана Торвалис – высокий, худощавый, с собранными в традиционный хвост седыми волосами. Его темно-синяя мантия была расшита рунами, которые едва заметно мерцали в сумерках.
– Валдор, Мирайна, – он приветливо кивнул. – Входите скорее. Ночь не располагает к долгим беседам на пороге.
Мира почувствовала, как земля уходит из-под ног. Доктор Торвалис. Тот самый доктор Торвалис, чьи лекции она конспектировала с таким трепетом, чьи труды по теории древних чар знала почти наизусть. Человек, который казался ей воплощением академической мудрости, недосягаемой вершиной магической науки…
Когда Валдор говорил о специалисте по древним чарам, она представляла кого угодно – может быть, кого-то из его старых соратников или неизвестного исследователя артефактов. Но ее бывший преподаватель, величайший теоретик магии современности…
Она бросила растерянный взгляд на Валдора, но его лицо оставалось непроницаемым. Только в уголках глаз притаилась едва заметная усмешка – похоже, он прекрасно предвидел ее реакцию.
Глава 7
Внутри дом оказался гораздо просторнее, чем выглядел снаружи. Высокие потолки терялись в полумраке, старинные гобелены на стенах шевелились, будто от сквозняка, хотя воздух был неподвижен.
Спустя несколько длинных коридоров они вошли в библиотеку. Бесконечные ряды книг поднимались до самого потолка, между шкафами парили магические светильники, отбрасывая причудливые тени. В центре комнаты располагался массивный стол темного дерева, достаточно большой, чтобы разложить на нем карту.
– Присаживайтесь, – доктор Торвалис взмахнул рукой, и старинные кресла придвинулись к столу. – Полагаю, нам предстоит серьезная работа. Но прежде чем мы начнем, – он достал из складок мантии небольшой серебряный артефакт, похожий на астролябию, – позвольте проверить защитные чары дома.
Артефакт завертелся, испуская тонкие лучи света, которые на мгновение очертили контуры комнаты и растаяли.
Мира опустилась в кресло, все еще не веря своим глазам. Доктор Велана Торвалис собственной персоной – профессор, чьи лекции в Академии стали легендой среди студентов. Она невольно вспомнила его первое появление в учебной аудитории: высокий, с безупречной осанкой, в строгой мантии с вышитыми рунами по краю – точно такой же, как сейчас. Даже его очки, поблескивающие в свете магических светильников, остались прежними.
В отличие от других преподавателей, доктор Торвалис никогда не следовал стандартным учебникам. Вместо сухих конспектов он приносил древние фолианты, от которых исходило магическое свечение – совсем как от тех, что сейчас окружали их в его библиотеке. Его лекции по истории древних магических практик больше походили на увлекательные путешествия во времени.
«Магия – это не просто набор формул и заклинаний», – говорил он, демонстрируя древние артефакты, которых не было даже в закрытой секции библиотеки Академии. «Это живая история нашего мира, история связей между народами и культурами. Каждое заклинание, каждый артефакт несет в себе частичку той эпохи, когда он был создан».
Особенно ярко Мира помнила его лекцию о Великом Расколе – событии, после которого мир изменился навсегда. Торвалис рассказывал о нем иначе, чем было написано в официальных учебниках. Он говорил о магических школах, существовавших за пределами Амбралина, о различных подходах к объединению технологии и магии, о том, как по-разному развивались магические традиции в разных частях мира.
Его курс оборвался внезапно, посреди семестра. Однажды утром студенты обнаружили, что вместо доктора
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гармония Амбралина - Виктория Ива, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

