Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
– Ну да, – ответил я. – Извините.
Попятившись из комнаты, я закрыл дверь.
Минуту спустя появился другой священник и принялся сверлить святотатца укоризненным взглядом, однако отец Фортхилл в своем привычном черном облачении с белым воротничком спас меня.
– Все в порядке, Пауло, – сказал он. – Я поговорю с ним.
Отец Пауло одарил меня еще одним уничижительным взглядом, но развернулся и ушел.
– Ты ужасно выглядишь, – заметил отец Фортхилл. – Что случилось?
Я рассказал все без утайки.
– Господь милосердный! – произнес он, когда я закончил. Но не тем тоном, каким говорят: «О нет!» – а скорее с медленной усталостью.
Он знал, что происходит.
– Я не смогу защитить мечи, если не буду знать, с чем имею дело, – добавил я. – Расскажите мне, Энтони.
Фортхилл покачал головой:
– Я не могу.
– Не надо так, – сказал я, сдерживая гнев. – Я должен знать.
– Я поклялся не говорить об этом. Никому. Ни при каких обстоятельствах. – Он повернулся ко мне, выпятив подбородок. – Я держу свое слово.
– Значит, вы будете просто стоять в сторонке и ничего не делать? – осведомился я повышенным тоном.
– Я этого не говорил, – возразил Фортхилл. – Я сделаю, что смогу.
– О, ну конечно.
– Да, – ответил он, – обещаю. Вы должны мне поверить.
– Я бы поверил, если бы вы объяснили.
Его глаза сузились.
– Сынок, я не идиот. Не говорите, что сами никогда не оказывались в подобном положении.
Я хотел ответить какой-нибудь саркастической колкостью, но ничего не придумал.
– Туше.
Отец Фортхилл провел рукой по лысой голове, и я неожиданно заметил, как сильно он постарел со времени нашей первой встречи. Седые волосы заметно поредели и стали ломкими, руки высохли.
– Прости, Гарри, – сказал он с искренним сожалением. – Если бы это было в моих силах… Могу ли я еще что-то сделать для тебя?
– Вы можете поторопиться, – тихо ответил я. – Такими темпами кого-нибудь прикончат.
Скорее всего, меня.
Я с крайней осторожностью приблизился к парку. Более получаса ушло на то, чтобы убедиться, что Стриженый не бродит поблизости со своим пятидесятым калибром. Разумеется, он мог наблюдать из окна какого-нибудь близлежащего здания, однако вокруг не наблюдалось мотелей и квартир, а сделанные в парке фотографии снимали не с возвышения. Кроме того, если избегать каждого места, где способен притаиться маньяк с мощной винтовкой, с тем же успехом можно провести остаток жизни под кроватью.
Тем не менее осторожность никогда не повредит. Вместо того чтобы отправиться к софтбольному полю напрямик, по открытому пространству, я пошел кружным путем по периметру парка – и услышал тихие всхлипывания, доносившиеся из теней под скамьями напротив тех, где мы сидели с Майклом в прошлый раз.
Замедлив шаг, я заглянул под скамьи.
Девчонка, в шортах, кроссовках и бело-голубой командной футболке, сидела, обхватив колени руками, и тихо плакала. Жесткие рыжие волосы, худая даже для подростка. Я не сразу узнал игрока из команды Алисии, второго бейсм… вторую бейсвумен.
– Эй! – негромко произнес я, стараясь говорить как можно мягче. – Ты в порядке?
Она подняла на меня широко раскрытые глаза и мгновенно принялась вытирать их.
– Да. Я в порядке. Все в порядке, сэр.
– Ладно, ладно. Я понял, у тебя просто аллергия.
Она посмотрела на меня с жалкой улыбкой, попробовала усмехнуться – и снова всхлипнула. Лицо исказила гримаса отчаяния. Девчонка содрогнулась и, наклонив голову, заплакала еще сильнее.
Иногда я могу быть жуткой размазней. Я нырнул под скамью и устроился рядом, в паре футов от нее. Проплакав еще несколько минут, она начала успокаиваться.
– Я знаю вас, – сказала девчонка через некоторое время, между всхлипываниями. – Вы вчера беседовали с тренером Карпентером. Алисия сказала, что вы друг семьи.
– Хотелось бы так думать, – кивнул я. – Я Гарри.
– Келли, – представилась она.
Я кивнул:
– А почему ты не тренируешься с командой, Келли?
Она пожала тощими плечами:
– Бесполезно.
– Бесполезно?
– Я безнадежна, – объяснила она. – За что бы ни взялась, все делаю не так.
– Так не бывает, – уверенно возразил я. – Каждый умеет делать хоть что-то. Полных неудачников не существует.
– Существуют, – возразила она. – За год мы проиграли всего две игры – в обоих случаях из-за меня. На следующей неделе мы едем на финал, и все рассчитывают на меня, но я снова их подведу.
Адские погремушки, да разве это проблема? Однако Келли явно считала ее неразрешимой. Она была лишь ребенком. Возможно, с ее точки зрения проблема действительно выглядела гигантской.
– Давление, – сказал я. – Да, я тебя понял.
Она уставилась на меня:
– Правда?
– Конечно, – ответил я. – Кажется, что от тебя зависят человеческие жизни и, если ты ошибешься, произойдет непоправимое… А виноват будешь ты.
– Да, – сказала она, хлюпая носом. – И я стараюсь изо всех сил, но у меня не получается.
– Стать совершенством? – спросил я. – Конечно нет. Но какой у тебя выбор?
Она в замешательстве посмотрела на меня.
– Что бы ты ни делала, всегда есть риск не справиться. В один прекрасный день ты можешь неправильно перейти улицу и попасть под машину.
– Вполне вероятно, – мрачно сказала она.
Я поднял руку:
– Мое мнение таково: если хочешь играть наверняка, следует остаться дома, завернуться в упаковочную пупырчатую пленку и ничего не делать.
– Может, мне так и следует поступить.
Я фыркнул:
– Вы в школе изучаете Диккенса? Читала «Большие надежды»?
– Да.
– Можешь остаться дома и спрятаться, если хочешь, и закончишь как мисс Хэвишем, – сказал я. – Будешь смотреть на жизнь через окно, свихнувшись на том, как все могло бы повернуться.
– Боже мой! – сказала она. – Вас послушать, так Диккенс писал про меня.
– Странно, не правда ли? – ответил я.
Келли сдавленно хихикнула.
Я поднялся и кивнул ей:
– Я тебя здесь не видел, идет? Пойду по своим делам, а ты сама решай.
– Решать?
– Конечно. Хочешь ли ты надеть кепку и играть? Или хочешь превратиться в старую деву, бродящую по дому в истлевшем подвенечном платье и ярдах упаковочной пленки, строя планы жестокой мести парню по имени Пип? – Я серьезно посмотрел на нее. – Третьего не дано.
– Уверена, вы ошибаетесь, – возразила она.
– Вот видишь? С мудрыми советами у меня плоховато, однако я не теряю надежды. – Я подмигнул ей и продолжил путь вокруг стадиона к скамьям на дальнем конце поля, где сидел Майкл.
В десяти ярдах от него расположилась на расстеленном под деревом одеяле Молли, в наушниках, проводки от которых исчезали в нагрудном кармане ее рубашки, будто она слушала цифровой плеер. Полагаю, это была маскировка – подобные устройства переносят Молли не лучше, чем меня. Кроме того, она надела темные очки, и я не мог сказать, за чем следят ее глаза,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


