Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Огромный лохматый серый пес, две сотни фунтов мускулов и шерсти плюс острые белые клыки, показался из крошечной кухонной ниши и зарычал на меня.
– Эй! – сказал я, поднимая руки. – Мыш, это я. Томас.
Рычание мгновенно оборвалось. Уши пса качнулись взад-вперед, он наклонил голову сначала на один бок, затем на другой, изучая меня, подергивая принюхивающимся носом.
– Кто-то наложил на меня иллюзию, – объяснил я.
Гарри говорил, что этот пес особенный и понимает человеческую речь. До сих пор не знаю, шутил он или нет. Иногда в моем брате просыпается странное чувство юмора. Но спокойно поговорить с нервным животным всегда хорошая идея, а я определенно не хотел, чтобы Мыш счел меня угрозой. Он был собакой фу, тибетским мастифом, и я видел, как он сражался с тварями, встречу с которыми не пережило бы ни одно смертное животное. Не говоря уже о том, чтобы взять над ними верх.
– Слушай, друг, я думаю, у Гарри проблемы, – сказал я псу. – Мне нужно поговорить с черепом.
Мыш приблизился и тщательно обнюхал меня. Затем фыркнул, направился к одному из лежавших на полу ковриков и оттащил его в сторону, открыв люк в подвал.
Я подошел к псу и взъерошил мех за ушами:
– Спасибо, друг.
Мыш вильнул хвостом.
Складная стремянка вела в лабораторию моего брата, о которой я всегда говорил с крайним благоговением, чтобы его позлить. Разложив лестницу, я полез вниз, но остановился, как только смог окинуть взглядом все помещение.
Не следует бродить по лаборатории чародея. Это плохая мысль.
Подвал был под завязку набит кошмарным, редким, дорогим и бессмысленным хламом. На одной из полок стояла свинцовая шкатулка, в которой Гарри хранил пыль из – с ума сойти! – обедненного урана. На столе в середине комнаты красовалась восьмифутовая масштабная модель чикагских небоскребов. Подробная до безобразия, вплоть до крошечных деревьев, действительно напоминавших деревья, и делового здания, которое недавно снесли.
На самом деле немного жутковато. Мой братец заимел себе куклу вуду для целого города.
У него также есть человеческий череп, который стоит на собственной деревянной подставке, между двух свечей, что сгорали и заменялись несчетное количество раз, в результате чего возникли крошечные вулканические глыбки цветного воска. По обеим сторонам от черепа сложены любовные романы. Там же лежат старый выпуск «Плейбоя» семидесятых годов с Бо Дерек на обложке и длинная алая ленточка.
– Эй, – позвал я, – череп. Тебя ведь зовут Боб?
Череп не шелохнулся.
Я бы выставил себя настоящим идиотом, если бы оказалось, что все это время Гарри дурачил меня насчет черепа. Что мой братец – чревовещатель.
– Эй! – снова позвал я. – Череп! Послушай, это я, Томас. Я знаю, что не похож на Томаса, но тем не менее. У Гарри проблемы, и мне нужна твоя помощь, для того чтобы вытащить его из неприятностей.
В одной из глазниц мелькнул крошечный оранжевый огонек. Затем он разгорелся, и к нему присоединился второй, в другой глазнице. Череп задергался на подставке, повернулся ко мне и сказал:
– Святой Бэтмен! Что с тобой стряслось?
Секунду я жевал нижнюю губу, размышляя, что ответить черепу. Я знал, что Боб выполнял функции помощника Гарри и технического консультанта по магическим вопросам и что он являлся неким духом, жившим в черепе, а не смертным существом. В то же время он был в долгу у Гарри, и все, что знал Боб, потенциально мог узнать и мой брат.
– Мне почти нечего рассказать тебе. Новая клиентка Гарри вовсе не та, за кого себя выдает. Я пытался предупредить его. Она заманила меня в ловушку и сотворила это с моим лицом. Думаю, чтобы помешать мне предупредить Гарри.
– Угу, – отозвался Боб. – А чего ты хочешь от меня?
– Помоги мне снять эту штуку с лица. А потом помоги найти Гарри, чтобы он бросил дело, пока не поздно.
– Ага. Ну конечно, – фыркнул Боб.
Я нахмурился:
– Что? Ты мне не веришь?
– Послушай, Томас, – снисходительно ответил череп. – Я признаю, что ты невыносимо крут. Ты красавчик, все девчонки твои, и ты прислал Гарри голых цыпочек в обрывках красной ленты, что меня лично восхитило до чрезвычайности, но как бы это сказать? Ты вампир. Причем из дома, который славится умением менять сознание.
Я заскрипел зубами:
– Ты думаешь, кто-то заставляет меня это делать?
– Я думаю, что, в сущности, у тебя нет секретов от твоего брата, – ответил Боб, зевнув. – А кроме того, если Гарри взялся за дело, он его не бросит. Он как клещ, только ему труднее оторвать голову, и он с меньшей вероятностью заразит тебя какой-нибудь дрянью.
– Это важно, Боб, – сказал я.
– Как и поиск пропавших детей, – заметил Боб. – По крайней мере, для Гарри. Я поначалу думал, все дело в том, что их мамочки из благодарности прыгнут к нему в постель, но, похоже, это вопрос морали. Поиск детишек замыкает некий контур в его голове. Противостояние добра и зла.
Так вот что имела в виду Лара, когда сказала, что Стигийки захватили ребенка. Дерьмо! Теперь я понял их план.
И если я не остановлю их – не остановлю Гарри, – Война Забвения будет проиграна в одну ночь.
– Проклятие! – раздраженно повысил голос я. – Боб, мне нужна помощь. Мне нужно, чтобы ты это сделал.
– Извини, шеф, – ответил Боб. – Я на тебя не работаю. Гарри – другое дело.
– Но он в опасности! – настойчиво сказал я.
– По твоим словам. Однако ты не сообщил мне никаких подробностей, поэтому все это выглядит скользко.
– Если я сообщу тебе подробности, они могут выйти Гарри боком, и тогда грозящая ему опасность многократно возрастет.
Секунду Боб смотрел на меня, затем произнес:
– Перевожу тебя из макрелей в тунцы, мой скользкий друг.
– Хорошо, – ответил я, размышляя. Боб являлся духом. Подобные создания связаны словами и обещаниями, договорами, заключенными со смертными. – Ладно, давай так. Ты служишь Гарри, правильно?
– Ага.
– Если я сообщу тебе информацию, – сказал я, – и, по твоему мнению, обладание ею сможет нанести ущерб благополучию Гарри, поклянись, что скроешь ее от него или кого-либо еще, кто тебя о ней спросит.
– Ла-адно, – ответил Боб с потрясающим скептицизмом.
– Если поклянешься, я расскажу тебе все, – продолжил я. – Если нет, не расскажу. И тогда произойдет нечто скверное.
В глазах черепа вспыхнуло что-то удивительно похожее на любопытство.
– Ладно, ладно, уговорил. Заключим сделку. Я клянусь тебе в этом, вампир.
Я сделал глубокий вдох и огляделся. Узнай другие венаторы, чем я занимаюсь, не задумываясь всадили бы мне пулю в голову.
– Ты когда-нибудь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


