Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Мария Сергеевна Руднева
С порога пройдя в приемную, он сел на стул, даже не сняв пальто, и стукнул тростью с тяжелым набалдашником об пол.
– У меня умерла жена! – объявил он и замолк.
Я обратил внимание, что при всей брюзгливой суровости его глаза предательски блестели. Мне была знакома такая порода людей – сухари со всем окружающим миром, кроме своей семьи. Наверняка он любил свою жену. Мне стало грустно. В силу обстоятельств я больше привык к смертям молодых, отторгнутых жизнью людей. Их призраки исповедовались мне, и, выпустившись из Итона, я стал хранителем множества историй отторжения и отчуждения. Но старики… Они-то в моих глазах сумели пройти испытание жизнью. Притереться, влиться в этот бурный поток, сметающий все на своем пути. И, что немаловажно, встретить человека, с которым вместе можно преодолеть все пороги этой реки. И когда смерть забирает одного – что остается другому?
Все эти мысли пронеслись в голове в один миг, пока я заваривал чай для нашего гостя – за окном снова отчаянно моросило. Я добавил крепкий дарджилинг в молоко, поставил блюдце под чашку и отнес на стол нашему гостю.
Он посмотрел сквозь меня и принял чашку, отпил глоток и скривился.
– Сахару, значит, не водится?
– Дориан, принеси, пожалуйста, сахар, – мягко попросил Валентайн, а сам уселся на свое рабочее место за конторкой.
С сахаром чай явно пришелся мистеру Финниану по вкусу – по крайней мере, он снисходительно кивнул.
Валентайн тем временем достал конторскую книгу, пока еще выглядящую откровенно новенькой – я знал, в какое состояние приходят книги после даже полугода использования, – и открыл на новой странице.
– Мы предоставляем полный цикл похоронных услуг, – начал Валентайн. – Подготовка к погребению, одежда, гроб и место на кладбище. Погребение входит в стоимость. Если необходим священник, обсуждается отдельно.
– Что за чушь! Конечно, необходим! – с отвращением проговорил мистер Финниан. – Диана обожает этих прохиндеев в рясах, распевающих гимны. Очень уж набожная. Она расстроится, если их не будет.
По выражению его лица я понял, что сам он не слишком жаловал церковь, но ради капризов жены готов был идти на уступки. У меня защемило сердце – он до сих пор говорил о ней так, словно она была жива.
Валентайн умело вовлек мистера Финниана в обсуждение практических вопросов. Я краем уха слушал обсуждение материала для гроба и обивки и выкупа сразу двух мест на Хайгейтском кладбище, потому что мистеру Финниану обязательно надо лечь рядом с его Дианой в будущем, а будущее это наступит весьма скоро, и, погруженный в свои мысли, рассматривал стену перед собой, пока не осознал, что смотрю на женщину.
Вернее, сквозь женщину.
– Миссис Финниан, я так понимаю? – одними губами произнес я.
Она подмигнула и прижала палец к губам. Мол, незачем заставлять старика переживать. Я кивнул.
Миссис Финниан оказалась очаровательной полной круглолицей женщиной, одетой в хорошо пошитое платье. Видимых повреждений я на ней не заметил, скорее всего, смерть пришла за ней тихо и во сне. Что ж, хоть какое-то милосердие…
Однако если ее призрак явился к нам, значит, не все так просто будет с ее похоронами. Но стоило дождаться отъезда мистера Финниана и привлечь к нашему молчаливому переглядыванию Валентайна.
Мистер Финниан тем временем подписал все необходимые бумаги и засобирался прочь.
– Позвольте вам помочь? – спросил я, но получил в ответ только очередное ворчание:
– Чем вы тут поможете, спрашивается! Вернуть Диану вы мне не сможете… Только и знаете, что зарабатываете на чужом горе… Сплошной грабеж, и куда Господь только смотрит!
Он стукнул тростью об пол, явно не ожидая от меня ответа и оставляя за собой последнее слово. Я счел за лучшее не отвечать. Довольно ухмыльнувшись, словно признав мое молчание за поражение, мистер Финниан развернулся и пошел к двери. Едва дверь захлопнулась, Валентайн расхохотался.
– Ну и человек! – воскликнул он. – Милая моя, раскройте секрет, как вы нашли на него управу?
– На самом деле он милый и добрый, – кокетливо хихикнул призрак Дианы. – Просто тщательно прячет это за сварливостью.
– Еще никто не критиковал каждый пункт договора, – Валентайн откинулся на спинку кресла и потянулся. – Так в чем ваша беда, моя милая? Вроде бы вы умерли во сне, без страданий?
– Ах, мальчики… Что такое свои страдания по сравнению с тем, как страдает тот, кого любишь всем сердцем, – вздохнула Диана. – Дай вам Господь никогда этого не испытать!
– То есть вы задержались здесь… Не из-за себя? – удивился я.
Впервые в жизни мне повстречался призрак, который волновался бы не только о собственной печали. Диана грустно улыбнулась.
– Я боюсь за Грегори. Он такой чувствительный… Хоть и не желает этого показывать. Никак не могу перестать за ним приглядывать. Он же совсем перестал есть… А я не хочу, чтобы он торопился. Каждому отмерен свой срок, и я точно знаю, его еще не настал. Однажды я встречу его со всей возможной радостью, но не сейчас, нет, не сейчас…
– А ваши похороны уже послезавтра, – Валентайн крепко задумался. – И, скорее всего, после них вы уже не сможете оставаться рядом с ним, это будет вредить вашей душе.
– Не смогу? – на полупрозрачном лице Дианы проступило выражение отчаяния. – Вы уверены?
– Лучше всего призраков изучили китайцы, – опустив подбородок на сложенные пальцы, ответил Валентайн. – Один из их трактатов гласит: душа человека состоит из двух элементов. Условно делится на добро и зло. И когда душа задерживается, добро растворяется, а зло – укрепляется.
– Но где китайцы, а где мы, христиане… – растерялась Диана.
– Китайцы тоже подданные Британской империи, – усмехнулся Валентайн. – Кроме того, весь мой опыт общения с призраками, а ему, поверьте, не так уж мало лет, твердит о том, что эта теория правдива. Вздумаете задержаться ради мужа – лишитесь самой себя, а вместе с тем надежды на еще одну встречу.
– Что же мне делать… – Я видел по глазам Дианы, что она поверила Валентайну и теперь пребывала в смятении.
Тело ее потеряло плотность и стало прозрачным.
– Я что-нибудь придумаю, – заявил Валентайн и почему-то мне подмигнул. – Точнее сказать, у меня уже есть одна идея… Но необходимо кое-кого навестить!
* * *
На следующее утро Валентайн повел меня завтракать, а сразу после, вместо возвращения в бюро, вышел на край тротуара и принялся ловить кеб.
– Разве нам не надо вернуться в контору? – нахмурился я.
– Если вы беспокоитесь о миссис Финниан, то не волнуйтесь, ван Доффер уже пришел. У него есть ключи, так что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Мария Сергеевна Руднева, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


