Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер
— Простите, мистер Конмэл, — Сид сменил тон, поняв, что фамильярности отцу не нравятся. — Сейчас такие времена. Сложно и вам, и обычным людям.
Мы перебрались на северный берег реки, продираясь через течение почти по пояс в воде. Через полчаса мы уже сидели в пабе на Аппер-Глэдстоун-стрит. Нам принесли «Бушмилс», сухую одежду и пледы, узнав, что мы пришли из затопленной части города. После трех стаканов я согрелся, глаза закрылись, и я привалился к спинке дивана, сквозь дрему слушая разговор отца и Сида.
— И как вы познакомились?
— Два с лишним года назад в моем погребе. Думаю, вы в курсе, как Руари справляется с полнолуниями?
— В курсе, — хмуро обронил отец.
— У меня стала пропадать выпивка. Я, честно говоря, стал подозревать клурикона. Даже пытался его задобрить. Оставлял еду и тому подобное. Ну… У Руари своеобразное чувство юмора. Выпивки стало пропадать больше, а я находил в погребе издевательские записочки от «клурикона».
— И вы не обратились в полицию?
— Разумеется, нет. Руари молодец, знал, у кого воровать.
— То-то он сегодня удивился насчет вашего звонка в полицию.
— Я испугался за него. Не знаю, как оно было на самом деле, но со стороны казалось, что вы вот-вот перегрызете ему глотку.
— Вернемся к вашему знакомству.
— В общем, я продолжал думать на клурикона, пока не заметил, что обчищают меня только на полнолуния. То есть все это продолжалось примерно полгода. И однажды он просто перебрал. Заснул прямо в погребе.
— И?
— Я связал ему лапы и пасть. И подождал, пока он проспится.
— Смелый поступок. И потом предъявили ему счет?
— Ну, не совсем так. Я же не знал, что он еще мальчик. В общем, как-то вышло, что мы подружились. Знаете, мистер Конмэл, я представлял вас другим.
— Неужели? И каким же?
— Пожестче. Гораздо жестче. Но вы, я вижу, из той старой магической интеллигенции. То ли либералов, то ли демократов. Хотя, может быть, именно поэтому Руари по духу бунтарь. Он совсем не похож на вас.
Принесли еду. Отец пихнул меня в бок. Я разлепил глаза, занялся завтраком. Отец с Сидом больше не разговаривали. Я сходил в уборную.
На умывальник запрыгнула крыла, посмотрела на меня. Я задумчиво слушал ее писк. Нахмурился. Новости, которые она мне сообщила о Салливане, мне не понравились.
Глава 7
Я вернулся в зал. Сид расплачивался за завтрак, а отец уже стоял, готовый уходить.
— Что будешь делать дальше, Сид? — спросил я.
Он пожал плечами.
— Пока остановлюсь здесь. У хозяина нашлась комната. Жена и дочери пока у ее тетки поживут. Дальше надо будет приводить в порядок дом и бар.
Мы с отцом ушли.
Дома я немного поспал. А рано утром уже стоял на пороге квартиры Фалви. Сержант открыл дверь хмурый, не выспавшийся. Смотрел на меня несколько секунд, не сразу узнав.
— Руари?!
— Вас не было в Управлении. Поэтому пришел к вам домой.
— А кто тебе мой адрес сказал?
— Никто. Вы же знаете, я найду любого.
— Точно же, — он поморщился. — Голова плохо соображает. Сначала из-за вас, Конмэлов, из дома выдернули, потом повторно среди ночи, когда Управление затопило.
— Извините, что разбудил. Но мне нужно ваше разрешение на поездку в Дублин.
— Ты поэтому так вырядился? Не знал, что у тебя есть выходной костюм. И зачем в Дублин?
— В университет на предварительный тест.
Фалви внимательно посмотрел на меня.
— Надеешься вырваться отсюда, Руари?
— Нет, всего лишь кое-что узнать. Я дня на два.
— Дома все нормально?
— Конечно.
— Хорошо. Подожди минуту.
Вернулся с двумя бумажками.
— Это разрешение. А это в специальную гостиницу. Платить за нее не надо будет.
— Спасибо.
В первый день был тест. А на второй небольшое собеседование, на котором сообщали результаты. Я сидел в коридоре университета, ждал своей очереди.
— Руари Конмэл! — позвали меня.
В комнате было двое: профессор — женщина лет пятидесяти, миловидная брюнетка, и мужчина в строгом костюме.
— Мистер Конмэл, прежде чем я отдам вам это и вы узнаете результаты теста, я бы хотела дать вам еще несколько заданий. Они достаточно сложные, поэтому во времени вы не будете ограничены. Сделаете?
— Да.
Он протянула мне несколько листков с задачами и ручку. Я отдал решение ей через пятнадцать минут. Она посмотрела. На лице ее обозначилось странное выражение. Словно результат ее и обрадовал, и огорчил одновременно.
— Возьмите, — она протянула мне тесты. — С такими результатами вас взяли бы на предпоследний, а может, даже и на последний курс, учитывая, как быстро вы решаете сложные задачи.
— Взяли бы? — я с недоумением посмотрел на нее.
— Вы очень приятный молодой… человек… — она запнулась.
Я сразу все понял. Посмотрел на мужчину. Он мне показал значок магической полиции.
— Простите меня, — профессор смотрела на меня с сожалением и виной. — Но мы не можем принять вас в университет.
— Но по закону вы не имеете права не принять меня.
— Мне очень жаль, правда, но есть негласное предписание…
— Нежели? Вам известна моя фамилия. Вы знаете, кто мой отец?
— Да, я немного слышала о Маке Конмэле, — в глазах профессора всё еще было сожаление.
— Он половину жизни потратил, чтобы уравнять нас в правах с людьми. И теперь вы говорите о негласном предписании?
Полицейский посмотрел на меня с неприязнью.
— У тебя был шанс, парень, доказать, что твой отец боролся не зря, — сдержанно заметил он. — Но ты три года назад его упустил.
Внутри шевельнулась злость.
— Вы понятия не имеете, что произошло три года назад.
— Дело было засекречено. Но в общих чертах мне объяснили.
Я подумал, что тратить время на споры и что-то доказывать, смысла никакого нет. Посмотрел на профессора.
— Можно забрать результаты? И мне нужно письмо с отказом. Не беспокойтесь, эту бумажку я только своему отцу покажу. Причину можете придумать какую угодно.
Профессор и полицейский переглянулись.
— Насколько я понимаю, ваш отец был когда-то весьма уважаемым… человеком в обществе, — произнесла она, снова запнувшись на слове «человек». — Вряд ли бы его порадовала настоящая причина… Я напишу, что ваши знания полные и вам нет нужды тратить время на обучение в университете. Такой ответ вас устроит, мистер Конмэл?
— Вполне.
Профессор быстро набросала на бланке короткое письмо, протянула мне вместе с результатами теста.
— Мистер Конмэл… У нас останется ваш адрес. Если вдруг что-то поменяется, мы вам сразу сообщим. Возьмите мою визитку.
— Не стоит, профессор. Вряд ли у меня к тому времени останется желание заниматься наукой.
Не прощаясь, я вышел,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Городская фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


