Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Ловушка для мисс Паркер - Александра Шервинская

Ловушка для мисс Паркер - Александра Шервинская

1 ... 13 14 15 16 17 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от столь увесистой охапки помощника и уплыла со сцены.

Народ, бурно обсуждая выступление, начал освобождать площадь уже для настоящего праздника, то есть для еды и танцев. Традиционно по периметру площади поставили длинные высокие прилавки, служащие импровизированными столами, на которых потом будет выложена простая, но сытная и вкусная снедь: овощи, запечённое мясо, свежий хлеб. Рядом появятся две бочки с пивом для всех желающих. Это была своеобразная благодарность участников ярмарки Корделину, давшему возможность жителям отдалённых городков, затерянных в лесах и предгорьях, сбыть товары и приобрести необходимое.

Я всегда с удовольствием развлекалась на этих праздниках, так как это, пожалуй, было единственное мероприятие подобного рода за год. В Гримхоле, конечно, были и зимние праздники, и непременно отмечали Летний день, но происходило всё достаточно скромно, практически по-семейному. Да и откуда взяться масштабной гулянке в городке с населением чуть больше двух сотен человек, и это включая стариков и младенцев.

— Ванесса, — неожиданно окликнул меня вынырнувший откуда-то из-за прилавков Вилли, — а я как раз тебя искал…

— Добрый вечер, Вилли, — я улыбнулась чем-то взволнованному парню, — у вас всё в порядке? Торговля удалась?

— Да, отлично всё, — здоровяк задумчиво почесал в затылке, — только тут такое дело… В общем, отец подобрал мне… в общем, понимаешь, Ванесса…

— Дядька Леон сосватал тебе невесту, что ли? — наконец-то проявила сообразительность я.

— Угу, — кивнул Вилли, — ну и я, стало быть, на танцы с ней идти должен, а я ведь с тобой уже договорился…

— Симпатичная хоть невеста-то? — я дружески подмигнула, и Вильгельм ощутимо расслабился, поняв, что обижаться я не собираюсь.

— Очень, — он застенчиво покраснел, — и характер вроде хороший, и хозяйственная. Я вас познакомлю, хочешь?

— Конечно, с удовольствием, — не стала отказываться я, понимая, что с потенциальной соседкой стоит заранее наладить отношения.

— Тогда не уходи никуда, — велел Вилли и мгновенно растворился в толпе, чтобы буквально через полминуты вынырнуть обратно, держа за руку миловидную девушку с длинной рыжеватой косой, очаровательными конопушками и удивлёнными голубыми глазищами.

— Ванесса, это, стало быть, Молли, она из Брейца, её отец там лавку держит, — слегка смущаясь, представил Вилли будущую супругу, — Молли, а это Ванесса, она тёмная ведьма и наша соседка.

— Ой, это же вы сегодня днём лесника дядюшку Матиуса вылечили? Мой отец с ним в приятелях…

В глазах девушки был незамутнённый восторг, граничащий с обожанием, и я откровенно смутилась: не привыкла я к подобному отношению.

— Я просто оказалась рядом, — старательно делая вид, что событие-то пустяковое, отмахнулась я, — так что любая ведьма, хоть тёмная, хоть светлая, на моём месте поступила бы так же.

Может, захотела бы и каждая, да не каждая смогла бы, но об этом симпатичной Молли знать совершенно не обязательно. Пусть считает, что мои заслуги сильно преувеличены, так всем будет спокойнее.

— Ванесса у нас такая, это да, — с такой гордостью, будто он лично меня всему научил, откликнулся Вилли, — никогда никого без помощи не оставляет, матери вон моей зелье сварила, так она сразу на ноги встала, а то только до лавочки и могла доковылять.

— Очень рада знакомству, — я максимально дружелюбно улыбнулась будущей соседке и поспешила попрощаться. — Молли, ещё обязательно увидимся! Вильгельм, утром не забудьте нас со Слоутером, ладно?

— Конечно, хорошо тебе повеселиться, Ванесса, — Вилли энергично закивал лохматой головой и, подхватив Молли под ручку, влился в толпу празднующих.

Проводив их взглядом, я посмотрела на веселящихся горожан и поняла: не готова я сегодня принимать участие в танцах. Так что это даже хорошо, что Вилли будет занят своей будущей супругой, потому что отказывать я ему не стала бы, но и удовольствия не получила бы: слишком устала. Так что всё к лучшему.

Не зная, как распорядиться неожиданно образовавшимся свободным временем, я медленно брела по краю площади, а потом зачем-то свернула в проулок между двумя домами. Наверное, просто хотелось немножко тишины и покоя, но мечте не суждено было сбыться. Откуда-то из темноты послышались голоса, причём оба показались мне знакомыми, и я, стараясь двигаться бесшумно, сделала несколько шагов вперёд.

— Ты поступила не просто опрометчиво, ты сделала большую глупость, — в мужском голосе была столько неприкрытого раздражения, что я не сразу узнала Слоутера, а когда поняла, кто прячется в темноте, замерла на месте и даже почти перестала дышать.

— Но, Стивен, я просто растерялась, — а вот Оливию Каллахен я узнала сразу, да и трудно было бы не опознать такой потрясающий голос. — Я не ожидала увидеть тебя в этой жуткой глуши!

— Тем не менее, если ты меня узнала, но видела, что я не спешу признаваться, зачем было настаивать? — тот, кого я знала, как Арчибальда Слоутера, явно злился, а актриса пыталась оправдаться.

— Я не сообразила, прости, Стивен! Сама не знаю, что на меня нашло. Наверное, я просто так обрадовалась нашей внезапной встрече, — тут в голосе Оливии послышались хрипловатые чувственные нотки, — что просто потеряла голову…

— Главное, чтобы ты не потеряла её в самом прямом смысле, — с хорошо заметной угрозой проговорил мужчина, — и я не шучу, ты меня знаешь, Оливия!

— Ты приехал сюда из-за этой маленькой ведьмы? — судя по всему, с чутьём у мисс Каллахен было намного хуже, чем с артистическим талантом, так как даже мне было абсолютно понятно, что не стоит ещё больше злить собеседника. — Она, конечно, миленькая, не поспоришь, но, Стивен…

— Оливия, когда ты уезжаешь? — голосом Слоутера — а как мне его ещё называть? — можно было замораживать воду: получился бы прекрасный прочный лёд.

— Завтра утром, — в голосе мисс Каллахен прозвучала надежда, — мы могли бы…

— Нет, Оливия, — ещё горстка льда высыпалась на актрису, но она этого вроде как даже не заметила, — ты уезжаешь прямо сейчас, потому что у тебя в столице появились неотложные дела. Ты меня поняла, я надеюсь? А когда я вернусь ко двору, то постараюсь навестить тебя, дорогая.

— Обещаешь?

— Разумеется, Оливия, я всегда выполняю обещания…

Вслед за этими словами раздались негромкие шаги, и я вжалась в стену, перестав дышать. Но, к счастью, собеседники двинулись в другую сторону, и вскоре их шаги затихли окончательно. Я выдохнула и постаралась собрать разбегающиеся мысли.

«Ко двору…» Это кто же, интересно, прикидывается скромным контролёром и, главное, с какой целью? Мало того, что липовый Арчибальд Слоутер оказался незнакомцем по имени Стивен, так он ещё лично знаком со звездой столичной сцены и вхож в придворный круг. И этот, вне всякого сомнения, непростой и опасный человек, зачем-то второй день изображающий из себя скромного — промашка вышла только с пижамой и обувью — служащего Отдела, зачем-то

1 ... 13 14 15 16 17 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)