Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства читать книгу онлайн
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, снова на высоте. За должок, числящийся за Дрезденом, ее Зимним Рыцарем, она сдает его в наём Никодимусу Архлеону, главе Ордена Темного Динария, собравшего в свои ряды тех, кто заключил союз с Падшими ангелами, проклятыми Господом существами. Цель же задуманного Никодимусом похищения века, в которое втянули и Дрездена, не что-нибудь, а легендарный Святой Грааль. Но чтобы его похитить, надо проникнуть в сокровищницу Аида, повелителя Подземного царства, – в общем, то еще приключение свалилось на голову Гарри Дрездена, чародея-профессионала («Грязная игра»).
В рассказах сборника «Правила чародейства» есть и американский Дикий Запад с его зомби и некромантами, и добряк-бигфут по имени Речные Плечи, из сына которого, получеловека-полубигфута, вампиры выкачивали энергию, и чикагский стадион «Ригли», с наложенным на него сердитыми тилвит-тегами проклятием козла. Есть и много чего еще, волшебного и не очень, серьезного и смешного. И объединяет весь этот фантастический хоровод, конечно же, Гарри Дрезден, чародей с золотым сердцем, справедливый и милосердный.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.
Второе заклинание было настолько мощным, что лампы дневного света в медпункте не выдержали – взорвались, выбросив сноп искр, и погасли. Через несколько секунд включились красные аварийные светильники.
Я огляделся. Сестра Джен смотрел на меня, выпучив глаза. Раненый охранник лежал на спине и корчился от боли. Те двое, которых я выкинул в коридор, все еще валялись на полу и смотрели на меня примерно так же, как Джен; правда, Стив явно пытался включить свою рацию. Но она не работала – вышла из строя в тот момент, когда взорвались лампы.
Я развел руками и сказал сестре Джен:
– Я же предупреждал их, правда? Вы все слышали. Лучше окажите помощь тому парню.
Нахмурившись, я покачал головой и направился к административному зданию, где было совершено заклинание.
* * *
Двери корпуса оказались запертыми, но это было проблемой академии, а не моей. Я действовал аккуратно: не стал сносить двери с петель, а просто выломал замки.
Дверь в кабинет доктора Фабио тоже оказалась заперта. Я старался держать себя в руках, хотя у меня всегда были проблемы с самоконтролем, особенно когда я приходил в ярость. На этот раз я вышиб дверь, и она упала плашмя на пол кабинета, будто ее выбили средневековым тараном.
Доктор Фабио вздрогнул и с потрясенным видом повернулся к двери. Дверцы за его столом, закрытые в прошлый раз, теперь оказались распахнутыми. Внутри был небольшой, аляповатый, но весьма удобный алтарь для произнесения заклинаний, освещенный полудюжиной свечей, расставленных вокруг Печати Соломона. В центре ее находилось две фотографии: Ирвина и доктора Фабио, связанные вместе петлей из чего-то вроде темно-серой пряжи.
Я почувствовал, что похищаемая у Ирвина энергия течет через комнату к алтарю. Больше не было сомнений: оттуда она шла в самого доктора Фабио. Теперь я намного яснее ощущал исходившую от него энергию, словно он стал мощнее в метафизическом смысле и заполнял собой весь кабинет.
– Привет, док! – сказал я. – Знаете, даже жаль, что это не называется Университетом Марка для находчивых и коммуникабельных.
Он заморгал, уставившись на меня.
– Э-э-э… что?
– Можно было бы использовать аббревиатуру УМНИК. А у вас Академия Святого Марка для одаренных и талантливых, и получается просто АСМОИТ.
– Что? – переспросил он с нескрываемым удивлением, возмущением и страхом.
– Давайте я покажу, – предложил я, вытянув руку. Я направил в нее свою волю и произнес: – Асмоит!
Для заклинаний можно использовать любое слово. Главное, не брать его из языка, который ты хорошо знаешь. Иными словами, всякая абракадабра подходит лучше всего. Я использовал слово «Асмоит» для сочетания чистой энергии и магии воздуха, но могло сгодиться и любое другое. Энергия вырвалась из меня и ударила в алтарь внутри шкафа, превратившись во взрыв чистой кинетической энергии, соединенный с порывом ветра. Свечи и безделушки полетели во все стороны. Полки затрещали и рухнули.
Заклятие было связано с алтарем и разрушилось, как только я разбросал все тщательно расставленные предметы, которые помогали доктору направлять и сосредоточивать энергию. Среди этих предметов оказался стеклянный пузырек с черными чернилами. Большая их часть выплеснулась на лицо Фабио.
Он стоял с отвисшей челюстью. Одна половина его лица была перепачкана чернилами, а вторая стала такой бледной, что напоминала венецианскую маску времен Возрождения.
– В-вы… вы…
– Чародей, – тихо сказал я. – Из Белого Совета. Черт возьми, доктор, я теперь еще и Страж.
В его лице не осталось ни кровинки.
– Да, – тихо продолжил я. – Вы знаете, кто мы такие. Доктор, предлагаю отвечать на мои вопросы честно, ничего не утаивая. Видите ли, мы не одобряем использование черной магии.
– Пожалуйста, – сказал он, – спрашивайте о чем хотите.
– Как вы узнали о нас? – спросил я. Существование Белого Совета никогда не держалось в секрете, но большая часть населения Земли не верит в магию и тем более – в чародеев, а в потустороннем мире не принято особенно делиться информацией. Поэтому средний обыватель вряд ли мог узнать о существовании Совета и тем более – о том, что его члены казнят любого, кто нарушает законы магии.
– В-в-венатор, – пробормотал он. – Я был венатором. Одним из членов Венатори Умброрум.
Теневые охотники. Или Охотники из тени, в зависимости от того, как перевести. Мужской клуб для ребят, достаточно смышленых, чтобы знать о существовании сверхъестественного мира, но не наделенных талантами и неспособных стать настоящими чародеями. В большинстве своем это ученые. Они приносили Белому Совету огромную пользу в войне с Красной Коллегией, собирая для нас информацию и ударяя по линиям снабжения наших противников. Давние союзники Совета. Любой венатор знал, как наказывается нарушение законов.
– Венаторы не настолько глупы, чтобы заниматься такими вещами, – сказал я очень тихо. – Ответ на следующий вопрос может спасти вам жизнь… или погубить вас.
Доктор Фабио облизнул губы и кивнул, коротко и резко.
– Зачем? – тихо спросил я. – Зачем вы забираете у мальчика энергию?
– Он… У него ее так много. Я не думал, что это причинит ему вред, и я… – Он смущенно отвернулся. – Я… мне было нужно, чтобы у меня выросли волосы.
Я медленно моргнул. Потом еще раз.
– Вы сказали… волосы?
– «Регейн» не помогает! – жалобно простонал он. – А пересадка невозможна при моем типе волос и кожи. – Он наклонил голову и провел пальцами по своей густой шевелюре. – Видите? Как хорошо все получилось! Но если я не буду их поддерживать…
– Вы использовали черную магию. Чтобы отрастить волосы.
– Я… – Он был готов смотреть куда угодно, только не на меня. – Сначала я перепробовал все способы. Я никому не хотел причинить вред. Я никогда раньше не делал зла никому.
– Ирвин зависит от своей жизненной силы чуть больше, чем основная масса людей, – сказал я ему. – Вы могли его убить.
Глаза Фабио расширились от ужаса.
– Вы хотите сказать, что он… он…
– Скажем так, его мать – не самый жутковатый из родителей мальчика. Этого будет достаточно, – сказал я и, указав на его кресло, добавил: – Садитесь.
Фабио сел.
– Вы хотите жить?
– Да. Да, я не хочу проблем с Белым Советом.
В коридоре послышались тяжелые шаги. В дверях появились Стив и тот охранник, который не пострадал в нашей стычке. Оба держали дубинки.
– Доктор Фабио! – крикнул Стив.
– Вы же не хотите, чтобы я избил ваших ребят? – сказал я, обращаясь к Фабио.
– Убирайтесь! – крикнул на них доктор.
Охранники в недоумении замерли на месте.
– Но… сэр?
– Выметайтесь, живо! – закричал Фабио. – Скажите полицейским, когда они приедут, что ничего страшного не случилось!
– Сэр?
– Скажи им! – закричал Фабио, и его голос сорвался на несколько октав выше. – Ради бога, уходите!
Стив и его
