`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова

Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова

1 ... 11 12 13 14 15 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
первозданность природы настроили Оливье на нужный лад, и работал он в два раза усерднее. Отцу приходилось выгонять его из фургона на променады. В первый же вечер Оливье увидел, как Мэб Ле Гри надел свою синюю мантию, взял старый чемоданчик, больше похожий на сумку аптекаря, и покинул лагерь. Оливье догнал его на тракте.

– Не ходи за мной, Оли. Я не вернусь завтра, а может статься, и послезавтра не вернусь. Отец в курсе, но тебя он не отпускал, – объяснил Ле Гри, потрепав мальчика за рукав.

– Он сам настаивает, чтобы я поменьше работал и почаще гулял. Могу оставить ему записку, – напрашивался Оливье.

– Прости, дружок, тебя с собой не возьму, – отказал Ле Гри. – Хотя и был бы рад твоей компании.

– Есть причина? – недовольно спросил Оливье.

– Есть. Но и ее не назову, – с сожалением ответил провидец.

Ле Гри скрылся из вида, а недовольный Оли побрел обратно. Он ускорил шаг, потому что ему послышалось, что за ним кто-то следит и крадется. Пару раз Оли обернулся и почти заприметил лису, но гоняться за рыжим хвостом, разумеется, не стал. Темнело, и единственное, что он видел отчетливо, была дорога под ногами.

Наутро Оливье пошел на рынок: ему до ужаса захотелось выпечки, но он даже не мог придумать, какой именно. Его бросало от желания плотно подкрепиться грибными пирожками к мысли о запеченных фруктах и сладостях к утреннему чаю. Он шел вдоль торговых рядов, но вчерашнее чувство слежки не покидало его. Оливье нахмурился и резко остановился, взглянув в ту сторону, где прятался его возможный преследователь. За палаткой с глиняной посудой мелькнул рыжий хвост. Оливье подбежал и заглянул за прилавок.

– Вам что-то подсказать? – внезапно спросил горшечник над его ухом.

Оли растерялся.

– Нет, спасибо. Я пока присматриваюсь.

Он отряхнулся, скидывая с себя морок, и пошел за пирогами. Набрав себе, отцу и Юрбену целую корзину сдобных угощений, он присел на неустойчивую завалинку и принялся за завтрак. Позади зашуршали кусты. Ему не почудилось.

– Выходи уже! – позвал он, не прожевав кусок. – Подглядывать неприлично.

– Как и говорить с набитым ртом! – отозвался звонкий голосок.

Оливье поспешно развернулся. Перед ним стояла маленькая девчонка в желтом платье и перекинутом через плечо теплом пледе. Она испугалась его взгляда и поторопилась спрятаться за ствол дерева, но осознала, как глупо выглядела, когда ее юбка цвета первых одуванчиков зацепилась за сук.

– Ой! – Она замельтешила еще больше.

Оливье с интересом ее рассматривал. Рыжие вьющиеся волосы выбились из спутанной косы. Непонятно, что было ярче: ее платье или кудряшки. «Вот тебе и лиса», – хмыкнул Оливье. Он отвернулся и продолжил с аппетитом поглощать пирог, но спиной ощущал въедливый взгляд. «Вот неугомонная, чего увязалась? – подумал он. – Ладно, отец велел быть джентльменом в любой ситуации».

Оливье отложил пирог в корзинку, встал и повернулся к девочке. Она показалась ему еще меньше, чем на первый взгляд.

– Меня зовут Оливье, мне четырнадцать, – он слегка поклонился.

– А меня Розина, – ответила девочка и сделала короткий книксен. – А зачем ты назвал свой возраст?

– Я надеялся, что ты в ответ назовешь свой, – предположил Оли.

– Тогда почему не спросил?

– Потому что девчонок спрашивать о возрасте неприлично.

– Ну, раз неприлично, то зачем тебе его знать? – упорно допытывалась она.

– Вот ведь… – раздраженно произнес Оливье. – Не похоже на то, что ты должна разгуливать здесь одна. Хочу узнать, где твои родители или с кем ты пришла?

– Я пришла сюда одна! – возмущенно сообщила она.

– Тогда я вижу в этом некоторую проблему, – почесал затылок Оли. – Ладно, а где ты живешь?

– За лесом, – она указала рукой куда-то вдаль, выше макушек старых дубов.

Оли вытянул губы в трубочку, плотно их сомкнув.

– Ясно. За лесом. Просто отлично. И что ты здесь одна делаешь?

Розина растерялась и посмотрела под ноги.

– Пришла на рынок, – бойко соврала она.

– Прости, а у меня что, на спине прилавок? – уставился на нее Оливье. – Ты второй день за мной ходишь, а я не похож на торговца.

Малышка поняла, что сама запуталась в своих выдумках, а потому ее губы отчаянно задрожали, и она захныкала.

– Стой-стой-стой-стой-стой! – затараторил Оли, выставив вперед руки. – Это не в упрек! Все… Ты можешь перестать реветь?

От его слов она зашлась пуще прежнего. Оливье закатил глаза и стал к ней осторожно приближаться, не опуская рук.

– Так, все хорошо. Розина, верно? Розина, все хорошо, – он подобрался к девочке и осторожно обнял ее. Все, что он знал о девчачьих слезах, так это то, что быстрее всего они сохнут на чужих свободных плечах. Он неловко, едва касаясь, трогал, даже не хлопал, ее лопатку.

– Я предположу, что ты потерялась?

– Нет, – простонала она.

– Нет, – повторил Оливье, силясь найти хоть какое-то объяснение происходящему. – А… Слушай, Розина, я не знаю, чем могу тебе помочь, ты не говоришь. Хочешь пирожок? Или грушу…

– Пирожок, – вдруг уже тише сказала она и перестала плакать.

– Ага.

Оливье смиренно принес ей заказ из корзинки. Розина медленно откусила крохотный кусочек.

– Ты можешь не смотреть?

– Да, – Оливье вообще отвернулся, пока она снова не заплакала. – Так, что с тобой приключилось?

– Не скажу.

– Хорошо, – покорно согласился Оливье. – А куда тебя можно отвести?

Она молчала.

– Слушай, я понимаю, что женщины стремятся быть загадочными, но это, знаешь, уже перебор!

– Можно я пойду с тобой? – послышалось за его спиной.

– Прости? – Он обернулся через плечо.

– Я могу пойти с тобой? – робко повторила она.

Оливье замер на секунду, а потом кивнул.

– Честно говоря, я других вариантов не вижу.

– Хорошо, – уже поживее отозвалась Розина. – И мне десять.

Сложнее всего было объяснить отцу, почему Оливье ушел за сладостями к чаепитию, а вернулся с ребенком. Он рассказал обстоятельства их встречи. Мастер Барте отнесся к девочке с особой чуткостью, тоже боялся спугнуть едва построенный мостик доверия – ее или сына, сказать было сложно. Он принес малышке самых красивых марионеток, естественно, не живых, и стал знакомить ее с куклами. Розина просияла от увиденного и увлеклась игрой на долгие часы. Оливье тихо спросил отца: «Что делать будем?»

– Что делать… Давай-ка дождемся Ле Гри, может, он подскажет, – предположил мастер Барте, поглядывая на девочку.

– Думаешь, он в ее будущем разглядит что-то из ее прошлого? – задумчиво спросил Оливье.

– Что? – Отец словно отвлекся от своих мыслей. – А, да: может, разглядит.

Мэб Ле Гри вернулся в лагерь через три дня. Он извинился за долгое отсутствие и заверил, что приступит к общим репетициям сегодня же.

– Погоди, – хмуро придержал его мастер Барте. – Пойдем к Оли.

Маленькая Розина

1 ... 11 12 13 14 15 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)