Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая
– Подождите минутку, я принесу воды.
Она бросилась в квартиру, запоздало вспомнив, что оставила дверь открытой. Но ведь это офицер. Даже если он войдет, в этом нет ничего страшного.
Проскользнув на кухню, Софи взяла кружку и налила воды до краев, а когда снова вышла в гостиную, увидела, что диван пуст. Немного воды расплескалось на пол, когда она резко затормозила, врезавшись в табуретку. Та накренилась и опрокинулась с громким стуком. Куда он ушел? Только бы не вниз! Это будет просто катастрофа.
Софи быстро спустилась по лестнице – и с облегчением выдохнула. В лавке было пусто, а офицер стоял ко входу спиной и разглядывал улицу.
– Вот, пожалуйста, – она протянула ему кружку, и мужчина сделал несколько жадных глотков. Вдруг она услышала скрип на лестнице и обернулась, но не увидела ничего, кроме пыли.
– Что ж, раз сова улетела, мне здесь делать нечего, – сказал офицер, снова привлекая ее внимание. Софи забрала кружку, скомкано попрощалась и закрыла дверь, надеясь, что это не выглядело подозрительно. Но мужчина спокойно ушел, и ее внимание переключилось на проблему посерьезнее.
А именно – на незнакомца, который вчера выглядел умирающим, а теперь бродит по дому. Ее мысли запоздало заворочались вокруг того факта, что ее только что спросили про сову. Она помассировала пальцами свободной руки занывший висок и вернулась в квартиру, замерев у самого края лестницы.
Идти дальше было боязно – но ведь он не стал вредить ей вчера? Даже спас, подвергнув себя опасности. Софи поколебалась с минуту, сжав кружку до побелевших костяшек, и наконец решилась.
Она вошла в гостиную и остановилась напротив дивана, на котором сидел мужчина, обернувшись пледом и закинув ногу на ногу. Судя по всему, он пробрался в чью-то ванную – не исключено, что в комнате Софи, потому что только у нее была открыта дверь. Он отмылся от крови и грязи, и его внешний вид изменился почти до неузнаваемости. Длинные волосы оказались не просто светлыми – они были платиновыми, и с них на белоснежную кожу капала вода, поблескивая в лучах солнца. Он был удивительно красив, но что-то в нем казалось странным и вызывало эффект зловещей долины[1]. Черные бездонные глаза, тонкие черты лица и неподвижная поза делали его похожим на мраморное изваяние.
Он натянул плед на плечо, где до сих пор виднелся синий след, и Софи обратила внимание на его руки. Значит, вчера ей не показалось. Пальцы с острыми когтями были черными, а из-под серебристых волос выглядывали острые уши. Поставив кружку на кофейный столик рядом с диваном, Софи неуверенно помялась на месте, но решила не отходить.
– Люсьен, – коротко представился он. Его темные глаза с любопытством блуждали по ее лицу, словно что-то искали. – Ты до сих пор не прочла письмо.
Софи непонимающе уставилась на него:
– Какое письмо?
– Которое тебе оставила Агата. На ее столе, вместе с кольцом. Если бы ты прочла его сразу, всего этого можно было избежать.
Софи чувствовала себя виноватой, но не могла понять, в чем именно. В том, что открыла дверь незнакомому человеку? Или в том, что тот напал, когда она пыталась быть вежливой и доброжелательной? Клэр тоже ее отчитывала, но Софи казалось, что с момента приезда в Сент-Ивори с ней просто начали происходить какие-то странности, над которыми она не властна. Она ведь не может ни с кем не разговаривать и никому не открывать. И она совсем не понимала, причем тут письмо.
– Мистер Ригби сказал, что купил что-то у бабушки, – вспомнила Софи.
– Разумеется, – процедил Люсьен, подняв задумчивый взгляд к потолку. – Может, получится найти на земле его волосы.
Когда Софи ничего не ответила, продолжая озадаченно хлопать глазами, он снисходительно посмотрел на нее и жутковато улыбнулся:
– Никакая ведьмина порча не сравнится с проклятьем фейри. Достанется даже его потомкам, если они вообще появятся. Для ритуала мне нужно что-то от его тела. Лучше глаз или язык, но волосы тоже сойдут.
Софи вытаращилась на него, открыв рот.
– Это что, шутка?
– Шутка. – Люсьен прикрыл глаза и опустил голову, поэтому конец фразы получился приглушенным из-за пледа, но Софи все равно услышала. – Больно надо тратить силы на это ничтожество.
– Ладно… – она тряхнула головой, пытаясь собрать в кучу разбегающиеся мысли. – Простите, но кто вы?
– Кажется, я уже представлялся. – Он насмешливо выгнул бровь, но все же ответил: – Я привязан к вашему роду как фамильяр. Да, обычно это животные, да, наш случай уникален, и ты еще не раз услышишь это от других колдунов, как и леденящие душу истории про фейри, – отчеканил он, словно заранее отвечал на вопросы, которые могли возникнуть у Софи. – Но можешь быть спокойна: как только мы пройдем обряд и ты наденешь кольцо, я буду заботиться о тебе до самой смерти. И о лавке, конечно.
Софи совершенно не представляла, как реагировать на подобные заявления. Она молча разглядывала этого странного мужчину, он так же молча смотрел на нее в ответ, и казалось, что молчание может продолжаться до бесконечности, но в коридоре вдруг хлопнула дверь, и через минуту в гостиную ворвалась Клэр, выйдя вперед и загородив собой Софи.
– Если я не ослышалась, ты собираешься тут задержаться. На твоем месте я бы на это не надеялась.
– Сейчас я сделаю вид, что не услышал, но в следующий раз дважды подумай, прежде чем обращаться ко мне в таком тоне, – процедил Люсьен, бросив на Клэр надменный взгляд из-под светлых ресниц.
Софи всем телом ощущала раздражение Клэр, и хотя она не видела взгляда подруги, нетрудно было догадаться, что в нем вспыхнул огонь.
– И тебе хватает смелости угрожать после того, как ты напал на Софи?!
– Это не он! – воскликнула Софи, схватив Клэр под локоть. – Ты же видела, он… «…превращается в сову, а сова меня спасла» – даже в мыслях это звучало дико. Но Софи могла понять, почему Клэр так подумала. Она ведь не видела мистера Ригби, не видела ничего, кроме перепуганной Софи и совы, превратившейся в человека.
– Я не знаю, что я видела, но почти уверена, что эта неизвестная науке тварь сначала напала, а теперь пользуется твоей добротой и наивностью.
– На меня напал другой человек, – твердо повторила Софи, встряхнув Клэр и заглянув ей в глаза. – А это Люсьен, и он мне помог.
Взгляд Клэр немного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


