Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров
В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь лёгким потрескиванием фитиля лампы. Максим медленно кивнул.
– Мы возьмёмся за это.
Посредник чуть склонил голову.
– Хорошо. Но помните: дно Хэй Лун Цзяна – не просто вода. Там живёт его память, и она не всегда дружелюбна к тем, кто её тревожит.
Они вышли от Чжоу Ляна в ночь. Улицы были почти пусты, лишь изредка мимо проходили фигуры в длинных плащах, а с мостов тянуло влажным холодом. Кулон в руке Марины стал тяжёлым, как камень, и казалось, что его поверхность чуть влажная – будто он уже чувствует близость реки.
– Он нас использует, – сказала она, глядя на Максима.
– Конечно, – тот даже не стал отрицать. – Но и мы используем его. Здесь так и выживают.
– Что за камень он хочет?
– Драконья Звезда. Легенда говорит, что, когда Хэй Лун разделил свой дух между водой и камнем, этот осколок впитал его ясное зрение. Тот, кто владеет камнем, видит не только настоящее, но и то, что ещё не случилось.
Марина замерла.
– Если он получит этот камень…
– Он сможет торговать не только информацией, но и будущим, – Максим посмотрел на неё. – Потому я думаю, что мы должны быть осторожны с тем, что отдаём. Возможно, нам стоит взять камень… но не отдавать его.
Марина почувствовала, как кулон снова пульсировал, теперь – в такт далёкому плеску воды. И она поняла, что этот путь к дочери только начинается, а река Чёрного Дракона уже вплела её в свои древние и опасные игры.
Глава 8. Под тенью Чёрного Дракона
Ночь в Зеркальном Хабаровске стояла недвижимой, как чернильная заливка на рисовой бумаге. Луна висела низко – ровная, белая, чуть мутная, будто на неё положили тонкий слой нефритовой пыли. Город за спиной был слышен только тайным дыханием – редкими ударами рельсов далеко на сортировочной, поздним гулом лифта в соседнем доме и стрекотом электричества в проводах. Но главное звучание принадлежало реке. Хэй Лун Цзян гудела на самой низкой ноте, туго, как натянутый канат, – этот гул пронизывал доски набережной, кожаные подошвы, зубы, и казалось, что сама кровь меняет ход, подстраиваясь под древний ритм.
Марина стояла на бетонной кромке и щурилась на воду. Лицо щипало от прохладного влажного воздуха, пальцы на руках стали шершавыми от соли и ветра – хотя ветра не было. Запах реки был густой, терпкий – мокрые водоросли, железо, глина и что‑то сладковатое, неоднозначное, напоминающее растворённый в воде ладан. Она с усилием разжала ладонь: в ней лежал кулон – небольшой камушек, будто выщербленный из зелёного стекла, но изнутри просвечивал живой свет. С тех пор, как Лиза позвонила и исчезла, камень то затихал, то вибрировал – как память о голосе, как пульс.
Шаги Максима прозвучали бесшумно, но её кожа заметила их раньше слуха: воздух зашелестел тканью. Он приблизился и поставил на перила длинный свёрток, перевязанный красной шелковой тесьмой с узлом «бао». В тусклом свете фонаря его лицо показалось Марине выточенным из серого камня – спокойное, собранное, а взгляд – внимательный, как у врача у операционного стола. На секунду в зрачках мелькнул отблеск воды, и она вспомнила, как на берегу он назвал своё истинное имя – Улун. Максим Логинов – только оболочка для того, кто умеет разговаривать с рекой.
– Пора, – сказал он негромко, и это слово будто упало на гладь и ушло вниз, оставив круги.
– Мы просто… спустимся в воду? – Марина попыталась придать голосу лёгкость, но чуть охрипла; язык стал сухим, как кость.
– Не просто, – он развернул свёрток. – И не туда, где плавают лодки.
На тёмной ткани лежал шнур из чёрной конопли с вплетёнными нитками шёлка – красного и серебряного. Узлы были завязаны так, что образовывали связку иероглифов – вытянутые штрихи, крюки, точки, знакомые и чужие. Марина не знала китайского, но она слышала, как верёвка «дышит»: на вдохе чуть теплеет, на выдохе отдает прохладой.
– «Нить возвращения», – объяснил Максим. – Узлы – как следы на снегу. Развяжешь не тот – пропадёшь в стороне, где снег всегда новый.
Они пошли вдоль ряда каменных львов – сы и фу, – чьи пасти были приоткрыты, как у певцов перед первым звуком. На лапах у некоторых сидели каменные детёныши, у одного под когтями – шар, испещрённый сеткой линий. У третьего, у самого кромки, на морде пролегла свежая трещина. Из неё сочилась вода – не струйкой, а как бы дыханием: то выступала, то исчезала, оставляя на камне темнеющее пятно.
– Они держат вход, – шепнул Максим. – Через них течёт только то, что нужно воде.
– А мы – «то, что нужно»? – Марина постаралась улыбнуться.
– Сегодня – да, – коротко ответил он, и это звучало не столько как утешение, сколько как решение.
Пристань показалась неожиданно – низкая, деревянная, с навесом, на котором был выжжен узор восьми триграмм: Цянь, Кунь, Ли, Кань… Марина не знала их имён, но пальцы угадали в рисунке порядок, будто, когда‑то уже проводили по ним в темноте. Под навесом – лодка, выдолбленная из цельного ствола лиственницы, гладкая, как кость. Нос украшала резная голова дракона: не грозная, а внимательная, с закрытой пастью и длинными усами, спадающими в воду. Глаза – два тёмных овальных кусочка нефрита – поймали в себя луны и теперь тихо светились.
Внутри лежала широкая корзина. Запах от неё был смешанный: сушёные водоросли, липкий аромат лотоса, тонкая горчинка полыни. Максим наклонился, коснулся пальцами коричневых полосок трав – и в воздух поднялся неплотное облачко пыли.
– Это для обряда? – спросила Марина.
– Да. Лотос – чтобы вода узнала нас как своих. Полынь – чтобы те, кто не имеет тела, не почувствовали запах плоти. А это, – он поднял узкую красную ленту, – для узлов, что не развязываются.
Он сел в лодку легко, как человек, который умеет переносить собственный вес без шороха. Марина шагнула за ним – доски под ногами хрустнули влажной древесиной, лодка покачнулась и тут же стала неподвижной, как если бы вошла в паз. Максим оттолкнулся, и вода, не показав сопротивления, сама приняла их на гладь.
Лодка скользила к середине реки, и мир вокруг становился плотнее. Звук города утихал, лунный свет сгущался, словно переходил с воздуха на воду. Плечи Марины покрывала мелкая влага – не туман, а тонкие, как пыль, брызги, которые почему‑то не стекали, а будто впивались в ткань и в кожу,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров, относящееся к жанру Городская фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


