Восхождение язычника 2 - Дмитрий Шимохин
— Ну что, простим его, Гостивит, а? — и Дален хитро на него взглянул.
— Простим, — махнул головой Гостивит.
— Вроде хорошо просил, а? — продолжил Дален.
— Хорошо, можно и сходить, коли друг зовет, — ответил ему Гостивит.
— Спасибо, друзья, — мне было очень приятно и одновременно неудобно перед ними. И я полез обнять друзей.
— Но, но, девок так обхаживать будешь, — возмутился Дален, а Гостивит довольно улыбался.
Ребята быстро собрались, пару раз проверив комнату, что ничего не забыли, и мы вместе выдвинулись. Захватив внизу свои вещи, я обнялся с родичами, и мы присели на дорожку, а после отправились в путь.
По совету дяди я зашел к одному из торговцев и смог поменять золотые монеты на более мелкие: серебро и медь.
А дальше наша дорога лежала по торговому тракту.
Ночевать приходилось возле дороги под открытым небом, провизию покупали во встречающихся селениях. Нас иногда даже торговцы подвозили, слушая наши рассказы о доме.
Вполне приятное было путешествие.
И за неделю мы добрались до Колонеи, небольшой такой городишко, стоящий на перекрестке дорог, через который двигались торговцы в разные направления.
— Что, давайте сначала в корчме пообедаем да вещи сбросим, а после и в бани сходим.
— Конечно, сначала в корчму, не голодным же в баню идти, — высказал свое мнение Дален.
Побродив немного по городу, мы нашли вполне приличную корчму, где и решили остановиться на пару дней, рассчитавшись с хозяином одной серебряной монетой.
А в зале народа было немного, только пара столов занята. За одним из которых сидела, на мой взгляд, молодая знатная ромейка с двумя телохранителями. Остальные столы занимали торговцы, которые могли быть и персами, и арапами, и еще хрен знает кем.
Скинув вещи в комнате, мы спустились обратно. А народу стало больше, и зал корчмы продолжал наполняться людьми. Заняв столик в углу, я заказал еды и вина. В ожидании заказа осматривал зал и успел заметить, как между двух столов, за которыми сидели торговцы с охраной, сначала вспыхнула словесная перепалка, а потом и полноценная драка. В стороны полетели глиняные кувшины и тарелки, и драка понеслась по всему залу, в нее включались все новые и новые участники. И спустя мгновения в таверне дрались все. И в ход пошли ножи. Мы с друзьями тоже махали кулаками, отстаивая наш угол.
Молодая византийка осталась только с одним охранником, второй валялся на полу. Я взглядом успел заметить, как второго ткнули ножом.
Блин, жалко девчонку, ведь зашибут сейчас. А, черт с ним, за милых дам, за милых дам.
— Гостивит, Дален, — я старался перекричать шум толпы. Вон к девчонке прорываемся, хватайте её и на выход.
— Ага, — только и донеслось от друзей.
Впустив в себя силу жизни, я поднатужился, поднял скамью и запустил ее вперед. А скамья была тяжеленой, их что, специально такие делают? Она нам словно коридор проделала среди мешанины тел. И мы рванули вперед.
— Ты куда лезешь, тварь, — я вбил кулак в морду какому-то бородатому мужику, который уже тянул свои руки к визжащей ромейке.
Дален подхватил ее за руку и заодно и ее охранника схватил. А мы с Гостивитом двигались рядом с ними, принимая на себя удары и раздавая свои.
— Фух, живы, — мы вывалились наружу из таверны.
Прямо перед моим лицо застыло острие копья!
Глава 5
Это оказались стражники. Быстро они прибыли, наверное, позвали их все-таки прекратить беспорядок в корчме. С нами они не церемонились пару ударов куда придется, содрали пояса, на которых висело оружие, и в каземат.
Нас втолкнули в камеру.
Вот и все, Яромир, жизнь пошла по наклонной, ты в тюрьме. Недалеко ушли от Трапезунда.
В камере было темно, лишь из-за решетчатого окна лился тусклый свет.
На полу была расстелена солома, а вдоль стен лежали обычные доски, на которых и расположились присутствующие сидельцы. Но главное — это запах, удушливый запах человеческих тел и испражнений. Возле двери стояло ведро, которое и было местным туалетом.
В общем, не курорт.
— Ох, — раздался стон охранника ромейки, которого повязали вместе с нами. Хорошо, что ее вместе с нами не отправили, просто отволокли в сторону и все.
А дальше нас повели в тюрьму, а оставшиеся стражники пошли на приступ. Быстро они организовались, наверное, позвали их все-таки прекратить беспорядок в корчме. Да и не церемонились они с нами, содрали пояса, на которых висело оружие, и в каземат.
— Эх, надо было в баню идти первым делом, — пробормотал Дален и уложил раненого охранника на доски.
— Эт да, — вторил ему Гостивит.
Я оглянулся, местные обитатели не обращали на нас внимания.
Да, неплохо ткнули, в самое пузо. Как жив-то остался? Надеюсь, смогу вылечить.
Приложив руку к ране, я выпустил свою силу, она покидала меня полноценным потоком, и я чувствовал, как пустеет резерв. Больше половины своих сил потратил, но рана сомкнулась, и парень спокойно задышал. Вот и хорошо, вот и отлично. Приложив ладонь к его голове, я вновь выпустил свою силу, погружая мужика в сон.
Усевшись на досках, я вновь осмотрелся. Люди здесь разные сидели, кто в лохмотьях, а кто и вполне прилично одет.
— Яромир, как думаешь, мы надолго здесь? — спросил Гостивит.
— Не знаю, может, с утра выпустят, а может, и пару дней придется посидеть.
— Лучше с утра, а то я так и не жравши, — с грустью проговорил Дален.
— Хотелось бы, — я с ним был согласен.
Дверь внезапно распахнулась, освещая нашу камеру, и внутрь втолкнули парочку человек.
О, знакомые все лица, эти сидели за соседним столом в корчме и тоже участвовали в драке.
Мужики осмотрелись и уместились на досках, негромко обсуждая что-то на непонятном мне языке.
Я прикрыл глаза, погружаясь в дрему, как за дверью послышались крики, и она вновь открылась, два стражника держали вырывающегося ромея и забросили его в камеру. Он поднялся с пола и сразу бросился к двери, начав в нее колотить.
— Я не виноват, просто вино выпить зашел, слышите, я ни в чем не виноват. Это все эти варвары устроили драку, выпустите меня, слышите?
Бум, бум, бум, продолжал он колотить в дверь.
— Уймись, мешаешь, — раздался вальяжный голос кого-то из сидящих людей.
— Но меня же несправедливо арестовали, я же ничего не сделал, еще Сократ говорил, что справедливость — это благо закона.
— Плевать, уймись уже.
— И не подумаю, — ответил ромей и вновь начал долбиться в дверь и орать о несправедливости.
Дверь распахнулась, и стражник ударил крикливого, а после камера вновь наполнилась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Восхождение язычника 2 - Дмитрий Шимохин, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


